Судьба Кэтрин - [43]

Шрифт
Интервал

— Осенний туман.

— Надо запомнить.

Кики бодро разговаривала, пока ела пищу, не ощущая вкуса. К тому времени, как принесли кофе, она превратилась в сплошную рану. Кики знала, что скорее разберет двигатель на части голыми руками, чем снова окажется на подобном ужине.

Любить его так отчаянно и все же быть достаточно сильной, чтобы притвориться, что способна прожить без него. Сидеть, жадно ловя каждый жест, каждое слово, и делать вид, что все легко и просто.

Ей хотелось кричать на него, бушевать и проклинать, перевести эмоции в безумие, и потом спокойно уйти от шторма. Но она могла только цепляться за холод своей гордости.

— Расскажи мне о своем бостонском доме, — попросила Кики.

Это будет что-то, подумала она, представить его в собственном доме.

Трент не мог насмотреться на нее. На то, как огоньками сверкают серьги в ее ушах. Как искусственное освещение мерцает в ее глазах. Но на всем протяжении вечера он чувствовал, что она запрятала часть себя, самую важную часть. И он никогда снова не сможет увидеть эту женщину целиком.

— Моем доме?

— Да, в котором ты живешь.

— Это просто дом.

Совершенно неожиданно в голову пришла мысль, что тот ничего не значит для него. Превосходные инвестиции — вот и все.

— Он в нескольких минутах ходьбы от офиса.

— Удобно. Давно ты там живешь?

— Около пяти лет. Собственно, я купил его у своего отца, когда он и его третья жена разводились и решили ликвидировать некоторые активы.

— Понятно. — И очень боялась, что действительно многое становится понятным. — А твоя мать тоже живет в Бостоне?

— Нет. Она любит путешествовать. Быть привязанной к одному месту — не ее стиль.

— Похоже на нашу двоюродную бабушку Коллин. — Кики улыбнулась. — Это тетя моего отца, самый старший ребенок Бьянки.

— Бьянка, — протянул он и снова вспомнил то мгновение, когда почувствовал мягкое успокаивающее тепло на их соединенных с Кики руках.

— Она живет на круизных судах. Время от времени мы получаем открытки из очередного порта. Аруба или Мадагаскар. Ей около восьмидесяти, одержима одиночеством и скупа, как акула с похмелья. Все мы живем в страхе, что когда-нибудь она решит посетить нас.

— Я думал, что у тебя нет больше родственников, только Коко и сестры. — Его брови сошлись вместе. — Она могла бы что-нибудь знать об ожерелье.

— Коллин? — поразмыслив, Кики сморщила губы. — Сомневаюсь. Она была ребенком, когда Бьянка умерла, и провела большую часть девичества в школах-интернатах.

Кики машинально сняла серьги и помассировала мочки ушей. Желание, внезапное, как лесной пожар, заполыхало в крови Трента.

— В любом случае, если мы сможем найти ее — что вряд ли — и расскажем всю эту историю, она, вероятно, на всех парах примчится сюда, чтобы разнести стены по камешку. Она не чувствует никакой симпатии к Башням, но очень любит деньги.

— Она не похожа на твоих родных.

— О, у нас много чудиков в семейном шкафу. — Опустив сережки в сумочку, Кики оперлась на локти. — Двоюродный дедушка — младший сын Бьянки — получил пулю, выбираясь из окна замужней любовницы. Одной из его любовниц, должна сказать. Он выжил, затем уехал в Вест-Индию, и мы никогда больше не слышали о нем. Это было где-то в середине тридцатых годов. Этан — мой дедушка — потерял большую часть семейного состояния на картах и лошадях. Азартные игры были его слабостью и практически убили его. Он заключил пари, что сможет доплыть под парусом из Бар-Харбора до Ньюпорта и назад за шесть дней. Он приплыл в Ньюпорт и раньше срока отправился назад, когда попал в шторм и пропал в море. Что подразумевает, что он проиграл свою последнюю ставку.

— Похоже на авантюристов.

— Они были Калхоунами, — ответила Кики, как будто это все объясняло.

— Жаль, что Сент-Джеймсы не могут похвастаться чем-то подобным.

— Вот и хорошо. Я всегда задавалась вопросом, выбросилась бы Бьянка из того окна в башне, если бы знала, какими испорченными вырастут ее дети. — Кики задумчиво смотрела, как огни играют на темной воде. — Она, должно быть, сильно любила своего художника.

— Или была очень несчастна в браке.

Кики оглянулась.

— Да, так и есть. Наверное, нам пора возвращаться. Уже поздно.

Она начала подниматься, вспомнила и задвигала голой ногой по полу под столом.

— Что случилось?

— Я потеряла туфли.

Отлично, подумала она, именно то, что надо, для создания искушенного образа.

Трент наклонился, чтобы взглянуть самому, и получил возможность полюбоваться длинными изящными ногами.

— Э-э-э… — Он откашлялся и перевел глаза на пол. — Они здесь. — Он взял обе туфли, потом выпрямился и улыбнулся ей. — Вытяни ногу, я тебя поддержу.

Наблюдая, как она надевает обувь, Трент вспомнил, что когда-то подумал, что она никогда не согласится быть Золушкой. Он вставил палец в пятку ее обуви, помогая, и поймал вспышку в ее глазах. Вспышку желания, которую, невзирая на то, что подсказывал здравый смысл, очень ждал.

— Я уже говорил, что у тебя невероятные ноги?

— Нет.

Кики сжала одну руку в кулак и прижала к боку, изо всех сил пытаясь сконцентрироваться на этом, а не ощущениях, которые пронизывали ее от его прикосновений.

— Рада, что заметил.

— Трудно не заметить. Они единственные из всех ног, что я видел, которые выглядят сексуально в рабочем комбинезоне.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Рекомендуем почитать
Каждой клеточкой тела

Рон Морис был для меня целым миром, который он из раза в раз переворачивал с ног на голову. Он никогда не давал мне надежды, ничего не обещал и не позволял думать о том, что между нами может быть что-то большее. Но разве сердцу нужно позволение? Разве оно нуждается в обещаниях? Достаточно взгляда. Слова. Жеста. Тогда оно воспаряет и несётся навстречу любимому с утроенной скоростью. Содержит нецензурную брань.


Смиритесь, мисс Чарльз

Хотите знать, кто самый раздражающий мужчина на свете? Николас Донован. Самодовольный подонок, который считает, что все в этом мире крутится вокруг него. И даже я. Что ж, придется преподать урок этому болвану, чтобы он понимал, что не только мужчины умеют грязно вести бизнес. Не влюбиться бы по дороге… Содержит нецензурную брань.


Не разбивай мое сердце

Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.


Любить мистера Дэниелса

Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.


Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.


Один шаг

История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.


Мужчина для Аманды

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи.


Любовь Лилы

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер.


Покорение Сюзанны

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей.


Капитан для Меган

Семнадцатилетней наивной девушкой Меган влюбилась в красавца Бакстера Дюмона и, не зная, что ее возлюбленный помолвлен с Сюзанной Кэлхун, родила от него сына. Судьбе было угодно, чтобы однажды сестра Сюзанны вышла замуж за брата Меган и обе семьи подружились, тем более что Сюзанна уже не была женой Бакстера. На предложение Кэлхунов принять участие в их семейном бизнесе Меган сразу ответила согласием. Вместе с сынишкой молодая женщина прибыла на новое место жительства, где попала в большую дружную семью и познакомилась с Натаниэлем Фьюри, невероятно обаятельным, добрым, сильным и надежным мужчиной.