Свадебные хлопоты - [38]
— Так лучше? — спросила девушка. Губы Джейка медленно расплылись в улыбке.
— Гораздо. Пойдем же, не то я передумаю.
Обедали они на борту плавучего ресторана, меланхолично покачивавшегося на воде. На закуску они выбрали салат из помидоров. За ним последовала жареная куриная печенка с хрустящими французскими хлебцами и на десерт — чудесное фруктовое мороженое, описать которое просто не хватило бы слов.
— Все было очень вкусно, — рассмеялась Лидия, радуясь мысленно тому, что платье ей свободно. Не успела она об этом подумать, как вспомнила о другом платье. — Надеюсь, к субботе я не слишком поправлюсь. — Девушка похлопала себя по животу. — Мел меня придушит, если я не влезу в платье подружки невесты. Наверное, не стоило его ушивать.
Джейк покачал головой.
— Уверен, все будет в порядке. В любом случае пробежки в такую жару помогут поддержать форму. — Он непринужденно откинулся на спинку стула и улыбнулся ей. — Мне не терпится узнать, чем было занято твое утро.
Девушка вкратце описала, что делала, и тут вспомнила о картине.
— Да, еще я зашла в одну небольшую галерею. И там мне попалась чудесная картина. Знаешь, одна из тех, что создают вокруг себя определенное настроение. Представь: раннее утро, берег реки, лодочки у причала. Какие-то полунамеки, полутона, никаких четких линий. Я хотела бы подарить ее Мел и Тому, потому что она напомнила мне о тех днях нашего детства, когда мы катались на лодках. — Лидия вздохнула.
— Так что же тебя остановило?
— Цена. У меня не было с собой столько денег, — призналась Лидия. — Я хочу попросить маму об авансе в счет будущей зарплаты. Хотя это, конечно, наглость с моей стороны, поскольку с момента приезда я еще палец о палец не ударила.
— Тогда я ее куплю. Будешь мне должна — вот и все.
Девушка озадаченно посмотрела на него.
— Ты? С чего вдруг ты решил купить эту картину?
Джейк усмехнулся.
— Неужели так трудно поверить, что я хочу одолжить тебе денег, чтобы ты купила подарок моему лучшему другу и твоей сестре? К тому же это не пробило бы брешь в моем бюджете.
— Да, знаю, — вздохнула Лидия. — Просто я… Я хотела сама ее купить.
— Так и купи. Деньги потом отдашь. Послушай, я ведь не делаю тебе никаких непристойных предложений, — заметил он.
— Я поняла, — засмеялась девушка. — Просто ты меня немного удивил. Мне и в голову не пришло бы просить у тебя деньги.
— Вот и напрасно. Можем сегодня же забрать картину. А где эта галерея?
Пожав плечами, Лидия запустила руку в сумку и выудила карточку.
— Вот. Там указан адрес.
— А, так это галерея Люси. С ней мы легко договоримся. Я у нее много чего купил. Позвони ей… не помнишь под каким номером значилась картина?
Девушка не помнила, зато подробно описала Люси саму картину и где она висела, и уже через несколько секунд получила от нее заверение, что к картине будет подвешена карточка «продано».
Лидия поблагодарила Люси и отдала телефон Джейку.
— Она обещала оставить картину.
— Отлично. Пойдем заберем прямо сейчас?
Движение на улицах стало свободнее. И дорога до галереи заняла каких-то пятнадцать минут.
— Пойди проверь на всякий случай, та ли это картина, а потом подожди меня в машине, пока я все улажу, — скомандовал молодой человек, резко затормозив у тротуара.
Вскоре они уже ехали домой, аккуратно положив упакованную картину на заднее сиденье. Потом поднялись в квартиру. Джейк закрыл дверь, прошел на кухню, поставил чайник на плиту и упал на диван, постучав ладонью по подушке рядом с собой. Лидия села, забросив ноги на столик, и выдохнула, словно после долгой пробежки.
— Давай останемся здесь навсегда? — сонно предложила она, прижимаясь к нему. Но Джейк не ответил. Вместо этого он поцеловал ее, и Лидия потянулась к нему…
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
— Ну вот, шатер уже поставили. — Собственный голос показался ей чужим и холодным. Она не ожидала, что при виде шатра почувствует такую боль. Но украшенная к свадьбе лужайка вернула воспоминания о том, что не состоялось год назад.
