Сухих соцветий горький аромат - [9]

Шрифт
Интервал

Марк взял меня за руку и потянул к проходу. Внутри башни валялись разломанные кирпичи и щебень, шершавые серо-коричневые стены устремлялись к конусовидной, сильно пострадавшей от времени и дождей черепичной крыше, и терялись в полумраке свода. Всё вокруг было покрыто толстым слоем жёлто-серой пыли, что придавало угнетающий вид этому заброшенному помещению. Наверх к небольшим проёмам, через которые внутрь сооружения лился дневной свет, вела старая винтовая лестница без перил, напоминавшая гигантскую змею, любовно обвивающую грубые холодные стены.

Оглядевшись, я заметила, что здесь довольно интересно, и уже собиралась выйти из башни, как Марк направился прямиком к располагавшейся справа от входа лестнице.

— Неужели ты хочешь подняться наверх? — испуганно спросила я.

— Конечно. А для чего же мы тогда сюда забрались? Не бойся, я пойду впереди и буду крепко держать тебя за руку.

— Ты хочешь, чтобы и я поднялась с тобой?! — в ужасе вскрикнула я.

— Конечно, — улыбнулся Марк и протянул мне руку.

Я стояла как вкопанная. Страх высоты мучил меня с самого детства, и я до сих пор не могла его преодолеть.

Марк вызывающе глянул на меня:

— Ты хочешь, чтобы я отныне называл тебя трусихой?

— Я и есть трусиха, — мой голос срывался и дрожал от страха и возмущения, — ужасно боюсь высоты, а у лестницы нет перил!

— Иногда стоит преодолевать свои страхи, — Марк снова протянул мне руку и уже не опускал её, настойчиво глядя мне прямо в глаза.

Я колебалась.

— Давай же, — уговаривал он, нежно касаясь моих похолодевших пальцев.

— Так и быть, — сдалась я, — только не торопись, давай подниматься медленно.

Мы осторожно шагали по каменным ступенькам, в ушах оглушительно шумела пульсирующая кровь. Я старалась не смотреть вниз и по сторонам. Глядя себе под ноги, я крепко сжимала руку Марка и нерешительно продвигалась вперёд. Наконец, мы добрались до самого верха и остановились возле проёма, представляющего собой окно. Вид, открывшийся нашему взору, был завораживающим: зелёная, задумчивая роща тянулась ветками к вечерним солнечным лучам, вдалеке извивалась серебристо-серая речушка, которая уже успела вернуться в свои берега после весеннего паводка, а прямо перед нами простирался великолепный бархатный луг.

— А-а-а-а-а-а-а!!! — громко и весело закричал Марк, раскинув руки в стороны, и заразительно рассмеялся. — Крикни и ты, — воодушевлённо предложил он, задыхаясь от порывов ветра, влетающих в проём.

Мне было неловко орать во всё горло наверху заброшенной башни, но и отказаться было неудобно. Немного поколебавшись, я собралась с духом и крикнула. Крик получился слабый и вымученный.

— Нет, так дело не пойдёт, давай громче, чтобы у меня уши заложило. Надо отключиться, не думай ни о чём, — Марк подмигнул и заорал снова, что было силы.

Я понемногу начинала заражаться его возбуждённым настроением. Забыв обо всех правилах приличия, я крикнула во всё горло. Крик эхом отразился от конусообразных сводов башни и растворился в тишине. Мне стало невероятно легко, будто какая-то часть меня освободилась от оков тела, и неслась навстречу ветру и сияющему лазурью небу.

— Ну, как? — спросил Марк.

— Это будто внутри меня жил ветер, — задыхаясь, проговорила я, — но я не догадывалась об этом, пока он только что ни вырвался из груди.

— Да-да, так и есть! Невероятное чувство, правда?

Когда мы ехали в полупустом автобусе домой, уже наступил вечер. Огромное рдяное солнце заливало улицы золотисто-рыжим светом. Марк смотрел на меня пламенным взглядом, и мне становилось не по себе, я терялась и не могла произнести ни слова. Марку же слова были не нужны, за него красноречиво говорил обжигающий, любовный взгляд.

— Я счастлив, — тихо сказал он, — наверное, так счастлив я никогда не был.

Если бы он только знал, как счастлива была я.

