Свадьба Найта - [6]

Шрифт
Интервал

— Очень хорошо. Надеюсь, что ты это сделаешь.

Откинувшись на подушки, Китти отвернулась к окну и вновь спряталась за полями своей шляпки. О господи, если такой и будет жизнь Битти, то она клянется никогда больше не завидовать своей бедной сестре.


* * *

На этот раз Найт сам помог жене выйти из экипажа. Он ощущал небольшой укол совести, что ранее говорил с ней излишне резким тоном. Но ведь она проигнорировала его вполне определенные наставления, касавшиеся обращения к нему. Если кроткая внешность скрывает под собой непокорный характер, то впереди их ожидает очень трудный путь.

Своевольная и разумная женщина может быть интересной. Своевольную и глупую невозможно будет выносить.

На ступенях его дома выстроились в линию слуги, чтобы поприветствовать новую хозяйку. У него работало не слишком много прислуги, ему не хотелось подрывать все свое домашнее хозяйство, но при этом Найт не считал, что на него трудно работать. Все, чего он требовал — это чтобы его желания выполнялись немедленно и полностью. В ответ он хорошо платил и обеспечивал всем слугам защиту.

Все очень просто и понятно. Найт превыше всего желал, чтобы его жизнь текла по определенному распорядку. И если он сумеет хорошо управлять женой, его женитьба не должна слишком сильно помешать этому распорядку.


* * *

Настала ночь и в просторной «комнате Мадам», куда Китти привела молодая, но расторопная горничная, ярко засияли свечи. Последние несколько часов она провела, сочиняя отчаянно веселые записки всем знакомым Битти: некоторых благодарила за то, что они появились на свадьбе, других прощала за отсутствие. Подписав записки «миссис Найт», она постскриптум к каждой добавила:

«Если вам случиться встретиться с моей сестрой, пожалуйста, передайте ей, я сожалею, что не увидела ее во время свадебного завтрака и что я надеюсь, она скоро оправится от своего недомогания».

Не слишком умно, но это лучшее, что она могла сейчас сделать. Некоторые подруги из круга Битти были не столько друзьями, сколько конкурентками. Китти не знала их всех достаточно хорошо, чтобы выбрать тех, кому Битти могла доверять.

После того, как она отослала слугу отправить письма, Китти вдруг осознала, который час. Было так поздно, что она уже пропустила ужин, рассеянно отказавшись от него, когда сосредоточенно писала послания. Настала ее брачная ночь. И наверняка «супруг» рассчитывает на невесту, которая с готовностью ляжет с ним в постель.

В неожиданном приступе паники, Китти кинулась к чемодану Битти и извлекла из него самую старую и самую теплую фланелевую ночную рубашку. Она спрячет все ее тело, кроме шеи и кистей рук. Новая горничная Битти искоса посмотрела на ночную рубашку выбранную Китти.

— Сдается мне, хозяин приготовил что-то другое для вас, мадам. — Девушка подошла к сундуку и достала оттуда нечто прозрачное, трепетавшее в воздухе, пока она шла назад к Китти. — Вот что он купил. — Горничная подняла одеяние за бретельки, сделанные из узких полосок ленты, и позволила всей длине просвечивающего шелка скользнуть до самого пола.

Китти изумленно уставилась на нее. Он выбрал такую скандальную ночную рубашку? Да это же всего лишь паутинка с клочком кружева, пришитым к подолу! А вырез на груди? Господи, да ее груди вывалятся из него как бушель французских дынь из перегруженной корзины! Китти отступилась от ужасной одежды, хотя не могла не восхититься красотой и элегантностью фасона в греческом стиле.

Если бы я была настоящей невестой, ожидающей свою истинную любовь в нашей спальне, где мы проводим медовый месяц…

Ну, хватит фантазировать. Ее задача состоит в том, чтобы держать мистера Найта на расстоянии как можно дольше. Но одеть такое! Тут даже пожилой полуслепой викарий вряд ли бы удержался, не то что нормальный мужчина. Китти вздернула подбородок.

— Я одену то, что уже выбрала.

Горничная с сомнением посмотрела на нее.

— Хозяин сказал…

— Хозяин может одеть это на себя, если она ему так нравится, — твердо ответила Китти, начиная переодеваться. Честное слово, этот мужчина настоящий тиран. Будет лучше, если он с самого начала поймет, что не стоит запугивать никого из семьи Трапп. — Я же одену то, что нравится мне.

— Хозяину это придется не по нраву.

