Свадьба в Бурдеях - [19]
— Ба-ра-бо-ля, — подсказывала ему Рая.
И как истинный итальянец, Олег, стрельнув глазами по немаленькой груди хозяйки, брался за нож и принимался за работу.
— Уи, сеньора, — отвечал он покорно и женщинам это безумно нравилось.
— Зять у тебя — золотой будет Раечка, — вздыхала за спиной у Профессора соседка. — Хотя между нами, как супруг он тебе больше бы подошел, чем Анютке, молодая ведь она еще, глупая.
— Да что ты такое говоришь! — краснела Рая.
'И ничего она глупого и не сказала', мысленно соглашался с соседкой Олег.
— Ой, любопытно, а какие они по ночам, итальянцы, а? — вспомнив молодость, шепотом тормошила Раису, неугомонная помощница.
— Ну, ты и даешь! А я откуда знаю? — с возмущением отвечала ей Раиса.
'Вот и я не знаю', неосмотрительно поддержал обладательницу косы Олег, но спохватился — 'И даже знать не хочу!'
Приблизительно в таком ключе проходило приготовление праздничного стола. Незаметно пробило девять. Олег, справившись с работой на кухне, уже безукоризненно исполнял роль официанта, накрывая на стол нехитрые деревенские блюда. За окном вовсю хлестал дождь, и Профессор очень смутно представлял, как же этой ночью в огороде, в грязи, он будет искать сокровища.
Глава 8
Ночь…. Вокруг тишина….
Свет от фар крапиву
на обочине высветил,
и вдруг ветер
сорвался словно с цепи,
обрывая, кружил,
ветки мертвыми птицами.
— Вуду док! — прохрипел Самуэль,
и забил в барабан неистово,
и мурашки по телу гулять пошли,
душу спрятали в пятки бедную….
Вдруг из зарослей, прямо под колеса кинулся огромный петух. Было странно, откуда он взялся, ведь на дворе почти ночь.
— Стой!!! — заорал Самуэль, дергая за плечо Жору. — Это мой, Пьетя!
Но Георгий и не думал останавливаться. 'Колоти хоть до дырок в своем барабане, темный ты человек, колотушка! Я тут хозяин тормоза и властелин руля!', он смело взглянул в зеркало заднего вида и прибавил газу.
— Сэмми, да это ведь не наш Петенька, — успокоила мужа Галя. — Наш без головы еще год назад убежал, и где-то в малине у соседей потерялся…. А ты никак не успокоишься, ищешь его, да ищешь….
— Интересно, интересно…., - носом подала голосок Анюта, пережевывая шоколадную конфету. — Недавно Никитична рассказывала, что петухи стали пропадать по селу. И кому же это они вдруг понадобились? Курочек этот зверь не трогает, одних только горлопанов. Странно, однако….
— Вуду док, Папа док… — забормотал Самуэль и опять забил в барабан.
'У меня от этого клоуна сейчас крыша поедет', Жора попытался абстрагироваться от гостя с барабаном. Но у него ничего не получалось.
— Далеко нам еще ехать, Аня? — Тихо он спросил, вглядываясь в стекло.
— Забыл? Приехали уже!
Действительно, чучело с развевающимся на ветру пиджаком, повернуло к ним свою тыкву, словно приглашало:- Вэлком ту хэлл! (Добро пожаловать в ад! Англ яз)
Жора вышел из машины, и тут ему стало плохо. На украинском будет пожалуй поинтереснее — Стало злэ!
Он почувствовал слабость в ногах, а в глазах помутнело. Перед ним всплыл зловещий образ Риты с ее угрозами. Это видение сопровождалось под утробный звук барана и странное заклинание колдуна. Жора отчаянно вцепился в изгородь.
— Мне надо домой Анечка… срочно, — Георгий умоляюще посмотрел на беззаботную особу.
— Так езжай. Кто же тебя держит? — спросила Аня. — Вот только прибор Олегу оставь…. В одних очках он монет не найдет.
'А ведь я понял, почему торчу до сих пор в этих Бурдеях!', подумал Жора, невольно разглядывая милый курносый профиль девушки. 'Нет, не из-за монет! И даже не по дружбе. Нашел бы я причину не ехать с Профессором. Это все из-за нее! И на работу ее взял, потому что понравилась. И вот сейчас словно верный пес, служу ей…. Сказала бы останься — остался. Хм…. А она сама то, хоть какие-то чувства ко мне испытывает?'
— Конечно, конечно, — промямлил Жора. Он обошел по грязи машину, открыл багажник и достал сумку с прибором.
— Хороший мальчик, держи — заслужил, — протянула ему Анечка конфету из пакета, и смешно наморщив носик, взяла баул.
— Ань, а я хочу тебе сказать кое-что, — произнес он с волнением.
— Ну?!
— Ты мне нравишься… очень сильно, — выпалил Жора словно мальчишка, и замер в ожидании приговора.
— И что с этого? — невозмутимо ответила Анюта, нетерпеливо переминаясь с ножки на ножку. — Я многим нравлюсь, и Олегу, между прочим, небезразлична, а ведь он мой жених, если ты снова забыл.
— Да ведь это же все игра, а вот у меня по-настоящему….
— Думаешь игра? А вот я так не думаю, — высокомерно улыбнулась ему девушка. — Давай езжай, а то вон Галя с Самуэлем уже во двор зашли, чего-то возле Костика крутятся, да и машина батюшки стоит — видно гости в доме.
Глухие, размеренные стуки в барабан в темноте казались зловещими шагами невидимого исполина. Странная парочка, в свете полной луны, исполняла таинственный танец возле чучела. Силуэты Сэма и Гали как будто повторяли колыхания подсолнуха и кукурузы, которые под натиском ветра буйно трепыхались из стороны в сторону. Жора и Анюта застыли с изумлением, и им в какой-то момент привиделось, что и чучело так же пустилось в пляс. Вдруг звуки оборвались и силуэты пропали.
'Бежать отсюда надо, бежать…', Жора с трудом оторвался от этого странного зрелища:
Второй приключенческий роман украинского писателя и искателя кладов Дмитрия Севера. Бордо, Рокфор и Шаризо - имена маленьких собак, после знакомства с которыми главный герой, рядовой житель Киева, против своей воли оказывается в эпицентре приключений, разбудив в себе талант авантюриста, и словно персонаж Виктора Гюго, начинает понимать, что главное в любви - вовремя уловить тонкую грань между страстью и трясиной грядущего быта, и разобраться при этом на чьей стороне лучше играть. И если в романе Эорпата автор познакомил читателя с кочевой жизнью скифов, то в "Бордо" он раскрыл перед нами тайны цыганской души и нелегкую участь перебежчиков госграницы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…
Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.
Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?
Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.