Свадьбе не бывать - [8]
— Моя тетушка! — стонал Юкридж.
— Я бы так не волновался, старина. — сказал кто-то у дверей.
Его голос был таким ехидным и отвратительным, что на какой-то миг мне показалось, будто заговорила чайка. Я повернулся, и увидел молодого человека в синем фланелевом костюме. Я уже видел его раньше. Тот самый Миротворец, который успокоил разъяренного кредитора.
— Я бы так не волновался. — повторил он, бросая недобрый взгляд на Юкриджа.
Его появление произвело сенсацию. Мистер Прайс, который с молчаливым состраданием сильного человека массировал Юкриджу плечи, выпрямился и величественно поглядел на молодого человека с высоты своих пяти футов шести дюймов.
— Мистер Финч. — спросил он. — Могу я узнать, что вы делаете в моем доме?
— Ладно, ладно…
— Мне кажется, я говорил вам…
— Ладно, ладно. — повторил Эрни Финч — повидимому, юноша с характером. — Я пришел только для того, чтобы разоблачить обманщика.
— Обманщика!
— Вот его! — мистер Финч презрительно указал на Юкриджа.
Юкридж хотел что-то сказать, но передумал. Что касается меня, я отступил за красный плюшевый диван, и старался выглядеть как можно более незаметным. Мне не хотелось иметь с этими событиями ничего общего.
— Эрни Финч! — надувшись, произнес мистер Прайс. — Что вы хотите этим сказать?
Враждебная атмосфера в комнате нисколько не испугала молодого человека. Он подкрутил свои усики, и улыбнулся ледяной улыбкой.
— Я хочу сказать, — ответил он, доставая из кармана конверт — что у него нет никакой тетки. А если и есть — то это не мисс Юлия Юкридж, богатая и знаменитая писательница. Должен сказать, я подозревал этого господинчика с самого начала, и сразу начал наводить кое-какие справки. Первым делом я написал его тетке — той даме, которую он называет своей теткой — что я старый школьный друг ее племянника, и хотел бы узнать его адрес. Вот что она ответила — посмотрите сами, если хотите: "Мисс Юкридж подтверждает, что получила письмо мистера Финча, и уведомляет его, что у нее нет племянника". Нет племянника! Все ясно, не правда ли? — он поднял руку, предупреждая возражения. — А вот еще. — продолжал он. — Автомобиль, в котором он разъезжает. Это вовсе не его автомобиль. Он принадлежит человеку по имени Филлимор. Я заметил номер, и провел расследование. А зовут его вовсе не Юкридж. Его зовут Смоллвид. Он жулик без гроша в кармане, и все время морочил вам голову. И если вы позволите Мэйбл за него выйти, вы сделаете самую большую глупость в своей жизни.
Все пораженно молчали. Прайсы глядели на Прайсов в немом оцепенении.
— Я вам не верю. — сказал наконец глава семьи, но это прозвучало неубедительно.
— Возможно — отвечал Эрни Финч — вы поверите этому господину. Входите, мистер Гриндлей.
В бороде и сюртуке, невыразимо зловещий, в комнату вступил Кредитор.
— Скажите им. — сказал Эрни Финч.
Кредитор охотно повиновался. Он пронзил Юкриджа горящим взором. Его грудь вздымали еле сдерживаемые чувства.
— Простите, что нарушаю ваш воскресный отдых. Но этот молодой человек сказал мне, что я найду здесь мистера Смоллвида, и я пришел. Я за ним повсюду охочусь уже два года, чтобы получить с него один фунт, два шиллинга и три пенса за купленный им товар. — Он должен вам деньги? — дрожащим голосом спросил мистер Прайс.
— Он меня обманул. — ответил Кредитор.
— Это правда? — мистер Прайс повернулся к Юкриджу. Юкридж уже встал. Казалось, он пытается незаметно ускользнуть. Вопрос мистера Прайса остановил его. На его губах заиграла слабая улыбка.
— Ну… — сказал Юкридж.
Глава семьи закончил расследование. Ему все было ясно. Он взвесил данные, и принял решение. Взор его пылал. Он поднял руку и указал на дверь.
— Вон из моего дома! — прогрохотал он.
— Хорошо. — мягко сказал Юкридж.
— И не смейте больше здесь появляться!
— Хорошо. — сказал Юкридж.
Мистер Прайс повернулся к дочери.