И действительно, хозяину это не ничуть не понравилось. Китти могла видеть это по выражению его лица, в тот момент, когда он несколькими минутами позже вошел в комнату. Горничная бросила взгляд на его сердитое лицо и тут же исчезла.

Даже Китти почувствовала силу его неодобрения. Напрасно она считала его слишком серьезным и трудным для понимания. Его разочарование и отвращение выражались так открыто, что Китти не сразу заметила, что на нем была лишь пара брюк и небрежно завязанный халат.

Широкая мужская грудь поднималась и опускалась прямо перед ее глазами. О небеса. Такая широкая. Такая… мужественная. У нее даже пересохло во рту и так конвульсивно сжалось горло, что она проглотила все свои негодующие слова. Без привычных сюртука и галстука, его смуглая кожа и привлекательная внешность придавали ему сходство с диким и неукротимым пиратом… или с султаном.

Она сделала к нему маленький шажок, открыто уставившись на все его великолепие. Да, в своем шелковом халате темно-гранатового цвета, который открывал развитую грудь и мускулистый живот, он выглядел как принц пустыни, шагнувший в ее палатку, чтобы овладеть похищенной принцессой.


Еще от автора Селеста Брэдли
Цена страсти

Красавица Электра Уортингтон знает, что брак по расчету с богатым и знатным джентльменом – единственная возможность спасти от разорения свою непрактичную и непутевую семью. Однако кто женится на девушке, родственники которой стали буквально притчей во языцех во всех светских гостиных Лондона? Уж точно не Эрон, лорд Арбогаст, ставший жертвой очередного ужасного скандала и теперь, чтобы получить наследство, вынужденный вступить в подобающий его положению, совершенно безупречный брак!Эрон прекрасно понимает: женитьба на нищей мисс Уортингтон станет для него социальным самоубийством, а о наследстве придется забыть.


Любовь меняет все

Вдовый маркиз Брукхейвен срочно нуждается в новой супруге, которая помогла бы с воспитанием его стремительно взрослеющей дочки. Однако леди, казавшаяся практически идеальной невестой, предпочла сбежать и обвенчаться со сводным братом жениха. И тогда, в полном отчаянии, маркиз… принял предложение руки и сердца от кузины сбежавшей невесты, дерзкой Дейдре Кантор. Но что заставило красавицу Дейдре, вечно окруженную поклонниками, пойти на столь эксцентричный шаг и самой предложить себя мужчине, которого в свете прозвали Зверем? Холодный расчет? Жалость к Брукхейвену? Или тайная любовь, в которой она не смеет признаться даже самой себе?


Когда она сказала «да»

Юная Каллиопа Уортингтон словно попала в страшную сказку: укрывшись от непогоды в заброшенном имении, она случайно нашла там жемчужное ожерелье дивной красоты… и была обвинена в краже мрачным хозяином поместья Реном Портером. Теперь Калли стоит перед выбором: либо погубленная репутация, либо замужество.Вынужденная согласиться на брак девушка вскоре начинает понимать: на самом деле Портер — умный, обаятельный, смелый мужчина, умеющий страстно и преданно любить…


Ночной гость

Среди ночи обнаружить в своей постели мужчину, который направлялся к любовнице, но ошибся дверью. Только этого не хватало скромной сироте Иззи Темпл! Кто она теперь? Виновница скандала? Девица, чья репутация погублена безвозвратно? Конечно. Если злосчастный гость барон Блэкуорт, скомпрометировавший Иззи, не предложит ей руку и сердце. Но Блэкуорт не хочет жениться. Да и Иззи не горит желанием связать с ним свою судьбу. Однако обстоятельства оказываются сильнее — и вот «распутник» и «падшая» идут под венец.


Притворщик

Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?


Самый желанный

Блеск шумного лондонского света не слишком привлекает Софи Блейк – ей куда приятнее проводить время со старым другом, неисправимым повесой Грэмом Кавендишем, который ценит в ней не красоту, а характер и острый ум… по крайней мере, так считает Софи. Она и понятия не имеет, какую душевную рану скрывает под внешним легкомыслием Грэм, не знает, что он в действительности любит ее больше жизни, но не может предложить любимой руку и сердце – ведь он разорен и должен найти богатую невесту, чтобы сохранить фамильное поместье.Но что случится, если однажды Кавендиш не сможет совладать со своей страстью?..


Рекомендуем почитать
Невеста рока. Книга 1

Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Нежное прикосновение

Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Венецианский контракт

Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.


Я вам любви не обещаю

В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?