Судьба планеты - [12]
-- Я был у себя и никаких измерений не делал. Мне это не разрешено.
-- Откуда же у тебя появилась информация о состоянии моего здоровья?
-- В этом нет ничего удивительного, -- спокойно ответил Юл. -Состояние организма, а точнее функциональная работа всех ваших основных органов находится под постоянным контролем рецепторно-информационного отдела моего мозга. И любые серьезные отклонения от нормы в их деятельности непременно фиксируются.
-- Вот даже как, -- задумчиво произнес Сергей и развернул свое кресло так, что оказался спиной к Юлу.
Разум Сергея настойчиво сверлила одна и та же мысль: неужели Юл записывает в свою "коробку" даже его сновидения? О, господи! В каком же смешном положении он находится! Ему было ясно, что не только, даже не столько Юл, как Лемма и все остальные лоуэтяне имеют полную и ежеминутную информацию о его психико-физическом состоянии. Он продолжал сидеть, опустив голову, не решаясь задать Юлу главный вопрос. Наконец Сергей выпрямился, резко повернулся к Юлу и спросил:
-- Сны мои тоже подсматриваешь, да?
-- Такой задачи мне не ставилось. Но в принципе и это возможно.
Словно громадная тяжесть свалилась с плеч Сергея. Он облегченно вздохнул и тихо сказал:
-- Хорошо, Юл. Спасибо. Можешь быть свободен.
Нервное напряжение оказалось настолько велико, что Сергей почувствовал, как у него начала болеть голова и он вновь подумал о Юле. Последний не заставил себя долго ждать и молча протянул Сергею сосуд с жидкостью, которую тот немедленно выпил, не задавая лишних вопросов. Так же молча, как и появился, Юл исчез. Продолжая оставаться в удобном кресле, Сергей тяжело задумался.
В это же самое время в огромном зале у пульта управления кораблем собрались Римодал, Кэлл и Лемма. Разговор предстоял трудный , и Римодал долго не решался его начать. Наконец, он сказал:
-- Лемма, мне, как руководителю экспедиции, даны большие полномочия и права. Ты об этом хорошо знаешь. Но я не хочу воспользоваться этим правом единолично, без обсуждения со всеми вами, тем более, что речь пойдет о тебе. -- Голос Римодала звучал сурово, с оттенком явного раздражения.
-- В общем, так. Если говорить коротко, -- я предлагаю нашего гостя немедленно погрузить в состояние анабиоза, тем более, что программа им уже почти освоена. Что касается второй половины пути, решение будем принимать отдельно, когда придет время.
Наступило продолжительное молчание.
-- Что же вы все молчите? Я обращаюсь прежде всего к тебе, Лемма. Надеюсь, ты хорошо понимаешь, о чем идет речь. Допустить дальнейшее развитие событий в этом направлении я просто не имею права.
-- Почему? -- с неподдельной простотой спросила Лемма.
-- То есть как это "почему"? Ты отлично знаешь, что он полюбил тебя и его любовь с каждым днем становится все сильнее. Зачем тебе и нам эти осложнения?
-- А что в этом плохого? -- неожиданно громко сказал Кэлл. -- Чем плоха наша Лемма? В нее что, нельзя влюбиться? Да и Сергей хороший парень. Он мне нравится.
-- Вы что, все с ума посходили? -- лицо Римодала побагровело от неожиданной реакции оппонентов. -- Или вы действительно не в состоянии осознать трагизм сложившейся ситуации, или прикидываетесь наивными простаками. Вам разве неизвестно, чем заканчивается любовь между мужчиной и женщиной? -- в ярости воскликнул Римодал и тяжелым взглядом посмотрел на Кэлла и Лемму. Затем он продолжил:
-- За всю историю пребывания человека на Земле его организм претерпел значительную эволюцию и существенно отличается от нашего. И до сих пор, простите за банальность, такого эксперимента не было в нашей практике. Да и задача такая не ставилась центром управления полетом. Вам ясно?
-- Нет, не ясно! -- отчетливо произнесла Лемма.
Ее голова была гордо вскинута, глаза пылали огнем. В одно мгновение она превратилась в пружину, которая сжавшись, готова на своем пути разнести все в пух и прах.
-- Учитывая вашу склонность к логике, позвольте мне попытаться именно в таком стиле выразить свою мысль. Во-первых, ваше заявление, Римодал, о том, что центром не поставлена задача мне влюбляться, звучит по меньшей мере не тактично, а точнее, просто безнравственно. Вы своей бестактной речью поставили в неловкое положение не только меня, но и центр управления межгалактическими экспедициями. Во-вторых, можете не сомневаться, до постели, а вы именно на это намекнули, дело не дойдет. Это я вам обещаю с полной ответственностью женщины Лоуэт. В-третьих, я люблю его, Римодал! И знаете, почему? Потому, что в его душе, я это точно знаю, очень часто расцветают цветы, плещется море, проливаются слезы. В ней нет бесстрастного рационализма, нуднейшей логики в поступках, присущих всем нам. Его нежное и доброе сердце готово в любую минуту превратиться в горячий слиток во имя любви. Именно за это я и полюбила его. А что касается небольшой биологической разницы между нами, ты вы, уважаемый командир, как никто другой хорошо знаете, что ее можно существенно сгладить без всякой патологии. И последнее, если вы все-таки единолично примете решение о погружении Сергея в состояние анабиоза, то я немедленно последую за ним. Я все сказала, а теперь решайте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…