— Мэйбл. — сказал он. — твоя помолвка расторгнута. Расторгнута, ты понимаешь? Я запрещаю тебе видеться с этим мошенником. Ты слышала?
— Хорошо, папа. — в первый раз открыла рот мисс Прайс. Она, видимо, была послушной девушкой с покладистым характером. По-моему, она бросила на мистера Финча довольно благосклонный взгляд.
— А теперь, сэр, — крикнул мистер Прайс, — Вон!
— Хорошо! — сказал Юкридж.
Но Кредитор был деловым человеком.
— А как же мои деньги — один фунт, два шиллинга и три пенса?
Какое-то мгновение казалось, что дело снова застопорится. Но находчивый Юкридж быстро нашел решение.
— У тебя есть один фунт, два шиллинга и три пенса? — спросил он у меня.
Как всегда, мне не повезло. Деньги у меня были.
Мы шагали по Пибоди-роуд. Минутное замешательство Юкриджа давно прошло.
— Это доказывает, дитя мое — возбужденно говорил он — что никогда не нужно отчаиваться. Что бы ни случилось, старина, нельзя отчаиваться! Этот план мог сработать или провалиться — кто знает? Но мне не пришлось проходить через всякие увертки и ухищрения, которые я так ненавижу. Вместо этого — отличное, простое решение, без всяких хлопот. — Он с минуту помолчал, счастливо улыбаясь. — Мог ли я думать — продолжал он. — что когда-нибудь Эрни Финч будет вызывать у меня добрые чувства? Дитя мое, я тебе клянусь, будь он сейчас здесь, я бы его обнял. — Он снова погрузился в мечты. — Подумать только, старина — опять заговорил он. — сколько раз я был на грани того, чтобы заплатить этому паразиту, Гриндлею, просто чтобы он перестал меня пугать, выскакивая из-за угла. Но каждый раз меня что-то останавливало. Не могу описать, что именно — какое-то чувство. Почти как ангел-хранитель. Господи, только подумай, что бы со мной было, если бы я поддался искушению и заплатил. Ведь это Гриндлей решил дело. Честное слово, Корка, это самая счастливая минута в моей жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Берти Вустер когда-то сам был женихом красавицы Полины Стоукер, но счастье его длилось недолго — всего два дня. Теперь же Вустер искренне готов помочь своему другу лорду Чаффнелу добиться благосклонности бывшей невесты. Но его усилия только испортили дело, и в результате Берти оказался пленником на борту яхты, принадлежащей отцу Полины. Как всегда, положение спас изобретательный камердинер. Когда он изложил Вустеру план побега, Берти с восхищением признал: «Дживс, вы — гений!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бинго Литтл решил жениться на официантке, но боится сообщить радостную новость своему богатому дядюшке. Выполнение столь почетной миссии он возложил на своего друга Берти Вустера. А чтобы дядюшка был благосклонен к визитеру, соврал, что любимая дядюшкой писательница Рози М. Бэнкс – литературный псевдоним Берти…И из подобной ситуации выручить его может только всесильный Дживс.
В один из дней популярный композитор Джордж Бэван увидел на улице Лондона прелестную юную девушку. Заранее завидуя тому счастливчику, к которому молодая особа так спешила на встречу, Джордж остановил проезжающее мимо такси и только собрался отправиться в отель, как неожиданно незнакомка буквально впрыгнула в его автомобиль, умоляя спасти ее от преследователя. Это послужило началом очень загадочной и запутанной истории в которой кроме любви и страсти оказались замешаны интриги, тайные заговоры, предрассудки и даже рыба со странным названием «Помпано»…
Сборник «Левша на обе ноги» — настоящий подарок для поклонников творчества Пелама Гренвилла Вудхауса.Обширные холмы Англии, на которых живописно расположились поместья знатных британских семейств, оказались изучены автором до самой последней рощицы. И англичанин смело шагнул на Американский континент сразу на обе левые ноги. Дух Свободы и бродвейские мюзиклы, будоражившие писательское воображение, заставили Вудхауса сменить крахмальные манишки на джазовый крой Фицджеральда, сохранив тонкий английский юмор и фирменные любовные хэппи-энды.
Однажды у патера Иордана появилась замечательная трубка, похожая на башню замка. С тех пор спокойная жизнь в монастыре закончилась, вся монастырская братия спорила об устройстве удивительной трубки, а настоятель решил обязательно заполучить ее в свою коллекцию…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.