Свадебное путешествие - [80]
— Эх, жаль, что нет Киллера, он бы научил меня, как обращаться со снастями, — заметил Бен, занимая место у капитанского штурвала. — При первой же возможности я закончу курсы по управлению моторным катером, но насколько было бы приятней поучиться у лучшего друга.
— Мне тоже хотелось бы, чтобы он был тут, — сказала Джулия. — Мне бы хотелось с ним познакомиться. Подумать только, он решил подарить тебе эту замечательную лодку, потому что знал, что ты единственный оценишь ее по достоинству.
— Ты правильно угадала. — Бен сощурился от солнечного света и надел солнечные очки. — Ну, мы проследуем вдоль этих буев, пока не выйдем из гавани, это мне ясно…
Вместе они следили за буями пролива и осторожно шли по воде, которая блестела в лучах августовского солнца. Через некоторое время зеленая полоса Лонг-Айленда осталась позади, но до берегов Коннектикута им было еще далеко.
Они с наслаждением подставляли лица свежему ветру.
— Я никогда еще не плавала в проливе вот так, только на пароме, — сказала Джулия, глядя на широкую полосу кильватера. Вода в нем бурлила, пузырилась и пенилась. — Все здесь кажется таким мирным и в то же время диким и неукротимым — верно?
— Пролив и в самом деле неукротим. Когда я был ребенком, у моих родителей была лодка в Пелеме, так что я всегда любил его, сколько себя помню.
— Когда-нибудь, Бен, ты расскажешь мне про свое детство? Мне хочется знать про тебя все.
Он усмехнулся.
— Рассказывать особенно нечего. Даже тогда я был очень спокойным, если не хулиганил вместе с Киллером и Хенком. И конечно же, зачинщиками всегда были те двое.
— Да уж, рассказывай кому-нибудь другому, — с насмешкой проговорила она.
— Нет, правда. Я же говорил тебе, что и я тогда был Правильным Беном. Тебе надо познакомиться с моими братом и сестрой, они подтвердят мои слова.
— Святой Вениамин, да? — Джулия прижалась к его спине да так и замерла, наслаждаясь теплом его тела. — Я тебе верю, Правильный Бен.
Когда они отплыли далеко от берега, он заглушил мотор.
— Поплаваем?
Бен держал в руке якорь и был готов его бросить, если она скажет «да».
— Конечно, ведь так жарко.
Они встали на якорь, выбросили за борт трап и разделись до купальных костюмов. Джулия нырнула первой. Ее поразила очень соленая вода, она пришла в восторг.
— Смотри, можно не работать ногами. Соль практически держит тебя на поверхности.
Бен тоже прыгнул в воду, и его лицо сразу же утратило напряженность. Вода в проливе была темно-сине-зеленой, но почему-то не казалась пугающей.
— Знаешь, я словно попал на небеса, — сказал Бен. Потом добавил серьезным голосом: — Беда только в том, что Киллер и в самом деле попал на небеса.
— Это грустно, но… ты можешь принять этот дар, Бен, — произнесла она медленно. — А со временем привыкнешь к мысли, что твой друг покинул тебя.
— Это самая трудная часть задачи.
— Я знаю. Мне самой пришлось бороться с такой же проблемой все это лето.
— С тех пор как встретила меня, ты это имеешь в виду? — Его глаза засверкали яркой зеленью в лучах солнца.
— Да, — неохотно призналась она.
— Тогда, вероятно, мы оба проделали долгую дорогу за эти несколько месяцев, Джулия.
— Кажется, да. — Она подплыла к нему и легко поцеловала в губы. — И все из-за Кристи и ее планов устроить свадьбу в саду среди цветов.
— Кстати, о цветах. — Он обнял ее за шею и усмехнулся. — Знаешь, что? Я вырастил за свою жизнь невероятное количество цветов. Но в это лето моя Джулия расцвела ярче их всех.
— Как это мило, сколько поэзии в твоих словах! — Она безжалостно обрызгала его. — И как слащаво! Ты неисправим.
Они стали брызгать друг друга. Потом вернулись к мокрым и соленым поцелуям, плавая над бездонной глубиной пролива Лонг-Айленд.
Поцелуи, солнце, блеск белой лодки… день получился таким, какие на всю жизнь остаются в памяти. Они были одни в аквамариновом мире, далеко от лихорадочной суеты, связанной со свадьбой Кристи. И отвечали лишь друг за друга, да еще за лодку Киллера Карлейла.
Истинно так, думала Джулия, это один из самых замечательных дней, какие она могла припомнить.
Когда они наконец прибыли в нужную бухту и нашли док для прогулочных катеров, где Бен арендовал место, то покрепче привязали лодку и как следует промыли ее пресной водой из шланга.
Покончив с этим делом, они стояли в узком деревянном доке и любовались на свой громадный катер. Глаза Бена сияли на еще более загоревшем лице, как у маленького ребенка.
— Интересно, смогу ли я когда-нибудь привыкнуть к нему?
— Наверняка, Бен. Ты заслужил, чтобы исполнилась мечта твоей жизни.
Он удивил ее, когда медленно повернулся к ней и поцеловал.
— Ты тоже заслуживаешь, чтобы исполнилась мечта твоей жизни, Джулия. Я говорю о поездке в Грецию.
Она улыбнулась.
— Не беспокойся. Рано или поздно, но я доберусь до нее.
Руки его были заняты вещами, снятыми с лодки, но глаза неотрывно смотрели на Джулию.
— Это будет скоро. Возможно, этой осенью, после свадьбы Кристи.
Джулия нахмурилась.
— О чем ты говоришь? Этой осенью я никуда не собираюсь ездить, разве что на работу.
— Джулия… — Он опустил на деревянный настил ведра, веревки и сумку с инструментами, потом нежно обхватил ее лицо руками. — Если ты выйдешь за меня замуж в октябре или ноябре, то мы сможем наш медовый месяц провести в Греции.
Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.