Суррогатная мать - [10]

Шрифт
Интервал

В следующие два месяца ничего не происходило. И вот теперь это.

Фил взял свой мобильный. Эйлин Бреннан, обеспокоенная тем, что ему за тридцать, а он все еще не женат, пыталась свести его с Диной, дочерью своей подруги, разведенной женщиной его возраста. Они никогда не встречались и не особенно стремились к этому, но согласились на свидание, просто чтобы сделать приятное двум пожилым дамам. Сегодня вечером. Он должен был позвонить ей и отменить встречу — не особо, впрочем, расстраиваясь.

Он набрал номер и уже приготовился нажать кнопку вызова, когда телефон зазвонил сам. Благодарный за предоставленную отсрочку в малоприятной процедуре, он ответил:

— Инспектор Бреннан.

Старший инспектор Бен Фенвик. Его начальство.

— Слушаю, сэр, — сказал Фил.

— Я уже еду. Хотел только сначала переговорить с вами.

Голос сильный и внушающий уважение независимо от обстановки — будь то дома перед камерами, снимающими интервью для новостей, или в привилегированном гольф-клубе перед почтенной аудиторией.

— Понятно, сэр. В двух словах о том, что мы там обнаружили.

Фил сообщил подробности, все время помня о пропавшем ребенке, — его внутренние часы продолжали вести свой отсчет. Он был рад, что зеваки на мосту не могут его слышать, и надеялся, что среди них нет умеющих читать по губам. Но на всякий случай все же отвернулся.

— О господи… — сказал Бен Фенвик, а потом, как и ожидал Фил, предложил взять на себя общение с прессой.

И дело вовсе не в том, что он никогда не упускал возможности покрасоваться на экране телевизора, — у него в этой среде была масса связей, и он мог гарантировать, что его рассказ будет представлен в таком виде, который выгоден для следствия.

— Сдается мне, что у нас наметилась серия. Что вы думаете по этому поводу? Я прав? — Голос Фенвика был строгим и мрачным.

— Ну, мы должны еще проработать всех по этой вечеринке, не допросили пока бой-френда…

— А что подсказывает интуиция?

— Серийный убийца и похититель младенцев.

— Замечательно. Одно лучше другого. — Бен Фенвик тяжело вздохнул. В трубке затрещало, напоминая резкий электронный кашель. — Я имею в виду серийного убийцу. В Колчестере. Такого тут никогда не было. Где угодно, только не здесь.

— О подобных вещах уже сообщалось, сэр. Несколько раз. Я уверен, есть что-то общее с теми случаями на улицах Ипсвича пару лет назад.

Серийный убийца охотился за проститутками в квартале красных фонарей в Саффолке. Его поймали, но только после того как он убил пятерых женщин.

Последовал новый вздох.

— Верно. Но почему? И почему именно здесь?

— Я уверен, что те женщины задавали эти же вопросы.

— Конечно. Послушайте, это дело сейчас главное. Одному Господу известно, сколько времени понадобится, чтобы поймать этого мерзавца и найти ребенка, но мы должны действовать решительно. И вам нужна будет кое-какая помощь.

— Что вы имеете в виду, сэр?

— Другой взгляд на вещи, вот что. Психологический портрет. Характеристика преступника.

— Мне казалось, что вы такими вещами не интересуетесь.

— Я лично — нет. Но из Челмсфорда звонил суперинтендант полиции. Он считает, что это было бы полезно, и даже выделил на это деньги. Так что таким вот образом. Новое оружие в нашем арсенале и все такое прочее.

— Кто конкретно есть у вас на примете?

Фил содрогнулся, словно попал пальцами в розетку. Он догадывался, что сейчас скажет Фенвик. И очень надеялся, что ошибается.

— Этот человек, Фил, имеет специальную подготовку в этой области. К тому же я знаю, что вы с ней уже работали.

С ней… Теперь Фил уже точно знал, о ком идет речь. Грудь его опять сжалась, но это уже не был приступ паники. То есть не совсем так.

— Это Марина Эспозито, — сказал Фенвик. — Помните ее?

Разумеется, Фил ее хорошо помнил.

— Я знаю, что в прошлый раз все закончилось как-то неудачно… — Фраза Фенвика осталась незаконченной.

Фил невесело рассмеялся.

— Это еще очень мягко сказано.

— Да, — сказал Фенвик, не теряя твердости. — Но все равно она превосходный аналитический психолог, вы так не думаете? По крайней мере, насколько от них вообще можно чего-то ожидать. И знаете, если абстрагироваться от того, что произошло, она все-таки дала нам результат.

— Да, — сказал Фил. — Она была молодцом.

«А уж какой она была в постели…» — мысленно добавил он.

При этих словах он снова почувствовал, как ему сдавливает грудь, и попытался не обращать на это внимания. Вздохнул. Он хорошо помнил то дело. Иначе просто и не могло быть.

Джемма Харди, примерно двадцати пяти лет, секретарь в приемной кабинета дантиста, которая жила в Датч Квотер в съемной квартире вместе с подругой. У нее было много друзей и постоянный бой-френд. Жизнь была благосклонна к Джемме Харди, и та была счастлива. Но внезапно все изменилось. Потому что Джемма привлекла внимание навязчивого преследователя.

Вначале это были просто записки, потом письма. Дело попало к Филу. Они тщательно изучили жизнь Джеммы. И не нашли никого и ничего, что могло бы указать на злоумышленника. Они установили слежку за ее квартирой. И не увидели никого, кроме ее друзей и бой-френда. Они старались без толку, а девушку продолжали запугивать. И тогда кто-то предложил пригласить психолога.


Еще от автора Таня Карвер
Жажда

Прислушайтесь к собственным кошмарам! Сюзанна не придавала значения снам, в которых ее жестоко убивали, по крайней мере, не обращалась в полицию, хотя чувствовала чье-то зловещее присутствие и наяву… И однажды она исчезла. Обезображенное тело предыдущей жертвы психопата не оставляет сомнений в том, что ждет Сюзанну. Успеет ли детектив Филипп Бренанн спасти похищенную?


Клетка из костей

Подвал старого, предназначенного под снос дома в Колчестере хранит леденящую кровь тайну. В клетке из костей томится… нет, не ребенок, скорее человеческий детеныш, переживший животный ужас! Обнаружившие его строители тут же передают найденыша под защиту полиции. Детектив Филип Бреннан, сбившийся с ног в погоне за похитителем, еще не знает, что совсем скоро серийный убийца сам разыщет его…


Рекомендуем почитать
Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.