Свадебный альбом - [16]
Но все это напрасные мечты. На самом деле Майк не удостоит ни одну женщину такой чести.
Это женщины всегда испытывают большие чувства, чем просто сексуальное влечение. А мужчины обычно получают то, что хотят, и после этого удаляются не моргнув глазом. Натали не сомневалась, что Брэндон в свое время не испытывал никаких угрызений совести. Он просто вернулся к своей жене и нашел новую любовницу.
— Проблема в тебе, — заявил он ей, когда она, наконец, решилась выставить его вон, — ты, слишком, серьезно относишься к жизни.
Вспомнив об этих словах Брэндона, Натали поняла, что не должна поддаваться сексуальному влечению к Майку. Для нее страсть и любовь давно стали едины. Каждый раз, когда она ложилась в постель с мужчиной, она неизбежно влюблялась в него. Брэндон не был первым. Он стал последним.
Именно последним, напомнила она себе.
— Надеюсь, ты не понял мои слова буквально, — добавила она равнодушным тоном, — это было образное выражение.
— Что касается тебя, ни о чем таком я и не думал, Натали.
Эти слова больно задели ее.
— Рада слышать это, Майк. Однако тебе следует весьма осторожно выбирать мне новый гардероб. Мужчины теряют разум, когда дело касается секса. В былые времена они теряли голову от одного только вида обнаженной женской лодыжки.
Он рассмеялся.
— Мне понадобится намного больше, чем просто обнаженная лодыжка, милая. Но это что касается тебя. У меня в жизни были такие ситуации, когда женщина стояла передо мной обнаженная, но я не спешил набрасываться на нее.
— Бедный Майк! У тебя с этим проблема?
Он снова рассмеялся.
— Сейчас точно есть, но думаю, что решу ее сегодня ночью.
Натали в этом не сомневалась. Он поедет в какой-нибудь клуб и там познакомится с подходящей женщиной.
— Надеюсь, ты не забываешь предохраняться.
— Дорогая, об этом я никогда не забываю.
— Ты понял, что за последние тридцать секунд назвал меня «милой» и «дорогой»? — жестко спросила она. — Мне кажется, мы говорили об этом.
— В этом вся проблема, Натали, тебе слишком много кажется. Перестань думать. Оденься и сходи куда-нибудь развеяться.
— Брать с тебя пример?
— Я никуда не собирался сегодня.
— Но я думала…
— Вот видишь? Ты слишком много думаешь. И, как всегда, не в том направлении.
— Ты очень утомительный человек.
— То же самое могу сказать и о тебе.
Она глубоко вздохнула.
— У меня есть дела поважнее, чем пререкаться с тобой. Пока все не зашло слишком далеко, я хочу кое в чем признаться.
— Звучит зловеще.
— Дело в том, что на самом деле я не сказала своим родителям правду. И никто не ждет нас завтра на барбекю.
— Извини, но я ничего не понимаю.
— Я просто хотела тебе показать, насколько все усложнится, если мы всем расскажем, что собираемся пожениться. Я понимаю, что ты хочешь, чтобы наша свадьба выглядела как настоящая, но я хотела бы потом иметь возможность спокойно развестись с тобой и ничего не объяснять родителям. Неужели это не понятно?
— А у меня нет семьи, которой пришлось бы потом что-то объяснять, — каким-то равнодушным голосом сказал он.
Натали снова подумала, что у него непростая жизнь.
— Совсем никого из родных?
— Совсем никого, — отрезал Майк таким тоном, что у нее пропало желание задавать еще вопросы.
— А твои друзья? — все-таки спросила Натали.
— У меня есть только два близких друга. Ричард уже знает обо всем, а Рис скоро узнает. Я приглашу его и Аланну на нашу свадьбу.
— Зачем?
— Для фотографий. И для прессы. Рис известный бизнесмен, и его жена ждет ребенка. Хельсингеру понравится, что у меня такие друзья, которые ценят свою семью.
— Может, и так, но мне все равно будет неудобно.
Конечно, Рис и Аланна нравились ей, но все же они ее бывшие клиенты. Она не хотела бы, чтобы они знали, что она выходит за Майка ради денег.
— Тебе? Неудобно? — ухмыльнулся он. — Нет, только не тебе!
Если бы он только знал!..
— Так что ты сказала своим родителям? — спросил Майк.
— Почти что правду. Я рассказала им о том, что ты хочешь заключить контракт с Хельсингером, и о том, что ты предложил мне миллион долларов, чтобы я нашла тебе жену на время. Я им сообщила, что нашла ее, только не сказала, что это я.
— Очень умно с твоей стороны.
— Да, я тоже так думаю. Мозги у меня есть. Так что, Майк, можешь быть спокоен за себя. Уверена, что мозги в женщине привлекают тебя в последнюю очередь.
* * *
Майк очень хотел бы, чтобы так оно и было. К сожалению, его все равно неудержимо тянуло к Натали.
Конечно, то, что он давно не спал с женщиной, могло служить одним из объяснений. Но его постоянное возбуждение объяснялось не только этим. Стоило Майку посмотреть на ее чувственный рот, и он мгновенно возбуждался. Что уж говорить о ее роскошной фигуре!..
Майк усмехнулся. Она действительно заставила его понервничать с этой историей про барбекю у ее родителей. А он уже начал всерьез думать о том, что будет рассказывать ее родителям о своем прошлом.
Майк всегда предпочитал говорить правду, но в данном случае пришлось бы соврать. Потому что иначе ее родители запретили бы своей любимой дочери общаться с ним, и никакие деньги в мире не изменили бы их решения.
Узнав правду, Натали, возможно, сама не захотела бы иметь с ним дело. С ней надо вести себя очень осторожно. Даже лучше ограничить их встречи до свадьбы, чтобы избежать недоразумений.
Получив отказ от независимой Элис Уотерхаус, магнат Джереми Баркер-Уиттл решает соблазнить ее любой ценой. Однако, узнав о ее невинности, он забывает о том, что хотел провести с ней только одну ночь. Он не подозревает, что именно ей удастся укротить его – неисправимого плейбоя…
Серджио много лет не общался со своей сводной сестрой Беллой, поэтому ее телефонный звонок становится для него полной неожиданностью. Белла хочет провести отпуск на его вилле в Италии, и у Серджио созревает план мести. Он намерен соблазнить дочь женщины, погубившей его отца.
В браке Риса и Аланны нет места ни ревности, ни любви. И обоих вполне устраивает подобное положение вещей Однако суровые испытания, выпавшие на долю супругов, заставляют их переосмыслить отношения.
Не только коллеги, но и друзья Лии Йохансен не догадываются о том, что она дочь одного из самых богатых людей страны. Не ведает об этом и ее новый босс Джейсон Поллак. Но есть у Лии и другая тайна, о которой никто не должен знать…
Со своей страстью к планированию бедная Оливия и не предполагала, что всего лишь одна вечеринка та круто изменит всю ее хорошо продуманную жизнь…
Собираясь на костюмированную рождественскую вечеринку, Виолетта и представить не могла, что встретит там мужчину своей мечты. Он красив, знаменит, богат… и совершенно не настроен на серьезные отношения.
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Ричард Кроуфорд после гибели горячо любимой жены узнал, что та постоянно обманывала его. И вот он решает снова жениться. Ричарду хочется иметь семью, воспитывать детей. А любовь ему не нужна – она приносит только боль. Где же найти подходящую невесту? Может быть, в брачном агентстве?