Сумка с миллионами - [54]
Во время разговора я стоял у кроватки и смотрел, как спит ребенок. Малышка лежала на спине, повернув головку к окну и согнув крошечные ручки в локотках. Девочка не шевелилась, и я еле сдерживался, чтобы не дотронуться до нее, чтобы убедиться, что она жива.
Сара уже доела тосты и допила чай, но все продолжала говорить, как будто все эти четыре дня она провела, сочиняя разные истории, чтобы потом рассказать их мне. Слушая ее, я улыбался и кивал. Вдруг Сара сама прервала свой рассказ и спросила:
– Это Джекоб?
Я выглянул в окно.
У нашего дома стояла машина брата.
Я спустился вниз, поздоровался с ним и пригласил зайти. Джекоб сказал, что у него нет времени и он просто заехал привезти ребенку подарок.
Джекоб протянул мне подарок, завернутый в розовую упаковочную бумагу:
– Это плюшевый мишка.
Джекоб не выключил двигатель машины. Мери Бет сидел на заднем сиденье и смотрел на нас. Когда я только открыл дверь, он гавкнул один раз и ткнулся мокрым носом в стекло.
– Пойдем, посмотришь на нее, – предложил я. – Ненадолго. Она наверху.
Джекоб покачал головой и сделал шаг назад, как будто боялся, что я могу толкнуть его. Теперь он стоял на самом краю крыльца.
– Нет, – сказал он. – Я потом еще заеду. Не хочу беспокоить Сару.
– Да ты не побеспокоишь, – ответил я и переложил мишку из одной руки в другую.
Джекоб снова покачал головой. Повисла неловкая пауза. Мне показалось, что Джекоб думает, что бы сказать напоследок.
– Вы уже выбрали имя? – наконец, спросил он.
– Аманда, – ответил я.
– Хорошее имя.
– Это в честь бабушки Сары. В переводе с латинского означает – достойная любви.
– Мило, очень. Мне нравится, – добавил Джекоб.
Я кивнул:
– Может, все-таки зайдешь?
Джекоб снова покачал головой и уже было направился к машине, но остановился.
– Хэнк, я хотел… – начал он и запнулся.
– Что?
– Можешь одолжить мне денег?
Я нахмурился.
– Сколько? – поинтересовался я.
Джекоб положил руки в карманы, опустил голову и сказал:
– Сто пятьдесят.
– Сто пятьдесят долларов? – удивленно переспросил я.
Джекоб кивнул.
– Зачем тебе столько денег, Джекоб?
– Мне надо заплатить за жилье. Пособие по безработице я получу только на следующей неделе, а деньги нужны сейчас.
– А когда ты вернешь?
Джекоб пожал плечами:
– Я надеялся, что ты просто потом вычтешь из моей доли денег.
– Ты ищешь работу?
– Нет, – ответил Джекоб, который, кажется, был даже удивлен этим вопросом.
– Ты даже не пытаешься? – снова спросил я, стараясь скрыть осуждающую интонацию.
– А зачем? – сказал он, и, немного помолчав, шепотом добавил: – Луи сообщил, что ты согласился разделить деньги.
Я молча уставился на Джекоба, пытаясь обдумать его слова. Я понимал, что не могу сказать Джекобу, что я не собираюсь отдавать им их доли до лета – тогда он объявит это Луи, а я не был готов к такому повороту событий. Но если я решил ничего не говорить, тогда у меня не было никаких причин, по которым я мог бы отказать Джекобу в его просьбе дать в долг.
Пока мы разговаривали, вокруг фургона уже собралось целое облако выхлопного газа. Ни в одном доме по нашей улице не горел свет, как будто все они были заброшены. Это был день вывоза мусора, поэтому на дороге, напротив каждого дома лежали мешки.
– Подожди, – сказал я. – Я поднимусь наверх, возьму чековую книжку.
Сара разворачивала плюшевого мишку, пока я выписывал Джекобу чек. Малышка спокойно спала в кроватке.
– Она неновая, – шепотом сказала Сара. В ее голосе послышалась нотка брезгливости.
Я подошел и посмотрел на игрушку. На первый взгляд с мишкой все было в порядке – я не увидел ни дырок, ни пятен, глазки были на месте, пахло от игрушки тоже вполне хорошо, но тем не менее выглядел медвежонок все-таки поношенным. У него был темно-коричневый, почти черный мех. На его спинке был заводной ключик.
Сара повернула ключик, и, когда она отпустила его, мишка запел:
Как только я услышал эту песню, я сразу же понял, почему мишка выглядел старым.
– Это был его мишка, – пояснил я.
– Джекоба?
– Да, когда он был маленький.
Медвежонок все еще пел.
Сара поднесла мишку к лицу и начала снова внимательно его рассматривать.
Постепенно музыка становилась все тише и тише, мелодия играла все медленнее и медленнее. Уже начало казаться, что каждая нота звучит отдельно.
– Наверно, это мило с его стороны, – произнесла Сара и понюхала игрушку.
Я скомкал листок бумаги и бросил его в мусорную корзину для бумаг.
