Сумасбродный шаг - [2]
Марджори взглянула на часы. До ее встречи с Макензи по поводу раздела имущества четы Дьюэлл было еще двадцать минут. Так что она спешить не собирается! Интересно, а ему-то зачем понадобилось приезжать так рано? Наверное, сидит в ее кабинете и в очередной раз просматривает материалы дела, чтобы моментально сразить ее парой отточенных фраз. Впрочем, это маловероятно. Фрэнк Макензи настолько уверен в себе, что мог бы без всякой репетиции выйти на сцену в роли Гамлета. И иметь при этом колоссальный успех — в этом девушка нисколько не сомневалась.
Она же, Марджори, была гораздо менее уверена в себе. Возможно, именно по этой причине она решила потратить оставшееся до встречи время, чтобы привести в порядок свою пострадавшую от жары, обычно безупречную внешность. Остановившись, она подняла руки к тщательно уложенной перед выходом прическе и обнаружила, что несколько прядей выбились из-под заколок. Девушка быстро поправила волосы, одернула кремовый жакет своего строгого костюма и решила, что этого вполне достаточно. В конце концов, она вовсе не собирается понравиться Фрэнку Макензи. Просто из профессиональных соображений всегда необходимо выглядеть достойно. Ну, вот и лифт. Из него как раз выходила женщина, узнав которую Марджори остановилась как вкопанная.
— Мама? Что ты здесь делаешь?
Лоран Стоун была одного роста с дочерью и когда-то отличалась такой же утонченной красотой. Сейчас ей уже почти исполнилось шестьдесят, в волосах появилась седина, но фигура оставалась стройной, а короткая стильная прическа удачно подчеркивала правильные черты лица.
— Здравствуй, Марджи, У меня было небольшое дело в центре, вот я и заехала.
— Что же ты не предупредила? — огорчилась Марджори. — Мы могли бы вместе пообедать.
— Видишь ли, я просто не рассчитала время… не думала, что успею к тебе заехать. Не расстраивайся, дорогая.
— Но мне действительно жаль, мама. Я только потеряла время, мотаясь по этой жаре. А могла бы провести его с тобой.
Лоран улыбнулась и на миг прижалась щекой к щеке дочери.
— Не переживай, детка, — повторила она. — Ну, беги, не буду тебя задерживать.
— Ничего, — успокоила ее Марджори. — У меня есть еще несколько минут. Встреча с оппонентом назначена на половину второго. Так что расскажи, что у тебя за дела. Кстати, по-моему, y тебя новая прическа. Ну-ка покажись…
— Боюсь, что твои часы не совсем верны, — усомнилась Лоран, взглянув на свои часики. — На моих уже двадцать семь минут второго.
— Как?!
Ошеломленная Марджори уставилась на изящные часики, украшавшие ее запястье. Так и есть. С того момента, как она смотрела на них в последний раз, стрелки не сдвинулись с места.
— Подумать только! — огорчилась девушка. — Батарейкам вздумалось иссякнуть именно тогда, когда меня ожидает Фрэнк Макензи. Он непременно выговорит мне за опоздание. Это же не человек, а ходячее превосходство… Я тебе позвоню, мама!
И она поспешила к другому лифту, идущему без остановки на этаж, где находился ее офис. Воспользовавшись тем, что в кабинке лифта было зеркало, Марджори более тщательно уложила волосы и даже успела слегка подкрасить губы. Пусть Фрэнк Макензи безразличен к внешности своих оппонентов, но она все равно должна хорошо выглядеть.
Выйдя из лифта, девушка поймала себя на мысли, что, проработав в компании уже почти три года, до сих пор не может привыкнуть к странному ощущению. Ей казалось, что, входя сюда, она попадает в другой мир. Летняя жара осталась за стенами здания, словно даже она не посмела сюда войти, не имея на то достаточно важных причин. Здесь даже пахло совершенно особенно. В воздухе витали запахи кожи, дорогих духов, старых книг, но главным из них был запах денег.
Кивнув дежурной у входа в знак приветствия, Марджори торопливо направилась через выстланную ковром приемную к своему офису. В передней секретарша протянула ей стопку розовых листков, сообщающих о поступивших звонках.
— Мистер Макензи уже находится в комнате для переговоров, — сообщила она.
— Ну почему ему хоть раз не прийти на тридцать секунд попозже? — посетовала Марджори. — Подожди пару часов, Кэти, а потом под каким-нибудь предлогом прерви нас.
Она взяла папку с бумагами из рук Кэти и направилась к закрытой двери комнаты переговоров.
Сама эта комната, на которой красовалась табличка с ее именем, являлась для Марджори символом ее успеха. После трех лет работы в компании она наконец получила собственное помещение, которым не надо было делиться с коллегами. И это было весьма респектабельное помещение. Посреди комнаты стоял стол из тикового дерева, чью овальную столешницу украшала инкрустация из ценных пород древесины. Вокруг восхитительного стола расположились вполне достойные его кресла, обтянутые мягкой кожей. На одном из них в данный момент, спиной к Марджори, сидел Фрэнк Макензи и, похоже, беззаботно смотрел в широкое окно. Там открывался живописный вид на раскинувшиеся вдали горы, чьи пики во влажном и жарком летнем воздухе казались окутанными дымкой.
— Любуешься видом из моего окна? — не слишком любезным тоном спросила Марджори.
— Не только им, но и обстановкой твоего кабинета. Меня занимает мысль о том, что чувствуют клиенты, когда заходят сюда. Приходит ли им в голову, что львиная доля денег, идущая на оплату ваших услуг, расходуется на покупку столов из тикового дерева, кожаной мебели и персидских ковров?
Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.Герои представленных здесь романов принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.Герои представленных здесь романов принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Фрэнсис Берджесс готов был жениться хоть на гремучей змее, чтобы прибрать к рукам завидный бизнес. Шеннон Сазерленд, которой отец прочил в женихи Фрэнсиса, знала об этом, но ей было все равно — ей казалось, что любовь умерла в ней навсегда, оставив по себе пепел, бесплодную пустыню, не способную дать жизнь новому чувству. Фрэнсис и Шеннон заключили сделку, которая удовлетворяла интересы обеих сторон, не требуя при этом чрезмерно больших жертв ни от одной. Но, получше узнав Шеннон, Фрэнсис стал надеяться, что она почувствует в нем мужчину и их брак станет настоящим.Но не обманывает ли он самого себя? Не выдает ли желаемое за действительное?
Оказывается, молодость — не всегда залог счастья. Супруги Мейбел и Джереми развелись, не прожив в браке и полугода. Им потребовалось пять лет, чтобы осмыслить свое прошлое, увидеть в нем то, чего они не замечали и не ценили: настоящую любовь. Размолвки, недоразумения, мелкие обиды, уколы самолюбия — все отступило, когда случай вновь свел их вместе.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…