Султанат Оман. Легенды, сказания и факты истории - [266]
Арабская легенда гласит, что верблюд и финиковая пальма, два неподвластных времени символа Аравии, сотворены Аллахом из той же глины, что и первый человек, Адам. Вначале Аллах создал человека, и вдохнул в него жизнь. Неиспользованную часть глины разделил на две части и сотворил из них финиковую пальму и верблюда. Поэтому «финиковая пальма – сестра араба Аравии, а верблюд – его брат».
«Бедуин, – говорится в древней поговорке арабов Аравии, – это паразит верблюда». Действительно, для бедуинов Омана прошлого верблюд был главным источником существования в пустыне. Мясо и молоко животного шли в пищу. Шерсть – на изготовление пледов, теплой одежды и полотен для шатров. Кожа – на шитье кожухов для воды, сбруи для домашних животных , сандалий и т. д. Помет – на поддержание огня в очаге. Верблюжья лопатка являлась одним из школьных аксессуаров. Ученики в мадрасах (школах при мечетях) учились писать на ней причудливые буквы арабского алфавита, макая тростниковые и пальмовые палочки в золу. Даже урина верблюдицы и та в прежние времена не пропадала почем зря; ею, к примеру, промывали глаза после песчаной бури. Женщины использовали урину для мытья волос в целях борьбы с паразитами. Верблюд – это «твердая валюта» Аравии прошлого. Верблюда на рынках Омана можно было обменять на рис и кофе, оружие и одежды. Молоко верблюдицы, к слову, обладает тонизирующими качествами и очень полезно для здоровья.
В особой цене у арабов Аравии прошлого были оманские верблюды масти ал-батинийа, что из района Эль-Батина (их дарили в качестве подарков шейхам племен, правителям княжеств и шарифам Мекки), и масти ал-махри (разводили в провинции Махра). Местные кочевники, как следует из «Истории арабов» российского востоковеда А. Крымского, объясняли «быстроту бега» оманских и махрийских верблюдов тем, что их, по одной из легенд, будто бы покрыли в свое время внезапно налетевшие на них джинны[684].
Лучшего аравийского верблюда, оманского дромадера, знаменитый исследователь «Острова арабов» Чарльз Доути величал «принцем верблюжей расы». Тому, кто хотел полюбоваться красивейшими на земле верблюдами, «кораблями пустыни», путешественник Дж. Пэлгрев советовал непременно посетить их «центральную гавань» – Оман. Этот «отдаленный уголок полуострова», отмечал он, был столь же известен на Востоке своими дромадерами, как Неджд – лошадьми чистой арабской породы, а Кашмир – овцами[685]. За оманского дромадера, писал в нашумевшем в свое время «Путешествии по Аравии» Морис Тамизье, на верблюжьих рынках в Месопотамии и Египте платили, случалось, «до двух тысяч франков», тогда как неджских и хиджазских дромадеров покупали по цене «не более 250 франков»[686]. Бедуины, рассказывал известный российский дипломат-востоковед Александр Алексеевич Адамов, отзывались об Омане, как о «любимом крае верблюдов», а Аравию величали «Матерью верблюда» (Умм-эль-Ибл)[687]. Разведением оманских верблюдов занимались племена бану дуру, ал-вахиби и бану авамир.
Центральный верблюжий рынок в Южной Аравии, где продавали верховых и грузовых верблюдов, находился в Омане, в местечке Ибри. Славился верблюжьими торгами и оазис Бурайми, что на территории нынешних ОАЭ. Крупной точкой караванных маршрутов прошлого, где велась бойкая торговля верблюдами, выступал Дубай, столица нынешнего одноименного эмирата. В наши дни один из самых популярных среди аравийцев верблюжьих рынков функционирует в эмирате Абу-Даби, в оазисе Аль-‘Айн. Там проводится известный во всей Аравии «верблюжий фестиваль», во время которого устраивается конкурс верблюжей красоты – байрак. Для участия в нем в провинцию Эль-Дафна в конце января – начале февраля съезжаются многие знатные люди со всех концов Аравии. Призы, разыгрываемые на этом конкурсе, – солидные; владельцы верблюдов-победителей получают по 270–300 тыс. долл. США.
Согласно одной из легенд, когда Аллах замыслил сотворить лошадь, самое красивое и благородное животное в своей «земной обители», в Аравии, то вначале у него получилось нечто странное: существо с мягкими кожаными подушечками на коленях и ступнях ног, и с горбом на спине. Что-то убрав и кое-что добавив на нем, Аллах и изваял, дескать, верблюда, и вдохнул в него жизнь. Лошадь создал позже, но не из глины, как верблюда, а из знойного аравийского ветра.
В Коране содержится 99 священных имен-эпититов Аллаха. Сотое имя Творца и Владыки миров, известное одному Пророку Мухаммаду, Посланник Аллаха сообщил, по преданию, только своей любимой верблюдице, Касве; и «род верблюжий и поныне держит его в секрете».
Первую в мусульманском мире мечеть (место поклонения) Пророк Мухаммад заложил в том месте, где, «по велению свыше», преклонила колени Касва. Произошло это в 622 г., после исхода Пророка из Мекки в Медину, – события, от которого мусульмане ведут свое летоисчисление. Сооружение Неджефской хусейнии, главной мечети шиитов (течение в исламе), также связано с верблюдом: возведена она там, где верблюд, на котором ездил ‘Али, почитаемый шиитами четвердый «праведный» халиф, опустился с телом своего убиенного господина.
