Суперзвезда - [98]

Шрифт
Интервал

Потом гудок, щелчок, и механический голос, сначала по-итальянски, потом по-английски, сообщил дополнительную информацию. Она готова была прокрутить запись еще раз, но решила не делать этого. Слушать его голос было слишком мучительно. Сквозь слезы она смотрела на великолепное кольцо, которое Джек подарил ей меньше суток назад. Она вертела его в руках, проводя пальцем по четко ограненным краям. Она поднесла его к свету и посмотрела на все оттенки радуги, пляшущие по комнате. Одна часть ее души была наполнена печалью и утратой. Другая же часть негодовала, возмущаясь предательству. Как мог он быть таким холодным и расчетливым? Как она могла быть такой наивной и глупой? Манипулирование, сложные махинации, использование ее чувств — что еще можно к этому добавить? В один момент отец открыл ей глаза на прошлое Ланы и ее собственное будущее. Мотивы Джека к тому были ясны: воскресив в отношениях с Кэссиди свою связь с Ланой, он хотел причинить боль Роджеру. Кэссиди была просто средством, колесиком в этом механизме, созданном, чтобы уничтожить Роджера теперь, когда ее отец был болен и не мог завершить свой финальный проект. Эти мысли убили в ней все волшебные воспоминания об Италии. Теперь все встало на свои места. Джек настоял на том, чтобы Челси получила главную роль, потому что ему был нужен шпион. Возможно, он даже участвовал в плане Челси. Он эмоционально сломал Лану, и теперь его план был сломать ее. Как могла она позволить себе поддаться на его очарование? Теперь Кэсс верила в любовь Джека не больше, чем в то, что Челси была дочерью Роджера — ее сводной сестрой. По крайней мере, она узнала обо всем вовремя. Однако это не смягчило удар. Она чувствовала себя преданной, одураченной, опустошенной… как будто внутри у нее была пустота. Она закрыла глаза, перед ней стоял образ матери, будто она листала воображаемый фотоальбом, где на последней фотографии было безжизненное тело, распростертое на ковре возле кровати. И снова ботинки. Сияющие, необычные. У ее отца в шкафу была, по крайней мере, дюжина таких. Выстрелы, потом ботинки, потом тело Ланы. Назад и вперед, по кругу…

Вдруг ужасная мысль закралась в ее сознание: Джек… возможно ли, что это он убил ее мать? Был ли он настолько помешан на ней?

ГЛАВА 22

Кэсс посмотрела на часы. Челси уже два часа была в гримерной, и Кэсс начала нервничать:

— Я просила, чтобы Челси выглядела измученной и подавленной. По-моему, это не слишком сложно.

— Хм… — Рудольфо насмешливо осклабился.

— На что у них уходит столько времени?

Был последний день съемок. Часть съемочной группы занималась тем, что собирала дополнительный отснятый материал — отдельные кадры, пейзажи — на случай, если это понадобится. Все костюмы, осветительное и звуковое оборудование, которые были больше не нужны, упаковывали для отправки в Лос-Анджелес или для возвращения местным агентствам, которые предоставили все это в аренду кинокомпании. За день до этого Кэсс и Рудольфо дали всем незадействованным актерам и членам съемочной группы выходной. Сегодняшний эпизод требовал максимальных усилий от всех — гримеров, костюмеров, осветителей… от каждого. Конечно, больше всего усилий требовалось от Челси. И от Кэсс.

Рудольфо протянул ей очередную чашку кофе — третью за это утро.

— Посиди здесь и расслабься. Мы все успеем. Мы сделали все от нас зависящее. Осталось немного. Всего через несколько часов мы закончим и отпразднуем это сегодня вечером. — Он положил руку ей на плечо и нежно сжал. — Да, это, отличная идея — устроить грандиозную вечеринку для всех. Мы ее заслужили. Что может быть лучше маскарада? Великолепно, это намного лучше, чем пикник на природе.

Кэсс не возражала. У нее не хватило духа сказать ему, что это была идея Джека. Она и так чувствовала себя униженной.

Звукооператоры включили фоновую музыку — романтическую балладу о любви и утрате, — чтобы создать нужное настроение. Музыка точно отражала состояние Кэсс в то утро, но она решила не поддаваться грусти. Вместо этого она «выключила» эмоции, избавляясь от всех чувств, кроме чувства триумфа.

Челси наконец вышла: великолепная невеста в роскошном одеянии, но утомленная, негодующая, растрепанная — как раз то, чего хотела Кэсс. В этот момент на площадке появился Джек с сопровождением. На секунду Кэсс подумала, могло ли это действительно быть совпадением, но тут же отбросила эту мысль. Он выглядел спокойным. На нем были брюки цвета хаки и коричневая с синим рубашка-поло. Джек подошел, поцеловал ее в лоб и сказал:

— Я ждал вчера твоего звонка. К полуночи я понял, что ты, должно быть, уснула. Ты же получила мое сообщение?

Кэсс выдавила улыбку:

— Я действительно устала. Я… думаю, я сломалась.

Он пожал плечами в легком недоумении:

— Ладно, но ты могла позвонить сегодня утром.

— Я очень спешила… Мне нужно было на площадку. Я могу думать сейчас только о фильме. — Голос ее был ровным, но Кэсс не смела поднять на него глаза. Она старалась не замечать его присутствия.

В голосе Джека послышалось напряжение. Он сделал шаг назад.

— Может, мне уйти и вернуться потом? Возможно, тогда мы сможем поговорить.


Еще от автора Виктория Готти
Кто-то следит за мной

У писательницы Роз Миллер, автора популярных психологических бестселлеров, все складывается как нельзя лучше: успех у читателей, богатый любящий муж, очаровательная дочь. Но прошлое преследует ее — она получает угрожающие письма, погибает ее подруга, всплывают семейные тайны. Роз проходит путь одной из своих героинь. Но побеждает!* * *У писательницы Роз Миллер, автора популярных психологических бестселлеров, все складывается как нельзя лучше: успех у читателей, богатый любящий муж, великолепный особняк, очаровательная дочь.


Рекомендуем почитать
Неразлучные

Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.


Милашка

Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб. Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ… Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?



Гавань моего сердца

Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.


Время расставания

Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.