Судьба обетованная - [28]
– Доверься мне, милая. – Женщина обняла Рейчел, ухватив ее за плечи огромной ручищей. – Старая Кейт не даст тебя в обиду, девочка!
Позавтракав, мужчины потянулись к выходу. Они снимали шляпы и вежливо прощались с Рейчел. Многие до сих пор не пришли в себя после первого потрясения, вызванного ее неожиданным появлением в столовой, но кое-кто уже робко ухмылялся и игриво подмигивал девушке.
Кейт и Рейчел вновь занялись готовкой. К вечеру надо было испечь хлеб, почистить яблоки для пирогов, взбить масло, сварить сладкий картофель и поджарить оленину, а еще перемыть посуду и почистить котлы после завтрака.
За работой день пролетел незаметно. Не успела Рейчел опомниться, как в столовую маленькими группами начали заходить те же самые мужчины, что были у них утром. Теперь многие были гладко выбриты, чисто одеты и причесаны.
К концу недели Рейчел знала почти всех их по именам, а двадцать четыре лесоруба души не чаяли в бойкой девчушке из Англии и были как один влюблены в новую хозяйку столовой.
Занятая работой по кухне, Рейчел почти не имела возможности познакомиться с городком. Изредка в столовой она виделась с местными жителями да как-то по случаю зашла в небольшой магазинчик, где продавали зерно и товары первой необходимости. Еще в городке была гостиница, в которой жили проститутки. Кейт сообщила ей, что там мужчины обычно проводят свои выходные – пьют и гуляют.
Вскоре Рейчел вполне освоилась с новыми обязанностями и даже предложила Кейт оживить столовую: повесить на стены картины и украшения, а на окна – занавески. Кейт сказала, что для этих целей, возможно, кое-что найдется в кладовке, и Рейчел решила порыться там как-нибудь вечером, когда ее напарница ляжет спать.
В старых ящиках и сундуках она обнаружила уйму сокровищ: рулон льняной материи в красно-белую клетку, зеркало в золоченой раме и нитки с иголками.
Девушка выставила на полу несколько морских пейзажей в рамках, задумчиво приложила палец к подбородку и отступила назад, оценивая эстетическую значимость этих картин.
– Какого черта вы здесь делаете, мистрис? – раздался у нее за спиной сердитый голос.
Рейчел испуганно обернулась. На пороге стоял Эндрю Киркленд, заполняя собой весь дверной проем. В его темно-синих глазах бушевала ярость.
Девушка приросла к месту, удивленно глядя на Эндрю. В голове у нее крутились десятки бессвязных вопросов. Откуда он здесь взялся? Как вообще нашел ее?
– Зачем вы меня преследуете, мистрис Берк? Вы глубоко ошибаетесь, если думаете, что мне это льстит.
– Я не преследую вас, – выдавила Рейчел, запинаясь от неожиданности. – Я понятия не имела о том, что вы здесь.
Губы его скривились в усмешке.
– Ну конечно, мистрис! Именно поэтому мои работники поздравляют меня с помолвкой? Ты была слишком самонадеянна, когда объявила всем о моем намерении на тебе жениться.
Эндрю сердито подошел к Рейчел и больно схватил ее за плечи.
– До сих пор я жалел о своем опрометчивом поведении во время нашей последней встречи, по глупости полагая, что ты невинна. – Его пальцы сильнее впились в ее кожу, и Рейчел поморщилась под уничтожающим взглядом. – Но я отказываюсь ходить на поводу у хитроумной маленькой стервы.
Праведный гнев зачастую преображает людей: слабый становится сильным, маленький – колоссом. Такое же действие произвели на Рейчел незаслуженные обвинения Эндрю Киркленда. Этот человек унижал ее – словом и делом – с самого первого мгновения их встречи, и она больше не могла выносить его оскорбления.
В зеленых глазах ее полыхнуло презрение.
– Мне плевать на то, что вы думаете обо мне, но я говорю вам правду: приехав сюда, я вовсе не собиралась вас преследовать. От таких людей, как вы, я стараюсь держаться подальше.
Он хотел перебить ее, но она не дала ему этого сделать.
– Вы корчите из себя благородного мстителя, оправдывая свою дикость принципом «око за око». Но я не вижу в вас ни капли благородства. Вы самый обыкновенный шакал, Эндрю Киркленд, хищный стервятник, который выбирает себе в жертвы слабых и раненых.
