Повисла тишина, Рональд вопросительно взглянул на профессора.
— Мы можем дать ему поговорить с сестрой?
— Нет, технически сейчас мы не можем это сделать. С ней всё в порядке и она здесь, под нашим присмотром. Просто человек, через которого мы поддерживаем связь с другим агентом, с которым сейчас она, куда-то исчез.
— Что-то вы темните профессор, — я начал злиться, чувствую жгучее желание врезать ему ещё разок.
— Ты поговоришь с ней. Я отправлю человека, чтоб он связался с ними и ты с ней поговоришь. Но на это может уйти несколько дней.
Я обдал Джонсон ледяным взглядом. Что-то здесь не так.
— Где её держат? — спросил я.
— Я же говорю, в безопасном месте. Она не одна. С ней всё хорошо.
Мышцы сжались от напряжения, как и кулаки. И почему он вызывает во мне такое жгучее желание дать ему в морду?
Джонсон видя, что его ответ меня не успокоил, а разозлил ещё больше, нерешительно сделал несколько шагов назад, прячась за спины агентов.
Рональд приблизился ко мне, дружелюбно и сочувственно посмотрел, положил мне тяжёлую курчаво-рыжую руку на плечо.
— Поверь мне, твою сестру тебе отдадут. Я сам об этом позабочусь. Обещаю.
Рональду я, конечно, верил. Очень искренне он говорил. Но что-то мне это напоминало. Какие гарантии, что Рональда не уберут так же, как Карнаваса? Правда, в этот раз им придётся убирать слишком многих. Потому что здесь дюжина агентов, желающих скорее попасть домой.
— Идём, — бросил я Рональду, затем повернулся к мексиканцу. — Ты готов?
Тот растерянно пожал плечами, также растерянно кивнул, покосившись на других агентов. Наверное, сейчас он не мог поверить, что действительно сможет вернуться на Землю. Затем смущённо улыбнулся, помахал всем рукой.
— Удачи! Встретимся на той стороне! — радостно воскликнул он и с надеждой и вопросом во взгляде посмотрел на меня, мол, ну что идём?
Мы втроём зашагали прочь.
— Как зовут тебя? — спросил я у то и дело оглядывающегося мексиканца.
— Диего.
Я кивнул.
— У меня был друг Диего. Когда-то в другой жизни.
Я тоже оглянулся, проверяя, не идут ли за нами остальные. А главное, не идёт ли профессор. Джонсон провожал нас безумным взглядом, нервно дёргался: то руки на груди скрестит, то за спину их спрячет, и всё время с ноги на ногу переминается. Не нравился он мне. Безумный профессор, одержимый своими идиотскими идеями. И больше всего меня злило, что я даже предположить не мог, что на самом деле творится у него в голове.
— А ты сам вернуться не хочешь. Сестёр сюда перетащил? — Диего взглянул с укором. — Зачем? Этот мир слишком жестокий…
— Мы не будем это обсуждать, — оборвал я его. — Обсудим вот что. Когда ты окажешься в главном штабе, нельзя говорить спецслужбам о нашем плане. Ты ведь это понимаешь? Они должны думать, что Джонсон проводит эксперименты, что у него всё под контролем и что я согласился показать ему, как открывать врата. Вот только я неуверен в надёжности Джонсона, — я повернулся к Рональду. Тот всю дорогу шёл в молчаливой задумчивости.
Он, словно очнувшись, посмотрел на меня, не сразу поняв, о чём речь.
— Мы и в твоей надёжности пока не можем быть уверены, — беззлобно, но с укором сказал он. — Ты ведь теперь на стороне врага.
— Я не просил меня сюда отправлять. Для меня всегда врагами были те люди, которые угрозами и шантажом вынудили отправиться на Хему.
— У каждого своя правда, — изрёк с философским видом Диего и с цыканьем плюнул сквозь щель между зубами.
— Хорошо, я буду приглядывать за профессором, — неожиданно сказал Рональд. — Останусь и дождусь вестей со штаба и проконтролирую, чтоб он нас не выдал.
— Это правильное решение. — Рональд невольно заставил себя зауважать.
— Агила, а куда мы идём? Далеко ещё? — спросил Диего.
Я долго не отвечал. Думал, как лучше поступить. Прежде всего, мне нужно было увести агентов как можно дальше от остальных. И, в общем-то, я это уже сделал. Теперь нужно подумать, где лучше открыть врата. Уходить дальше в джунгли небезопасно. Чем ближе к горе Меру, тем больше вероятности нарваться на имперских солдат, да и взрыв открывшегося портала они вряд ли оставят без внимания. Нужно вернуться к сурирату и улететь вообще отсюда. Вот только тогда Рональд не успеет вернуться, и профессор может нам испортить все планы. Да и когда я открою портал, скорее всего, опять лишусь сознания. Хотелось бы быть поближе к безопасному месту. Я остановился.
— Нам нужно к горе Меру, — решил я.
— Там ведь эти, имперцы, — скривился Диего, всем своим видом демонстрируя, что эта идея ему очень не нравится.
— Нет, имперцы как раз в лесу. А у исходной точки земные роботы. Ещё скажите, что вы не знали об этом.
— Знали, — задумчиво протянул Диего. — Но там всё равно небезопасно. Увидят, сразу решат, что мы только что вылезли из исходной точки. И тогда нам крышка.
— Мы зайдём с другой стороны, нас не увидят, я знаю одно ущелье, где раньше жили презренные, но теперь они ушли из-за того, что сейчас там творится. Это место нам подойдёт. А на единичный взрыв у исходной точки могут не обратить внимания. А если и обратят, мы с Рональдом успеем уйти. Я знаю там один потайной ход, ведущий на другую сторону горы. Но сурират нам тоже понадобится.