Сунг - [5]
Любопытно, что начальник «Шахт» разговаривает со мной так, словно и не было той размолвки в норе, которую и землянкой-то назвать стыдно. Незлопамятный. Это качество в людях мне всегда нравилось.
Стараясь отодвинуть накопившуюся в душе неприязнь, говорю ему о хорошем секторе обстрела. Лейтенант расцветает. Тут же, чтобы он себе не слишком много мнил, указываю на мелкоту пулеметного гнезда.
Лейтенант согласно кивает, хотя, подозреваю, все останется так же, как и до нашего прибытия. И что комендант нашел в этом тюфяке?!
Возвращаемся.
На обратном пути задаю несколько вопросов по минным заграждениям. Лейтенант отвечает толково. Но моего отношения к нему это не меняет. Даже при сером свете пасмурного дня в глаза лезут его небритость, грязная кожа. Как он при такой антисанитарии еще не покрылся гнойниками?
Спрашиваю про воду. Оказывается, ее носят раз в два дня снизу — из ближайшего кишлака. Воды хватает лишь на приготовление пищи. После этих слов я впервые чувствую легкий укол совести. На самом деле, в этой дыре можно одичать окончательно. Сколько он здесь сидит?
— Вот здесь в прошлом году, — оживленно рассказывает мне молодой офицер, — «духи» истребитель наш сбили. Рухнул в Пяндж…
Он показывает рукой вниз, на дно узкого, жуткого даже на первый взгляд ущелья, которое начиналось прямо под нашими ногами. Серые, безжизненные скалы почти отвесно уходили туда, где едва заметно блестела серебряная полоска приграничной речушки.
— …Одного летчика на нашу сторону отнесло, второго — в Афган, — продолжает командир «стопаря». — Потом его спецназ вытаскивал оттуда.
— Наш спецназ? — заинтересованно смотрю туда, куда он показывает рукой.
— Конечно наш, чей же еще? — лейтенант удивленно и как будто обиженно хлопает своими короткими белесыми ресницами.
Они совершенно не сочетаются с его обведенными черной угольной каймой глазами. Словно кто-то хотел сделать летехе макияж, но спешил и бросил дело на полдороге, оставив ресницы недокрашенными. И теперь у офицера придурковатый вид подгулявшего клоуна.
— Черт его знает, чей… — отвечаю ему.
За месяцы службы я уже успел послушать рассказы о непонятных группах вооруженных мужиков европейской и арабской внешности, слоняющихся по горам. Кому они подчинялись и подчинялись ли вообще — оставалось тайной за семью печатями. Сами парни появлялись и исчезали как призраки, а народ чесал репы и сочинял байки про наемников из «Черного аиста».
Позже я узнал, что в Афганистане действительно существовала такая группа, воевавшая против нас на деньги ЦРУ. Названа она была в честь кафе в Париже, явочного места, где собирались джентльмены удачи из Европы и Америки.
У меня на родине был приятель — Сашка Зубков, служивший срочную в Афганистане сапером-разведчиком. Он рассказывал о них:
«Как-то видим, что по соседнему склону ущелья (это на иранской границе было) топает группа. В бинокль посмотрели: человек десять. Ребята рослые, как на подбор — за метр восемьдесят. Одеты под афганцев, но европейцы — это даже в бинокль было видно. В середине группы топает баба, платок-накидку скинула… Стрижка короткая, блондинка. Ну, навели мы на них «вертушки». Те «диких гусей» в лапшу покрошили. После чего мы к ним полезли. «Зачем?» — дурацкий вопрос. За документами и трофеями, конечно. Прикинь, у бабы той (ей лет двадцать пять можно было дать, не больше) все карманы презервативами были набиты. Она у них радисткой была, и штатной шлюхой по совместительству…»
Но то было в Афгане. А что за публика ползала по местным таджикским горам, вообще никому не было понятно. Люди поумнее и поосведомленнее загадочно улыбались: в этом вкусном регионе толклось столько спецслужб — как наших, так и забугорных, что даже при встрече с рогатым чертом с надписью «ЦРУ» на лбу особо удивляться не стоило.
— А ты в это время здесь был? — уточняю у лейтенанта.
Фамилию его напрочь забыл, но особо не расстраиваюсь по этому поводу. Знаю за собой такое качество: если после встречи с человеком не могу вспомнить его имя-фамилию, то и не стоит. Значит, этот человечишко никчемный, ничем особенным зацепиться в памяти не сумел, а посему и не стоит тратить на него извилины. Для таких целей блокнот имеется…
— Нет, я в это время еще в училище учился, — лейтенант застенчиво улыбнулся. — Мне ребята рассказывали.
— А-а… — теряю к офицерику всякий интерес.
За разговором мы подошли к развилке троп.
Одна из них вела к норам «хозяйства» лейтенанта («как же его фамилия? Иванов, Петров, Сидоров?»). Вторая тянулась дальше по вершине, в сторону следующего пункта нашего посещения — «точки» «Сунг».
Глава 2
Через хребет
— Зря ты с ним так, Саранцев. — буркнул через плечо шедший впереди Рукосуев.
Мы двигались по хребту цепочкой, неосознанно стараясь идти след в след.
Во время прошлогодних боев по этим местам ползали и наши, и «духи». И те, и другие вполне могли оставить после себя мины. Я знал точно, что карт минных полей этого участка ни у кого нет, и это сильно давило на подкорку. Хотя до чистого грунта нас отделяла полуметровая толща слежавшегося снега, и не видно было следов какой-либо копки, расслабляться не стоило.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман «Высоко над уровнем моря» рассказывает об Афганской войне в период вывода советских войск из ДРА через призму судеб простых солдат — вчераших школьников, студентов и «пэтэушников». Повествует о том, как сложилась судьба у тех, кто выжил на той войне.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Нада Крайгер — известная югославская писательница, автор многих книг, издававшихся в Югославии.Во время второй мировой войны — активный участник антифашистского Сопротивления. С начала войны и до 1944 года — член подпольной антифашистской организации в Любляне, а с 194.4 года — офицер связи между Главным штабом словенских партизан и советским командованием.В настоящее время живет и работает в Любляне.Нада Крайгер неоднократна по приглашению Союза писателей СССР посещала Советский Союз.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.