– Интересно, где Джекоб хранил его все это время?
– Он поднимется?
– Нет, – ответил я, подходя к двери. – Он торопится.
Сара снова завела мишку.
– А что за чек? Для кого? – спросила она.
– Для Джекоба, – сказал я, обернувшись уже с порога.
– Он берет у тебя в долг?
На этот вопрос я уже не ответил.
Когда я поднимался обратно, я услышал, что малышка начала плакать. Сначала она как будто тихонько кашлянула, потом проворковала что-то, совсем как птичка, но как только я вошел в комнату, Аманда вдруг закричала в полный голос.
Я подошел к кроватке, взял малышку на руки и поднес к нашей кровати. Когда я брал ее на руки, Аманда начала кричать еще громче. Личико у девочки покраснело, она вся напряглась, как будто вот-вот лопнет.
Антология остросюжетных детективных романов различных авторов. Содержание: Четыре степени жестокости (Кит Холлиэн) Сумка с миллионами (Скотт Смит) Убийцу скрывает тень (Мэттью Хансен) Гедеон (Рассел Эндрюс) Гадес (Рассел Эндрюс)
На окраине провинциального городка трое мужчин случайно обнаруживают потерпевший крушение спортивный самолет. В кабине — мертвый пилот и четыре с лишним миллиона долларов. Друзья внезапно становятся обладателями огромного богатства, способного изменить их убогую жизнь. Но деньги не приносят им счастья, в который уже раз превращая вроде бы нормальных людей в бешеных зверей, толкая их на преступления и заставляя жить в постоянном страхе перед разоблачением.
Друзья-подростки проводят летние каникулы на мексиканском побережье. Ребятам быстро наскучивает пассивный отдых, и в поисках приключений они отправляются за археологами к руинам Майя. Дорога приводит ребят к странному холму, сплошь увитому растениями. И тот, кто однажды ступил на него, должен остаться там навсегда.Каждый в глубине души надеется, что ему удастся выбраться из этого ада. Ведь чем безрассуднее надежда, тем она долговечнее…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В экзотической стране бесследно исчезла Эмили — наследница огромного состояния.За четыре года обнаружить девушку не удалось ни полиции, ни частным детективам.И тогда ее отчим — техасский нефтяной магнат — решил нанять Ванессу Монро. Ее профессия — сбор секретной информации. Она умеет работать в любых условиях и при любых обстоятельствах и виртуозно владеет оружием.Однако стоит Ванессе принять заказ — и на ее жизнь начинается настоящая охота.Покушение следует за покушением, и вскоре Ванессе становится ясно: чтобы остаться в живых, ей необходимо отказаться от поисков Эмили или любой ценой узнать, кто и почему так не хочет, чтобы богатую наследницу нашли…
«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.
…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.
Перед вами увлекательное научное путешествие по самым таинственным местам женского тела. Исторически женщины привыкли стыдиться своих половых органов. Даже латинский термин, введенный для их обозначения, переводится как «непристойность». Но сегодня новое поколение женщин-ученых меняет устоявшиеся представления. Через призму их профессионального опыта и личных историй журналистка Рэйчел Гросс показывает читателям недра этого нового мира. «Vagina Obscura» — это яркое свидетельство того, как меняется наше отношение к телу от брезгливого игнорирования к принятию и гордости. Книга подойдет всем, кто интересуется, как устроен человеческий организм и на что он способен благодаря развитию науки.
Этот день должен был стать для нее последним. Известный специалист по криминальной психологии Ира Замин тщательно подготовилась к самоубийству: слишком тяжким грузом лежала на ее совести смерть старшей дочери. Но вдруг ее вызывают на радиостудию, где разыгралась драма с захватом заложников. Психопат играет в зловещую игру: в прямом эфире он звонит по случайно выбранным телефонам. Если человек на другом конце провода назовет определенный пароль, один из заложников будет отпущен. Если же нет — то погибнет. Ира вступает в бесперспективные переговоры, во время которых ее слышат миллионы людей…
Двенадцатилетняя дочь известного берлинского психиатра Виктора Ларенца, Жози, исчезла при таинственных обстоятельствах.Прошло четыре года. Скорбящий отец уехал в заброшенный дом на острове. Его общества навязчиво ищет красивая незнакомка, которую мучают видения. Ей является девочка, бесследно пропавшая, как когда-то Жози. Виктор начинает терапию, которая все больше напоминает драматический допрос.
Туманным днем на исходе лета на севере Эланда бесследно исчезает маленький мальчик. Семья, полиция и добровольцы ищут его день за днем, неделю за неделей. Спустя двадцать лет матери мальчика, Джулии, звонит её отец и просит приехать на остров провести собственное расследование и выяснить, что случилось с ребенком. Ее отец уверен: к исчезновению мальчика причастен Нильс Кант, местный житель, в свое время наводивший ужас на всю округу. Но Кант умер задолго до исчезновения сына Джулии.Однако многие утверждают, что видели, как он выходит побродить по пустоши, когда начинает темнеть — в сумерках…