Свадебное путешествие - [72]
— Я убью ее! Найду и прикончу!
— Прошу, не говори так, — сказала Джулия. — Мы предоставим все решать закону. — Она с испугом смотрела на красное, искаженное яростью лицо дочери.
— Закону? Фигня твой закон! Наш сад снова разорен. Господи, по крайней мере розы она не тронула в этот раз… но в следующий она скорее всего принесет рукавицы и выдернет их. Я убью ее, ма!
И это огорчило Джулию даже больше, чем ущерб, причиненный их двору: Кристи, кричавшая о мести и убийстве.
Утро выдалось на редкость неудачное. Джулия позвонила на работу и объяснила, что опоздает. Она не могла уйти, оставив двор в таком плачевном состоянии, а дочь в приступе ярости.
Видимо, Бен заметил от своего дома машину полиции, потому что через полчаса уже постучался в парадную дверь. Он застал Джулию и Кристи, угрюмо сидящих за кухонным столом, растерянных и жалких.
— Что ж, ладно, — сказал он, когда узнал величину ущерба. — В прошлый раз у меня была догадка насчет этой девицы — и мне стыдно, что я ее не проверил.
— Догадка? Какая догадка? — спросила Джулия.
— Даже две подсказки: большой коричневый дом и лжец-хозяин. И мне нужно было бы проверить получше.
— Что ты имеешь в виду? — возбужденно подскочила Кристи. — Тот большой коричневый дом возле кладбища, где мы говорили с тем мистером Петрини?
— Точно. Кто хочет поехать со мной? — Глаза у Бена сделались твердыми, движения приобрели решительность. Этот огромный человек определенно не испытывал склонности к насилию, она могла дать голову на отсечение. Но уж если в нем вспыхивал праведный гнев, то лучше не попадаться ему на дороге.
— Мы обе поедем, — сказала Джулия, и они с Кристи бросились наверх, чтобы переодеться, а потом сели в грузовик Бена.
Охота началась.
Бен поехал на Хай-роуд, улицу, что находилась прямо за кладбищем.
— Но ведь мы тут уже проверили каждый дом, верно? — спросила Кристи.
— Да, и я говорил с хозяевами. Но вот тот коричневый… — Он указал на высокий, готический дом — типичный для новой Англии — с железной оградой вокруг всего участка. — Я подозреваю, что кто-то живет в их амбаре.
— А разве вы не спрашивали у хозяина? — поинтересовалась Джулия.
— Конечно, спрашивал. — Бен вел машину вдоль железной изгороди. — Он или лгал мне, или сам этого не знал…
Старый амбар, коричневый и облезлый, слегка накренился и выглядел сиротливо в резком свете раннего утра. Вообще зрелище он представлял собой не очень приятное… и обе женщины невольно подумали, не свихнулся ли часом Бен.
— У меня есть план, — сказал он.
Они выскочили из грузовика и направились через железные ворота, не спрашивая ничьего разрешения.
— Глядите! — Бен показал на свежий след шин, который вел к закрытым воротам амбара. — Кто-то совсем недавно загонял в амбар машину, возможно, по утренней росе.
— Это еще ничего не значит, — сказала Кристи. — Хозяин может там держать свою машину.
— Посмотрим… А теперь давайте поищем другой вход, — сказал Бен. — Вы вдвоем ждите здесь, а я пойду к той двери амбара. — Лицо у Бена казалось суровым. — Если что, зовите на помощь.
— Это опасно, Бен, — стала протестовать Джулия, однако взгляд, брошенный на его решительное лицо, сказал ей, что переубедить его не удастся.
— Если она внутри, я найду ее, — заявил Бен твердым и спокойным тоном.
— Эй! Убирайтесь оттуда! Убирайтесь с моего участка!
Они услышали сердитый голос и увидели маленького, лысого человечка, выскочившего из большого дома. Он был в ярости, увидев людей, движущихся к его амбару.
— Простите, мистер Петрини, но на этот раз я все выясню, — сказал ему Бен. — Вы солгали мне, когда говорили, что у вас нет жильцов.
— Вы что — спятили? — Коротышка нахмурился и погрозил им кулаком. — Вы не имеете права вторгаться в частное владение.
— Я подозреваю, что у тебя есть нелегальная квартирантка, — спокойно сказал Бен. — А если хочешь прогнать нас со своего участка, позвони в полицию. Потому что я все равно буду искать девчонку.
А Джулии Бен прошептал:
— Поговори с ним, Джулия, пока я займусь поисками. Постарайся объяснить, что случилось возле твоего дома. Может, он тогда скажет тебе правду.
Бен быстро направился к амбару. Конечно же, его внушительная фигура не вызывала у хозяина особняка желания остановить его, применив силу. Джулия видела, что Бен очень тихо подошел к боковой двери и осторожно открыл ее.
И в этот момент она решила, что не позволит ему зайти туда одному.
— Кристи, милая, поговори с хозяином, — велела она Кристи. — Я должна удостовериться, что с Беном будет все в порядке. — Джулия догнала Бена и скользнула за ним в дверь амбара.
Ей ударил в нос аромат сена, смешанный с запахом гнилого дерева и навоза, — но она явственно уловила запах человеческого жилья.
«Он прав, — подумала Джулия. — Тут где-то находится жилое помещение».
А еще… в полумраке старого строения стоял коричневый «форд», тот самый, который они видели не раз на Камелот-роуд, перед тем как начались набеги на ее участок. Джулия испытала шок, увидев машину, а Бен даже не удивился.
— Мне следовало найти его на несколько недель раньше, — пробормотал он, сердясь на себя. — Я еще тогда подозревал, что этот Петрини темнит.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.