Судьба вампира - [5]
Сколько же он проспал?
Писатель посмотрел на часы, висящие на стене. Стрелка застыла на отметке 9.30. Утро нового дня… Значит, он проспал весь остаток вчерашнего дня и целую ночь.
Как такое могло быть? Куда делся тот отрезок времени от вчерашнего утра до утра сегодняшнего? Прошли сутки, а он ничего не помнил.
Виктор зажмурился и попробовал напрячь память, но мучительные попытки выудить из нее хоть что-то, случившееся с ним после встречи с девушкой в красном пальто, обрывались всякий раз, когда он пытался восстановить хронологию событий.
Он помнил только боль. Невыносимую боль в груди и ногах. Словно он переломал себе к чертовой матери все кости! Уж ребра точно. Но сейчас ее не было. По крайне мере, ходил он хорошо, спокойно передвигая ноги. Грудь не болела, затылок не ныл. Да, досаждала другая боль, но она была совсем не похожей на ту, что жалила его тело сразу после аварии.
Еще вчера он молил Господа бога, чтобы просто выжить, а сегодня он спокойно ходит и не жалуется на травмы! Это ли не чудо?
Раз.
Он нервно вздрогнул.
Два.
Резкая боль прошлась под лобной костью и проникла в мозг. Там ее толчки рассыпались на мелкие составляющие, которые, тем не менее, продолжали терзать измученный рассудок с тем же постоянством и рвением.
Три.
Он открыл глаза.
Стук в дверь был подобен грому. Эхо настойчивых ударов звенело в голове и отдавалось в ушах.
Он посмотрел по сторонам.
В центре спальни стоял массивный круглый стол; рядом с кроватью стул, у стены открытый шкаф-купе, пустой. И все. Нехитрое убранство наводило писателя на мысль о том, что он оказался в гостиничном номере. Комнате, куда привел его белокурый ангел.
Стук повторился. Собравшись с мыслями, Виктор пошел открывать дверь.
Только сделал первый поворот ключа, как дверь с грохотом распахнулась, и в комнату ворвались двое. Ростом под два метра, мускулистые и широкие в плечах. Оба в полицейской форме, но с полным отсутствием интеллекта во взгляде. Ребята из спецназа. Он видел таких раньше только в кино. Таким не надо было думать. Все, что от них требовалось – это выполнять поставленный приказ без каких бы то ни было эмоций.
Они в мгновение ока уложили его на пол, застегнули за спиной наручники. Он даже и пикнуть не успел, а они уже волокли его по длинному серому коридору.
– Вы можете отвечать на вопросы или хранить молчание. Ваши ответы могут быть использованы против вас в суде. Вы можете сами нанять себе адвоката. Если же у вас нет достаточных средств, государство предоставит вам его бесплатно…
Виктор глупо хлопал ресницами, выслушивая всю эту заученную речь. Ему ужасно хотелось закрыть глаза и представить, что все это ему только снится. Но когда один из полицейских зачем-то ударил его дубинкой по спине, и яростная боль острой иглой пронзила позвоночник, он закричал, понимая, что с ним случилось что-то страшное.
– Что вы делаете?! Какое право вы имеете?! Что, черт возьми, вообще происходит?! – медленно, словно издеваясь, с него сползли незастегнутые джинсы.
– Не ори, урод, – тот, кто бил, наклонился к нему. На лице, пустом и лишенном всякой самобытности, появилась колкая ухмылка.
– Что все это значит? – прокряхтел арестованный, чувствуя, как страхом пропитывается каждая пора его существа. – Вы ответите за свои действия!
– Не раньше, чем ты ответишь за свои, – второй полицейский даже не повернулся в его сторону.
– Что вы имеете ввиду? – Виктор увидел впереди ведущую на первый этаж винтовую лестницу и с ужасом представил, что будет с его ногами, когда они поволокут его вниз по крутым высоким ступеням.
– Ты убил этой ночью двух парней, приятель. Спокойно, хладнокровно, жестоко. А потом как ни в чем ни бывало вернулся в отель и уснул. Вовремя мы подоспели, ничего не скажешь!
– Что?.. – где-то в голове щелкнул выключатель, и череп сдавило тисками.
Виктор понял, что шок, испытанный им после аварии – ничто по сравнению с этим ощущением, так похожим на нечаянное и быстрое сумасшествие.
– Я никого не убивал… Я вообще здесь проездом! Послушайте, я попал в аварию… я был ранен… меня сюда привезла девушка… – затараторил он, чувствуя, как начинают ныть ноги, хотя до лестницы было еще шагов десять.
– Заткнись.
– Я никого не убивал! Это какая-то ошибка…
Перед мысленным взором писателя возник образ чудесной блондинки.
– Господи, это неправда, это ошибка!
Ошибка? – тот, кто ударил его дубинкой, вдруг остановился (за ним встал и другой) и достал из кармана что-то маленькое и блестящее. – Что у тебя на шее?
Виктор в недоумении уставился на свою грудь и увидел свисающий с золотой цепочки серебряный кулон в форме сердца. Но он был не полным. То была лишь его передняя часть с надписью «Анна».
– А вот тебе и вторая половина, – коп раскрыл ладонь, и Виктор увидел точно такое же серебряное сердце.
Перед глазами поплыло. Отказывающийся что-либо воспринимать мозг, казалось, полностью отключился. Он взрывался сотнями тысяч кричащих голосов, каждый из которых твердил что-то свое, громкое и нечленораздельное.
Сознание разломилось надвое. Озаряя черной вспышкой затухающие мысли, и распахиваясь в конце лучезарным сиянием, оно медленно таяло.
Роберт Блатт, молодой успешный детектив, торопится в Ариголу, чтобы приступить к расследованию весьма запутанного дела: в небольшом городке, затерянном среди гор и лесов, бесследно исчезают люди.Молодой человек и предположить не мог, чем закончится для него неожиданная встреча с незнакомкой в белом платье, случившаяся в окрестностях Ариголы глубокой ночью под аккомпанемент проливного дождя.Теперь ему предстоит раскрыть не только мистические исчезновения, но и тайну страшного проклятия девушки в белом.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.