Рассказывают, что ал-Касва, любимая верблюдица Пророка Мухаммада, похоронена неподалеку от Каабы. Отсюда, дескать, у верблюдов Аравии такой горделивый вид и величавая поступь
Книга, предлагаемая вниманию читателя, – это документированная история деятельности Советской России в Аравии, в зоне Персидского залива и, фрагментарно, – в бассейне Красного моря. В ней приведены неизвестные и малоизвестные факты о становлении отношений Страны Советов с Саудовской Аравией и Йеменом, Кувейтом и ОАЭ, Султанатом Оман, Катаром и Бахрейном. В книге содержится солидный массив документов из «аравийских досье» отечественных архивов. Основываясь на почерпнутых из них сведениях и сохранившихся во времени увлекательных воспоминаниях участников процесса выстраивания взаимоотношений Советского Союза со странами Аравийского полуострова, книга расскажет читателю о «торговых экспедициях» Советской России в земли «Острова арабов», о ее первых там дипломатических постах и о советских дипломатах-первопроходцах в Аравии. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Книга, предлагаемая вниманию читателя, приглашает его в увлекательное путешествие в прошлое и настоящее Кувейта. Она расскажет ему языком архивных документов, преданий и сказаний об истории Кувейта, обычаях, традициях и нравах народа этого богатого и процветающего государства Аравии.
Книга, предлагаемая вниманию читателя, – это увлекательное историко-этнографическое путешествие в Йемен, в его прошлое и настоящее. Человеку, интересующемуся историей Арабского Востока, она расскажет о землях автохтонов Аравии, о «колыбели» арабов и арабской цивилизации, о временах величия Древнего Йемена, «Аравии Счастливой», и о днях сегодняшних. Познакомившись с богатой историей Йемена, с жизнью и бытом йеменцев, их сказаниями, легендами и преданиями, обычаями, традициями и нравами, читатель заново откроет для себя эту красивую и гостеприимную страну, одну из древнейших на нашей планете, к сожалению, терзаемую сегодня войнами и пожарищами.
Книга, предлагаемая вниманию читателя, — это документальный экскурс во времена «новой политики» Российской империи в зоне Персидского залива — «политики дела». Представленный в ней массив не публиковавшихся ранее документов из «аравийского досье» Архива внешней политики Российской империи (АВПРИ) познакомит любознательного читателя с историей учреждения и работой русских «дипломатических постов» в Аравии, Месопотамии и Прибрежной Персии, с миссиями военной дипломатии в порты Персидского залива кораблей Военно-морского флота России.
Небольшая книга об освобождении Донецкой области от немецко-фашистских захватчиков. О наступательной операции войск Юго-Западного и Южного фронтов, о прорыве Миус-фронта.
В Новгородских писцовых книгах 1498 г. впервые упоминается деревня Струги, которая дала название административному центру Струго-Красненского района Псковской области — посёлку городского типа Струги Красные. В то время существовала и деревня Холохино. В середине XIX в. основана железнодорожная станция Белая. В книге рассказывается об истории этих населённых пунктов от эпохи средневековья до нашего времени. Данное издание будет познавательно всем интересующимся историей родного края.
У каждого из нас есть пожилые родственники или знакомые, которые могут многое рассказать о прожитой жизни. И, наверное, некоторые из них иногда это делают. Но, к сожалению, лишь очень редко люди оставляют в письменной форме свои воспоминания о виденном и пережитом, безвозвратно уходящем в прошлое. Большинство носителей исторической информации в силу разнообразных обстоятельств даже и не пытается этого делать. Мы же зачастую просто забываем и не успеваем их об этом попросить.
Клиффорд Фауст, профессор университета Северной Каролины, всесторонне освещает историю установления торговых и дипломатических отношений двух великих империй после подписания Кяхтинского договора. Автор рассказывает, как действовали государственные монополии, какие товары считались стратегическими и как разрешение частной торговли повлияло на развитие Восточной Сибири и экономику государства в целом. Профессор Фауст отмечает, что русские торговцы обладали не только дальновидностью и деловой смёткой, но и знали особый подход, учитывающий национальные черты характера восточного человека, что, в необычайно сложных условиях ведения дел, позволяло неизменно получать прибыль и поддерживать дипломатические отношения как с коренным населением приграничья, так и с официальными властями Поднебесной.
Эта книга — первое в мировой науке монографическое исследование истории Астраханского ханства (1502–1556) — одного из государств, образовавшихся вследствие распада Золотой Орды. В результате всестороннего анализа русских, восточных (арабских, тюркских, персидских) и западных источников обоснована дата образования ханства, предложена хронология правления астраханских ханов. Особое внимание уделено истории взаимоотношений Астраханского ханства с Московским государством и Османской империей, рассказано о культуре ханства, экономике и социальном строе.
Яркой вспышкой кометы оказывается 1918 год для дальнейшей истории человечества. Одиннадцатое ноября 1918 года — не только последний день мировой войны, швырнувшей в пропасть весь старый порядок. Этот день — воплощение зародившихся надежд на лучшую жизнь. Вспыхнули новые возможности и новые мечты, и, подобно хвосту кометы, тянется за ними вереница картин и лиц. В книге известного немецкого историка Даниэля Шёнпфлуга (род. 1969) этот уникальный исторический момент воплощается в череде реальных судеб: Вирджиния Вулф, Гарри С.