Свадьба на Рождество - [4]
Колин услышал, как открылась дверь, и мгновение спустя уже стоял лицом к лицу с Натали Шарп. Она резко остановилась под аркой, ведущей в фойе. Он заметил ее классическую красоту, еще когда она была подростком. Кремовая кожа и высокие скулы манили его, даже когда она носила на зубах брекеты. Он всегда подавлял влечение к подружке младшей сестры, хотя и понимал, что со временем она станет настоящей красавицей. На помолвке Лили он получил тому подтверждение. Натали смотрела на него с откровенной соблазнительной улыбкой, которой он никак не ожидал. С другой стороны, они больше не дети. Правда, существуют иные препятствия, не позволяющие сблизиться с ней, как бы сильно ему этого не хотелось.
Выражение лица Натали изменилось. Розовые губы приоткрылись в тревоге, брови нахмурились. Вздохнув, она попыталась скрыть эмоции за маской деловой женщины, но Колин догадался, что она не рада его видеть.
– Колин? Не ожидала встретить тебя сегодня. С Лили что-то случилось?
– С Лили вечно что-то случается, правда, совсем не то, что ты имеешь в виду. Она в порядке. Просто не заинтересована в деталях.
Натали перебросила конский хвост темных волос через плечо и наморщила носик:
– Что ты имеешь в виду?
– Она сказала, что это – мое шоу, мне его и планировать по собственному усмотрению. Поэтому я здесь.
Он театрально развел руками, наблюдая за тем, как Натали пытается осмыслить сказанное. Очевидно, Лили не потрудилась ничего ей объяснить, да и знает ли она вообще об их с Натали встрече на помолвке? Сестра не из тех, кто анализирует, как собственные поступки могут отразиться на других людях.
– Я понимаю, что не являюсь обычным клиентом, но и сестра у меня, как тебе известно, девушка необычная.
Эта фраза, похоже, помогла Натали осознать происходящее. Коротко кивнув, она протянула Колину руку.
– Разумеется. Идем в мой офис, обсудим детали.
Колин шагал следом за Натали, любуясь ее крепкой попкой и бедрами, обтянутыми тесными брючками. Он с радостью полюбовался бы, как она виляет бедрами, но знал, что она для подобного слишком прямолинейна. Натали всегда являла собой разительный контраст его неугомонной сестричке – рассудительная, практичная, серьезная. Походка, даже когда она просто идет по коридору, похожа на решительную поступь полководца на поле битвы.
После их разговора на помолвке Колин задумался, не проглядел ли в ней иную, более чувственную сторону, с которой не имел удовольствия познакомиться. Оставалось гадать, какие разительные метаморфозы произойдут, если Натали распустит конский хвост и, выпив вина, наконец-то расслабится по-настоящему.
Он подозревал, что, приняв ее предложение, смог бы это выяснить. Но в ту ночь как на грех в шатких отношениях с Рейчел наметилась положительная динамика, поэтому он не мог провести время с Натали, сколь бы сильно не хотелось. Колин не из тех мужчин, кто способен обмануть девушку, даже такую непостоянную, как Рейчел. Особенно после того, что случилось с Пэм.
Осознав всю мощь своего влечения к Натали, он окончательно порвал с Рейчел и теперь, став свободным мужчиной, надеялся, что сможет получить второй шанс с Натали. Пока она оказывала ему очень холодный прием, но он не терял надежды, что со временем она оттает под действием его чар.
Он проследовал за ней в офис. Обстановка была очень приятная, но излишне чопорная и организованная. Все папки строго на своих местах, ни одна безделушка не нарушает общей гармонии.
– Могу я предложить тебе что-нибудь выпить? У нас есть вода в бутылках, газированные соки и имбирный эль.
– Имбирный эль-то вам зачем?
– Чтобы задобрить отца невесты, обеспокоенного размером счета за наши услуги.
Колин рассмеялся:
– Я о сумме не беспокоюсь, поэтому сойдет и вода.
Натали достала две бутылки воды:
– Раз уж мы заговорили о деньгах, назови цифру, комфортную для…
Принимая бутылку воды, он коснулся ее пальцев своими и тут же отдернул руку, ощутив покалывание на коже. Сжал ледяную бутылку, притупляя ощущение, и попытался сосредоточиться на разговоре. Какая в самом деле странная реакция на обычное соприкосновение!
– Как я уже сказал, деньги не имеют значения. Моя фирма преуспевает, и я хочу, чтобы свадьба сестры стала именно такой, какую устроили бы наши родители, будь они живы. Никаких экстравагантных изысков вроде ледяных баров с санями, заполненными мартини, не нужно. В плане еды и декора все должно быть по высшему разряду. Красивый зал, красивые цветы, вкусное угощение, торт, музыка. Словом, все как на обычной свадьбе.
Натали не спешила снова занять свое место за столом, и Колин заподозрил, что соприкосновение их пальцев и ее не оставило равнодушной. Выслушав его соображения, она кратко кивнула и, достав планшет, стала тщательно делать заметки.
– Сколько планируется гостей? Лили снабдила меня списком имейл-адресов, но я хотела уточнить количество.
– Вероятно, около ста пятидесяти человек. С нашей стороны мы планируем пригласить много друзей родителей, а у Фрэнки родственников немного.
Колин наблюдал за тем, как быстро Натали печатает в планшете.
– Я предложил сестре тему зимней сказки, ей такая идея пришлась по душе. Это можно устроить?
Головокружительная карьера конгрессмена не дает Ксандеру Лэнгстону забыть о школьной любви по имени Роуз. Решив подарить Роуз свою книгу с автографом, Ксандер приезжает из Вашингтона в родной городок. Но вскоре обоим становится ясно: книгой все не ограничится. Тем более что уже одиннадцать лет Роуз хранит секрет от Ксандера…
Алекс Стэнтон, богатый одинокий красавец, находит себе очередную жертву, милую и смешливую Гвен Райт. Их отношения длятся недолго, но он не может забыть ее. Она не такая, как все. Для Гвен все иначе: она ждет ребенка, мужчины ей совсем не нужны. Но в глубине ее души еще живет симпатия к человеку, который не создан для серьезных отношений.
Уилл Тейлор потрясен: его вздорная невеста, которую он уличил в измене, после авиакатастрофы стала совершенно другим человеком. Правду он узнает, обнаружив, что на ее теле отсутствует татуировка. Однако Уилл успел полюбить эту новую Синтию…
Вайолет Ниаркос, попав в автомобильную аварию, теряет память. Через девять месяцев она рожает мальчика с ярко-рыжими волосами, совсем не похожего ни на нее, ни на ее жениха. Однако она не помнит, от кого забеременела. Проходит полгода, и Вайолет наконец совершенно случайно встречается с отцом своего ребенка… Сможет ли мимолетное увлечение перерасти в крепкий брак?
Одна-единственная ошибка в клинике репродуктивной медицины – и Лука Моретти стал отцом! Причем дочь ему родила Клэр Дуглас, женщина, которую он даже не видел. Клэр все еще не оправилась от потери мужа, когда обнаружила, что какой-то незнакомец стал отцом ее ребенка. И богатый холостяк не остановится ни перед чем, чтобы получить совместную опеку над маленькой Эвой…
Вейду Митчеллу нужно выкупить участок земли, принадлежащий Виктории Салливан, но Тори не собирается уступать человеку, который когда-то чуть не разрушил ее только начинающуюся карьеру. Однако и Вейд не сдается, ведь иначе может всплыть годами хранимая тайна, способная уничтожить всю его семью…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…