Свадебное путешествие - [36]

Шрифт
Интервал

— Хорошо. — Он потягивал кофе. — Позвольте задать вам вот какой вопрос: почему вы решили, что найдете вашу подругу Лиз у меня?

Джулия засмеялась.

— Ну, как вы, вероятно, заметили, Лиз не прочь пофлиртовать.

— Вообще-то не заметил.

— Как это вам удалось? Кстати, она недвусмысленно заявляла о своих планах на вас, а я достаточно давно ее знаю, чтобы понимать, что она так и сделает.

— Планы на меня? И вы решили, что я буду в них участвовать? — Он нахмурился. — Ваша подруга ведь замужем?

— Ну… да, замужем. Однако она умеет завлекать мужчин.

— Со мной такое не пройдет, — заявил он. — Я не трогаю чужих жен — никогда.

— Но ведь Лиз очень красивая.

Черты его лица сделались холодными и жесткими.

— Невысокого вы мнения о моей персоне, Джулия, если решили, что меня сможет заманить в свои сети взбалмошная особа, сбежавшая от своего мужа.

Джулия чувствовала, как бешено колотится ее сердце.

— Простите, я ошибалась и теперь это понимаю. Но я и в самом деле не знала, что вы за человек.

Он слегка отодвинул кресло и казался огорченным.

— Тогда скажите мне на милость… как мне доказать вам, что я за человек? — Тон его был веселым, однако в глубоких, зеленых глазах внезапно мелькнула боль. — Что должен сделать мужчина, Джулия, чтобы добиться вашего уважения?

— Бен, я вовсе не хотела вас оскорбить.

— Но у вас это получилось. Кажется, мне нужно реабилитировать себя. — Он встал с места и прошелся по дворику, останавливаясь иногда, чтобы поправить ростки глицинии, свисающие с крыши беседки. — Знаете, мои брат с сестрой всегда звали меня Правильный Бен.

— Это комплимент? — улыбнулась Джулия.

— Нет, в их устах это звучало как оскорбление, — сказал он. — Но для меня комплимент. Они говорят, что я единственный среди их окружения, кто не жульничает с налогами.

— Весьма похвально. — Она неловко заерзала. — Кстати, я тоже никогда не жульничаю.

Его лицо смягчилось.

— Вот видите? У нас все же много общего. Это уже обнадеживает.

Она уставилась на него. Замечание подобного рода возмутило ее настолько, что она готова была вскочить и отправиться домой. Однако, к счастью, у Бена хватило разума прекратить на этом разговор.

— Не хотите ли пройтись по саду? Я покажу вам маленький бассейн, от которого Кристи без ума. Я собираюсь отдать его им в качестве свадебного подарка.

— Это будет здорово.

Джулия пошла за ним, поражаясь, с каким вкусом и любовью был возделан каждый сантиметр земли. Она ходила по дорожкам, смотрела, трогала, будь то черенки роз, лозу или маленькие статуи.

Еще она испытывала благодарность к Бену за то, что он прекратил разговор об их общих чертах. Казалось, он все время старался добиться ее одобрения, создавая почву для интимных отношений, а она совершенно не желала принимать этого.

«Хорошо, Правильный Бен, — размышляла она. — Если ты и впрямь такой достойный человек, каким хочешь казаться, постарайся, чтобы наша дружба не выходила за определенные рамки».


Неожиданно громко прозвучал звонок в дверь Бена. Он пошел открывать, и в доме появились новые гости. Бен позвал Джулию в большую гостиную, и она увидела Лиз и Стива, которые держались за руки и выглядели весьма довольными.

— Привет, Джулия, — сказала Лиз, направляясь ей навстречу и одновременно беззастенчиво разглядывая дом Бена. Она представила друг другу мужчин, и те обменялись рукопожатиями.

Джулия тепло поцеловала Стива, высокого, белокурого, слегка лысеющего мужчину.

— Я так рада твоему приезду, Стив, — произнесла она. «Ты никогда не узнаешь, насколько рада», — подумала она про себя, но от всей души порадовалась тому, что брак подруги можно считать на какое-то время продленным.

— Довольно дорогостоящий способ выяснения отношений, — заявил Стив, смущенно улыбаясь. — Ведь все можно было бы решить в Афинах, но нет, только не с моей Лиз.

— Лиз из всего устраивает драму, — закончила за него Джулия. Они улыбнулись, прекрасно поняв друг друга.

Стив обнял жену.

— Ну, я люблю ее, и это самое главное. Она говорит, что любит меня. Что еще нам нужно?

«Действительно, что еще?» — подумала Джулия. Она и представления не имела, что могло бы удовлетворить Лиз Холворт, однако, если Стив считал, что во время этой поездки нашел ответы на все вопросы, то ему и карты в руки.

— Мы хотим это отпраздновать, — торжественно заявила Лиз. — Вы будете нашими гостями сегодня вечером? Мы намерены заказать самый роскошный обед с омарами, какой только найдется в Северной Америке.

Бен бросил вопросительный взгляд на Джулию. Она быстро поборола сомнения. В конце концов, что такое обед? Ровным счетом ничего. Они с Беном уже несколько раз обедали вместе.

— Повод стоящий, — заявила она. — Как тут можно отказаться?

— Я тоже «за», — произнес Бен с довольным видом.

— Отлично! — Стив так и светился оптимизмом. — А теперь давайте принарядимся и встретимся через полчаса.

Лиз бросилась к Джулии и с чувством обняла ее.

— Ты моя лучшая подруга, Джулия, — проговорила она сквозь выступившие слезы. — Не бросай меня никогда, даже если я буду ужасно себя вести. Я не знаю, что мне без тебя делать.

18

Стив Холворт выбрал самый романтический ресторан во всем Коннектикуте.

«Колониальная таверна», принимавшая путников еще в восемнадцатом столетии, была сложена из гранита и известняка, горделиво возвышаясь на берегу озера Варамауг.


Рекомендуем почитать
Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Любить - значит верить

Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…


Посланник судьбы

В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.


Музыка дождя

Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.


Грезы

Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.