Отпустив ее, Эндрю насмешливо фыркнул:
– А себя ты видишь в роли падали-мертвечины, Рейчел? Подумать только, какая низкая самооценка! – Он злобно сощурил глаза. – Я по крайней мере приписал тебе некоторое мужество. В конце концов требуется определенная доля выдержки и решимости, чтобы придумать способ женить меня на тебе.
Рейчел хотелось вопить от возмущения. Наглость этого человека граничила с безумием.
– Неужто вы в самом деле думаете, что я хочу выйти замуж за насильника? Если я на что-то и надеюсь, мистер Киркленд, то лишь на то, что справедливость восторжествует и вы заплатите за свое преступление.
Эндрю примирительно развел руками.
– Замечательно, мистрис Берк! Конечно, меня возмущают нападки на мое благородство, но в одном ты права: я действительно исповедую принцип «око за око», а потому вынужден играть по-честному. Чтобы мы с тобой были квиты, разрешаю тебе меня изнасиловать.
– Вы наглец! – воскликнула Рейчел. – Сделайте милость, оставьте меня в покое! Надеюсь, мы с вами больше никогда не увидимся.
– Надо ли это понимать так, что наша помолвка расторгнута? – спросил Эндрю с нахальной ухмылкой и пошел к двери.
Элизабет Скотт неожиданно получила поистине ужасную весть – из горной Шотландии едет жених, высокомерный лэрд Роберт Керкленд, которому она была обещана в жены еще в раннем детстве. Конец счастью и покою, окружавшему красавицу в отчем доме! Гордая Элизабет решает при первой же возможности бежать от мужа, которого не знает и не хочет знать. Однако не зря Роберт считается опасным покорителем женщин – он уверен, что сумеет превратить ненависть и гнев молодой жены в нежность и страсть...
Могущественные семейства Фрейзеров и Гордонов с незапамятных времен разделила кровная вражда. Поэтому любовь Бриандры Фрейзер и Дэвида Гордона с самого начала казалась невозможной, трагически обреченной. Но есть ли в мире хоть что-то невозможное для молодых влюбленных, поклявшихся принадлежать либо друг другу, либо никому! Дэвид похищает Бриандру, и вместе они готовы отчаянно сражаться за свое счастье…
Очаровательная Синтия Маккензи с детства привыкла получать все, что захочет Каково же было возмущение девушки, внезапно обнаружившей, что серьезный, целеустремленный Дэйв Кинкейд совершенно равнодушен к ее прелестям! Однако Синтия, впервые в жизни встретившая мужчину своей мечты, твердо решила Дэйв должен ответить любовью на ее любовь и непременно будет принадлежать ей душой и телом.
Юная Эмили Лоуренс, бежавшая от скуки и лицемерия великосветского общества навстречу приключениям Дикого Запада поняла, что встретила мужчину своей мечты, в тот самый миг, когда отважный служится закона Джош Маккензи защелкнул наручники у нее на запястьях и поклялся любой ценой доставить беглянку домой!Но — путь домой долог и полон опасностей Л самая главная из опасностей, поджидавших Джоша, — ЛЮБОВЬ! Любовь женщины, готовой на все, чтобы покорить его душой и телом и завладеть им — раз и навсегда.
Прелестная Эвлин Макгрегор печет яблочные пироги в маленькой кондитерской с забавным названием «Запретный плод» — и пытается уверить себя, что ни капельки не сожалеет об отказе стать женой аристократа Адама Ролинза. Но не так-то просто избавиться от Адама, если он решил, что встретил наконец свою Еву. Отвергнутый жених возникает из ниоткуда, сжимает Эвлин в объятиях, и девушка уже не понимает, что ждет ее впереди — ад бушующих страстей или рай счастливой любви…
Разумеется, юная Кэсси Брейден благодарна Коулту Фрейзеру, который спас ее от напавших на дилижанс бандитов. Но влюбиться в этого сурового стрелка, не имеющего ни дома, ни будущего и живущего только своим верным шестиразрядником? Это просто смешно!Однако у Коулта, как выяснилось, совершенно иные планы насчет спасенной недотроги.Он решает осесть в родном городке Кэсси и любой ценой укротить гордую красавицу, в которую страстно влюбился с первого взгляда.Она сопротивляется?Что ж… тем слаще будет победа…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…