Свадьба в Бурдеях - [2]
В его руке неизвестно откуда оказалась черная ламинированная визитка.
— Лучше паспорт покажи парень, чем всякую гадость мне совать, — пробурчала женщина, но все-таки взяла карточку.
— Обижаете мадам, я известный коллекционер, Олег Романович Черняховский, — представился Профессор.
Толстушка засунула визитку в вырез блузки и просвистела, искоса поглядывая на Жорика:
— А ну иди, погуляй.
— Да ради Бога, — обиженный хозяин забрал чашечку и пошел осматривать свои владения.
Профессор преобразился, взгляд его стал цепким, брови сползли к носу, и правая рука небрежно достала из внутреннего кармана пачку денег. Секунд десять он их задумчиво подержал перед глазами и затем положил заветные купюры в боковой карман.
— Так что там у вас, уважаемая…?
Она проводила алчным взглядом исчезнувшие деньги.
— Зина. Пожалуй, я все-таки лучше присяду, — сглотнув слюну, прохрипела женщина и развязала платочек. Через мгновенье стул жалобно скрипнул, и на стол высыпались увесистые рубли Николая второго.
Сзади послышался стук каблучков и из-за спины тучной дамы, появилась голова Анюты. Ее рука потянулась за пустой чашкой Профессора, а глаза с любопытством стали рассматривать монеты. Олег же наоборот, едва взглянув на стол, сразу потерял интерес к шумной посетительнице.
— Хотите чего? — официантка забрала чашечку и перевела свой взгляд на женщину.
— Топай, топай, не до тебя.
— Тьфу, подумаешь, да мы на огороде каждый год такие находим, — передернула плечиками Анюта и пошла прочь.
— Вот видите Зинаида, и так происходит почти на каждом огороде, — Олег безжалостно опускал женщину 'на землю' — А мне их несут, и несут…
— Ты мне баки тут не заливай! Несут ему…. Сколько они стоят?! — глаза Зины сузились, и превратились в узенькие щелочки. Правая рука обладательницы рублей сжалась в кулак, и ее надутое лицо запылало бордовым цветом.
'Ударит. Ей Богу ударит', с тоской подумал Профессор и отодвинул от себя подальше злосчастные монеты.
— Это очень дорогие экземпляры, женщина. Я бы их оценил в пару тысяч, никак не меньше.
— Я согласно, забирай! — выдохнула расслабленно Зинаида и пододвинула кучку к Олегу.
— К сожалению, я их не могу у вас купить. — Олег осторожно подвинул обратно сомнительное сокровище.
— Денег нет что ли? — ее пальцы снова стали сгибаться.
— Да что вы! Вот взгляните, — и он опять повторил тот же самый фокус с купюрами. — Нет, дело не в этом. Я просто вам их оценил. У вас обязательно купят эти рубли в любом антикварном магазине Киева. Главное не продешевите…. Держите цену, Зина.
Зинаида недоверчиво скосила свой взгляд на оценщика.
— Да, не сомневайтесь вы, — Олег нежно похлопал женщину по руке, — я просто жду дорогую икону, с минуты на минуту ее должны принести. Вот и деньги уже отложил.
— А если я их в Киеве не продам?
— Да что вы…. У вас там эти рубли с руками оторвут, да еще и ноги целовать в придачу будут. — Олег усмехнулся про себя, 'Если тебе за это добро дадут сто гривен — считай, что ты вновь стала девочкой'
— Ну, смотри у меня! — пригрозила ему дама увесистой рукой, сгребла монеты в платочек и не прощаясь, вышла на свежий воздух.
Тут же как из- под земли вырос Жора и сразу плюхнулся в насиженное место.
— И что это было за чудовище, Олег?
— Ты разве не видишь, невменяемая она. Скажи что ее добро пятьдесят гривен стоит, удушит еще за столиком, — он поправил очки на носу и вдруг что-то вспомнил. — Жора, а ну-ка позови это дитя полей и огородов.
— Аня!!!
Где- то вдалеке, раздался звон бокала и шуршание пакета.
'Чипсы наверное открыла зараза!', с негодованием подумал Жора и через минуту перед ними предстала что-то жующая Анюта.
— Звал меня, Жорик?
Директор поперхнулся от такой наглой фамильярности, а Олег от души рассмеялся.
— А ну-ка дыхни… — Георгий привстал со стула и поднес свой нос крючком, к аленьким губкам. — Ах, ты ж дрянь! Ты что — коньяк пила?!
— Чуть-чуть. Две капельки… Я больше не буду, — заныла Анюта и незаметно наступила туфелькой на Жорины кеды. — Прости меня, хозяин… Я отработаю.
— Садись рядом, Анечка, — Профессор показал ей на соседний стул. — Ты ведь послушная девочка, — сказала, что не будешь, значит — не будешь. Правда, Абрамович?
Жора покраснел как рак и, вращая глазами, развел руками:
— Что бы это было в первый и последний раз! Чудо, ты меня поняло?!
— А то… Я что — дура что ли?
— Аня, это все такие мелочи, — Олег снова начал махать деньгами, но уже перед курносым носиком девушки. — Расскажи нам солнышко, какие вы там монетки у себя находите?
— Точно такие же. Только там дядька не с бородой, а с усами.
От этих слов по неспортивному телу Профессора, словно ток пробежал, и он встрепенулся.
— А ты уверена, что у дядьки усы были?! — У Олега ясно возник перед глазами образ великого Петра Первого.
Тонкая женская натура, сразу почувствовала слабину мужчины. Пусть это были и не любовные флюиды, а всего лишь денежная страсть, но нервозность человека в очках она почувствовала моментально и крепко сжала козыри в руках.
— А я точно и не помню, чего там у него нарисовано было… — ответила девушка, искоса поглядывая на хозяина.
— Э-э… Жора! Принеси коньячку, будь другом…. А?
Второй приключенческий роман украинского писателя и искателя кладов Дмитрия Севера. Бордо, Рокфор и Шаризо - имена маленьких собак, после знакомства с которыми главный герой, рядовой житель Киева, против своей воли оказывается в эпицентре приключений, разбудив в себе талант авантюриста, и словно персонаж Виктора Гюго, начинает понимать, что главное в любви - вовремя уловить тонкую грань между страстью и трясиной грядущего быта, и разобраться при этом на чьей стороне лучше играть. И если в романе Эорпата автор познакомил читателя с кочевой жизнью скифов, то в "Бордо" он раскрыл перед нами тайны цыганской души и нелегкую участь перебежчиков госграницы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.
Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.