— Я войду с тобой, — сказал Джейк. Но Лидия была так подавлена, что не заметила его попытки защитить ее. Она просто радовалась тому, что он рядом. Особенно в тот момент, когда из сада выбежала ее мать с пюпитром в руке.
— Лидия! Джейк! Господи, ну наконец-то! А мы тут места себе не находим, волнуемся, думаем, с вами что-то случилось! Я полагала, что вы только сходите вечером на день рождения, а сегодня утром уже вернетесь домой…
— Простите, это я виноват. Мне нужно было заехать в офис. Оказалось, что дел больше, чем я ожидал, пришлось задержаться. А Лидия была вынуждена меня ждать, — легко соврал молодой человек, получив от Лидии взгляд, полный благодарности. — Хотя она недаром потратила время, а купила подарок для Мел и Тома.
— О, дорогая, это же замечательно. Ты просто молодец. Послушай, я занята ужасно. Беседую с цветочницей в шатре. Последние приготовления. А наши голубки в кабинете мудрят, как рассадить гостей за столами. Как всегда, в последнюю минуту им понадобилось что-то изменить. А куда запропастился твой отец, я вообще не знаю. Но кому-то нужно позаботиться о ключах от церкви. Джулия должна была зайти туда после обеда, чтобы украсить все цветами. Однако уже пять часов, а ключей все нет. Поэтому нам пришлось начать с шатра. Мы пытались разыскать викария, но и его нигде нет. Еще ключи могут быть у сторожа, но он отправился в больницу навестить жену. А времени остается все меньше и меньше…
Акушерка Дэйзи Фуллер приехала в провинциальный Йоксбург по совету подруги. Ей нужна работа, тишина, покой… А еще ей нужно забыть о болезненном разрыве с человеком, от воспоминаний о котором она и сбежала. Она считает себя безнадежной старой девой, не желает заводить отношений и довольствуется обществом любимой кошки… Ее новый сосед, талантливый врач Бен Уокер, красив, умен… и к тому же он ее новый босс. Бен пережил болезненный развод и переехал в Йоксбург, чтобы быть поближе к любимой дочке. Он настроен сделать все для счастья дочери и не намерен обременять себя новыми обязательствами… Бена и Дэйзи многое объединяет, их тянет друг к другу… Смогут ли они, единожды обжегшись, сохранить веру в любовь?…
Роберт, шотландский лэрд, влюбился в прекрасную Мейси с первого взгляда. Молодые люди поженились, у них родилась дочь, но из-за интриг родителей Роберта они вынуждены были расстаться. Мейси покинула Шотландию в надежде забыть мужа и начать новую жизнь. Но спустя много лет они встречаются на свадьбе дочери…
Сэм Хантер старался помочь своему брату обрести радость отцовства, но в клинике совершили ошибку, в результате которой от него забеременела не та женщина…
Оливер не мог поверить своим глазам, когда, приехав на медицинскую конференцию и поднявшись в номер отеля, увидел там свою бывшую жену, причем практически обнаженную. Желание, страсть, обида вспыхнули в его душе с новой силой. Пять лет прошло с тех пор, как они расстались, а Оливер все никак не может понять, что же с ними случилось. Когда-то они жили вместе и были счастливы друг с другом, но внезапно Кейт покинула его, оставив лишь записку, которая ничего не объясняла. Теперь, когда Оливер снова встретил любимую и понял, что его чувства не остыли, он решительно настроен выяснить, что она от него скрывает.
Джио Валтьери соткан из противоречий. Он любит Аниту, но упорно не желает признаться в этом даже самому себе. Он обожает племянников и племянниц, однако твердит, что будет плохим отцом. Но Анита беременна. Как поведет себя упрямец?
«Кстати, я снова видела Джемму. Она стала первоклассной медсестрой. Десять лет прошло, а она до сих пор не замужем. Я даже представить себе не могу – почему. Ведь она так хороша собой. Она с удовольствием слушает, когда я делюсь с ней новостями о тебе. Тогда ты упустил свой шанс, Сэм, но, думаю, тебе следует вернуться и попытаться…»Не дочитав письмо матери, Сэм скомкал его и бросил в мусорную корзину. Много лет назад он познал, что такое разбитое сердце. Даже став первоклассным врачом и уехав на другой конец света, он не смог забыть предательство любимой женщины.
Спин-офф (вбоквел) к первому тому «Двух миров». На дворе май 1996-го; ученики Хогвартса готовятся к экзаменам, в то время как некоторые обитатели замка прилагают все усилия, чтобы избавиться от скуки.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…