Глава 6

Учебный год закончился, но из-за запрета родителей мы с Марком не могли видеться так часто, как нам этого хотелось. Редкие встречи, опасность быть разоблаченными подогревали наш интерес и увлеченность друг другом. Мы теряли рассудок, упиваясь своей первой любовью, пропитанной неистовым накалом чувств, схожим с помешательством. Мы лгали родителям, то сообщая, что отправляемся к друзьям, то придумывая какое-либо культурное мероприятие, на котором нам непременно необходимо появиться, а сами бежали в объятья друг друга. Однажды среди ночи, когда родители легли спать, я даже решилась потихоньку выскользнуть из дома, и мы всю ночь гуляли по безлюдным улицам, вдыхая аромат ночи, растворяясь в темноте и чувствах друг друга. Мы забывали обо всём, ничего не существовало в нашем ограниченном восприятии, кроме образа возлюбленного, кроме этих коротких мгновений долгожданных встреч.

Любовь возвышает человека над обыденностью, преображает его: глаза сияют счастьем, лицо без всякой видимой причины озаряет улыбка, и весь облик излучает какую-то неизъяснимую лёгкость, спокойствие и умиротворённость. Рано или поздно окружающим становится ясно — что-то происходит. От внимания наших родителей, которые знают своих детей лучше других, эти изменения ускользнуть не могли.

В середине июня мама сообщила мне, что через неделю мы всей семьёй отправимся к тётке, которая жила в тихом посёлке Дедеркой, примостившемся на берегу Чёрного моря. Галечный пляж этого курортного городка окаймлён железной дорогой, невысокими горами и пышными лесами. Дедеркой, как и весь Краснодарский край, изобилует живописными пейзажами, горными речушками и шумными водопадами, чем и привлекает толпы туристов. Срок нашего пребывания в гостях не был оговорен заранее, мне было сказано лишь то, что мы пробудем там не меньше месяца.


Еще от автора Ирина Вячеславовна Зорина
И
И

Чувственная, нежная поэзия, будто сотканная из тончайших струн сокровенных человеческих переживаний. Вы словно касаетесь взглядом трепетно хранимой, скрытой от глаз души человека.


Рекомендуем почитать
Серебряный меридиан

Роман Флоры Олломоуц «Серебряный меридиан» своеобразен по композиции, историческому охвату и, главное, вызовет несомненный интерес своей причастностью к одному из центральных вопросов мирового шекспироведения. Активно обсуждаемая проблема авторства шекспировских произведений представлена довольно неожиданной, но художественно вполне оправданной версией, которая и составляет главный внутренний нерв книги. Джеймс Эджерли, владелец и режиссер одного из многочисленных театров современного Саутуорка, района Национального театра и шекспировского «Глобуса» на южном берегу Темзы, пишет роман о Великом Барде.


Зацеп

Кузнецов Михаил Сергеевич родился в 1986 году в Великом Новгороде. Учился в Первой университетской гимназии имени академика В.В. Сороки и Московском государственном университете леса. Работал в рекламе и маркетинге в крупных российских компаниях и малом бизнесе. В качестве участника литературных мастерских Creative Writing School публиковался в альманахе «Пашня». Опубликовано в журнале «Волга» 2017, № 5-6.


Маски духа

Эта книга – о нас и наших душах, скрытых под различными масками. Маска – связующий элемент прозы Ефима Бершина. Та, что прикрывает весь видимый и невидимый мир и меняется сама. Вот и мелькают на страницах книги то Пушкин, то Юрий Левитанский, то царь Соломон. Все они современники – потому что времени, по Бершину, нет. Есть его маска, создавшая ненужные перегородки.


По любви

Прозаик Эдуард Поляков очень любит своих героев – простых русских людей, соль земли, тех самых, на которых земля и держится. И пишет о них так, что у читателей душа переворачивается. Кандидат филологических наук, выбравший темой диссертации творчество Валентина Распутина, Эдуард Поляков смело может считаться его достойным продолжателем.


Чти веру свою

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мертвые собаки

В своём произведении автор исследует экономические, политические, религиозные и философские предпосылки, предшествующие Чернобыльской катастрофе и описывает самые суровые дни ликвидации её последствий. Автор утверждает, что именно взрыв на Чернобыльской АЭС потряс до основания некогда могучую империю и тем привёл к её разрушению. В романе описывается психология простых людей, которые ценою своих жизней отстояли жизнь на нашей планете. В своих исследованиях автору удалось заглянуть за границы жизни и разума, и он с присущим ему чувством юмора пишет о действительно ужаснейших вещах.