Свадебное путешествие - [41]
— Неплохо. — Эйприл поудобней перехватила младенца и отошла назад, чтобы окинуть взглядом весь двор. — Просто поразительно, как все переменилось.
Наступил май, свежий, цветущий и благодатный. Над головой в кронах кленов щебетали птицы. Темно-лиловые гроздья сирени буйным каскадом усыпали два куста, которые Джей посадил много лет назад. После весенних дождей на задней лужайке выросла ярко-зеленая трава.
— Я-то гляжу на это каждый день, поэтому мне не так заметно… Можно я подержу малыша? — Джулия протянула руки к младенцу, и Эйприл с радостью отделалась от Фидо. Инстинкт бабушки взял свое, и Джулия с удовольствием занялась крошечным внуком.
— Скоро приедет и Бетани, — сказала Эйприл. — Мы решили начать обсуждение «ливня» для Кристи.
— Я люблю «ливни», бабушка, — заявила Эмили, и ее круглое личико загорелось восторгом. — Мы собираемся устроить для тети Кристи «ливень»-сюрприз!
— А это означает, что мы должны сохранить все в секрете, — напомнила ей Джулия. — Ты умеешь хранить секреты, Эм?
— Угу. — Однако Эмили, конечно, не поняла слов бабушки, и Джулия не сомневалась, что трехлетняя кроха выложит всю информацию в ту же минуту, как увидит тетю Кристи. К счастью, будущая невеста не появится дома вплоть до окончания учебы.
— Ма, — спросила Эйприл, — так ты и вправду считаешь, что свадьба получится вполне приличной?
— На этот счет у меня нет сомнений. — Джулия слегка преувеличивала, но испытывала необходимость подать все в лучшем свете. — Отец Хайес поддерживает эту идею, так что мы не нарушим никаких церковных правил. А компания по прокату вещей предоставляет обширный выбор. Свадьба получится неформальной… не забывай, что Кристи так отличается от тебя и Бетани.
— Эй, кто там говорит про меня? — От калитки раздались голоса, и она распахнулась с громким стуком. В сад вошли «девицы О’Доннел», Бетани и маленькая Даниэла, на лицах обеих сияли улыбки.
«Мои маленькие женщины», — подумала Джулия с откровенной сентиментальностью; они напомнили ей о радостном рекорде — на этой неделе она написала еще семь страниц рождавшейся книги, поздно ночью, когда не спалось.
— Какой великолепный день, — воскликнула Бетани, а в это время маленькие кузины с визгом бросились друг другу навстречу. — Как все изменилось во дворе! — Бетани прошлась по нему, глядя на все критическим оком. — Не зря, наверное, Кристи затеяла все это.
— Мне даже неловко, — сказала Эйприл. — Нам надо прийти и помочь в следующий раз, когда они будут работать.
— Я тоже приду. — Сама страстная садовница, Бетани ткнула пальцем в жирную, темную землю, заполнявшую приготовленные для цветников участки.
— Вот и хорошо, девочки.
Они уселись на стулья из красного дерева, которые Эйприл притащила из цокольного этажа и расставила во дворике. Сквозь листву деревьев проникали теплые лучи; казалось, что это первый настоящий летний день. Даже малышки захотели посидеть вокруг стола вместе со взрослыми.
— Итак, — произнесла Эйприл, доставая блокнот и карандаш. — «Ливень». Когда и где?
— В саду, я считаю, не стоит, — заметила Бетани. — Пусть он останется в секрете до самой свадьбы.
— Что ж… А что, если устроим его у меня дома? — Эйприл любила приемы и умела их организовать, прекрасно стряпала и сервировала столы. Джулия часто поражалась на свою дочь ставшую такой умелой хозяйкой.
— Ма, вы уже составили список гостей? — спросила Бетани.
Джулия уткнулась носом в нежные волосики младенца.
— Нет, мы даже еще не встречались с семьей Джереми, чтобы отпраздновать помолвку. Думаю, что это произойдет сразу после окончания занятий.
— Да, — произнесла Эйприл раздраженным тоном, — без свадебного списка у нас мало что получится с устройством «ливня».
— Не беспокойся, — утешила ее Бетани. — Еще есть время.
— Мама, такие вещи планируются за много месяцев.
Маленький Том, которого Джулия никак не могла называть Фидо, сморщил носик и чихнул. Она еще крепче прижала его к себе, придя в восторг и забыв обо всем на свете. Ей так до сих пор и не верилось, что в ее семье, где росли одни девочки, наконец появился мальчишка. Ей нравилось думать о малыше, как о продолжении жизни его деда, поэтому она внушала себе, что глаза и брови у него совершенно такие же, как у Джея.
— Эй, ма, как там поживает тетя Лиз? — поинтересовалась Эйприл. — Почему она так быстро упорхнула? Нам хотелось с ней повидаться. И со Стивом тоже.
— Они помирились, — ответила Джулия, — и решили продолжить свой медовый месяц. — Она пожала плечами и усмехнулась. — Что еще вам сказать?
— Что тетя Лиз птичка. Кстати, она все-таки позвонила мне. — Эйприл разрезала кофейный торт, принесенный Бетани. — Она сказала, что вы все ездили праздновать примирение в «Колониальную таверну».
— Кто все? — поинтересовалась Бетани.
— Лиз со Стивом, — осторожно сказала Эйприл, — а еще мама и тот самый Бен Вилсон.
Бабушке Джулии Максвелл внезапно показалось, что на нее устремлены тысячи глаз. Даже маленькие дети, казалось, заинтересовались этой новостью.
— У бабушки есть друг? — спросила Эмили.
— Нет, у бабушек не бывает друзей! — важно объяснила ей Даниэла.
— Так что происходит, ма? — Глаза Бетани сделались круглыми от удивления. — Что-то, о чем нам следует знать?
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.