Судьба - [71]

Шрифт
Интервал

Я смеялся, когда он это говорил.

Пристальный взгляд Анджелы перебегает с Джордана на меня.

— Мне нравятся его шорты. Утята — это весело.

Ее голос сладкий. Умиротворяющий. Как будто она может вернуть нас в нужное русло, просто улыбнувшись и сказав вежливые слова.

Если бы она только знала.

— Почему ты здесь, Джордан?

— По той же причине, что и ты. — Его взгляд скользит к груди Анджелы и обратно.

Как будто он знает. Как будто он знает, и он делает это нарочно, и я встаю между ними.

— Брэнсон дал мне сорок восемь часов, и, насколько я знаю, осталось двадцать четыре, чтобы заключить сделку.

Джордан морщится.

— Ой, видишь ли. Вот тут ты ошибаешься. После того, как вы двое немного поболтали, мы с ним сошлись во мнениях, просмотрели проекты контрактов, и ты знаешь, — он поворачивается к Анджеле, его ухмылка становится хищной, — все кажется немного… не так.

— Не так. — Моя челюсть выдавливает это слово. Раскаты грома.

— Да. Не так. — Его глаза встречаются с моими. Вызов. — Он послал меня сюда, чтобы все проверить. Конечно, я заверил его, что у Гарретта Купера все будет под контролем, но… — глубокий вздох и легкое пожатие плечами — он настоял на своем.

Я подозрительно выгибаю бровь, когда Джордан продолжает.

— Я не думал, что это возможно, но Брэнсон был прав. Что я нахожу, кроме тебя, бездельничающего у бассейна, посреди тропического шторма, в дешевых плавках. — Его взгляд опускается на пол, и он проводит рукой по задней части шеи. — Послушай, я знаю, что ты был не в своей тарелке с тех пор, как Элизабет…

— Не надо.

Джордану не позволено выглядеть так, будто он скучает по ней. Ему не позволено притворяться, что ему не все равно. Он не заслужил право смотреть на меня так, будто ему жаль.

Он поднимает взгляд, его темные глаза холодны. Без эмоций.

— Ты был не в своей тарелке с тех пор, как Элизабет погибла, — заканчивает он без намека на раскаяние. — И у меня тоже разбито сердце из-за этого…

— Ни один гребаный слог о ней не выйдет из твоего рта. — Я сжимаю кулаки, мою челюсть, мое все тело. — Никогда. — Я рычу это слово.

Угроза.

Нет.

Обещание.

Анджела делает шаг вперед, вставая между нами с нервной улыбкой.

— Почему бы нам не перенести этот разговор в офис? — Она кладет одну руку на мою руку, а другую на его. — Там, где все более приватно.

Взгляд Джордана начинается с ее лица и ласкает ее тело, прежде чем случайная улыбка говорит, что это совершенно разумно.

Вот и все.

Это, блядь, все. Весь гнев, который я хоронил, повторял мантры и позволял пожирать себя, вырывается из моего живота в мои кулаки. Мне нужно ударить парня.

Он заслуживает того, чтобы его ударили.

Он должен был быть моим лучшим гребаным другом, а теперь он просто злобный мудак, и если он посмотрит на Анджелу, как на кусок мяса, еще раз…

— Я не могу быть здесь. — Я меряю шагами вестибюль, глядя на парочку, после того, как они перестали притворяться, что не подслушивают. Я возвращаюсь к Анжеле и сердито тычу пальцем в грудь Джордана. — Не с ним. Не без того, чтобы не устроить сцену.

— Гарретт. — Он произносит мое имя, как будто ему жаль меня. — Тебе не кажется, что нам пора оставить это в прошлом?

Его взгляд устремляется на Анджелу, и я смотрю ему в лицо. Нос к носу, блядь. Его дыхание прерывается. Его глаза расширяются. Он получит это заслуженно, и он это знает.

Он это знает.

— Гарретт! — Анджела кладет руку мне на плечо, и я стряхиваю ее.

Она ахает. Делает шаг назад.

Я сжимаю зубы и качаю головой.

— Я должен идти… Я не могу…

Ее каблуки щелкают за мной, когда я направляюсь к выходу. Я выхожу на улицу. Влажность бьет мне в лицо. В небо черное и кипящее. Я останавливаюсь, рыча, когда Анжела догоняет меня.

— Гарретт. Поговори со мной. Пожалуйста. Что происходит?

Я не могу. Я в нескольких секундах от того, чтобы сойти с ума, и она не может видеть меня таким. Мне нужно выбраться отсюда. Сейчас. Десять минут назад. Две недели назад.

— У меня нет машины, — рычу я. — И я ношу эти дурацкие плавки и шлепанцы.

Ее глаза встречаются с моими, и я готовлюсь к шквалу вопросов, на которые не хочу отвечать. Вместо этого она кивает.

— Возьми какую-нибудь одежду. Я отвезу тебя к себе домой.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Гарретт

Я никогда в жизни не чувствовал себя более нелепо. Быть в такой ярости, когда ярость скручивает меня изнутри… в то время, как шлепанцы бьют по ногам, а слишком маленькие резиновые плавки-утята закрывают мое барахло. Мои кулаки — молотки, отчаянно нуждающиеся в гвозде, во всем, на что можно направить свою ярость, но нельзя. Не здесь. Не сейчас.

Мне нужно уйти.

Двигаться.

Быть где угодно, только не здесь.

Мой гнев на сто процентов пропорционален ситуации, и если Джордан хотя бы станет рядом со мной, я больше не смогу сдерживаться.

Я разрушу то, как Анджела видит меня.

Раньше я думал, что у Джордана есть хоть капля человеческой порядочности, скрывающейся под всей этой жадностью, но теперь я знаю правду. Он злодей. Мудак. Он — все, что не нужно миру.

Кто так себя ведет? После всего, через что мы прошли, и всего, что он сделал, у него есть смелость смотреть мне в глаза, как мужчина мужчине, и вести себя так, как будто я не прав.


Рекомендуем почитать
Жасминовые сестры

Вьетнам. Юная Хоа и ее сестра попали в лапы пиратов. Вскоре сестру продали, а Хоа оказалась в борделе на другом краю земли — в Гамбурге. Теперь ее звали Ханна. Девушке чудом удалось бежать из этого ада. Судьба подарила ей встречу с Лореном, который полюбил смуглую красавицу с первого взгляда. Он — богач, она — одинокая беглянка. Однако ее прошлое может погубить Лорена, и Ханна решается на побег. Встретятся ли они вновь? Найдет ли она сестру?


Сокровища

Издательство «Крон-Пресс» предлагает своим читателям захватывающую историю о драгоценностях и любви. Вместе с главной героиней, обворожительной Пьетрой, вы совершите увлекательное путешествие за сокровищами, которые она ищет. Надеемся, читателям понравится наша книга.


Любовь и другие иностранные слова

Джози владеет множеством языков. Один – для колледжа, другой – для друзей и еще несколько – для знакомства с парнями, для расставаний, для разговоров о музыке… Но никто не говорит на ее родном языке. Никто, кроме ее лучшего друга Стью и сестры Кейт, которая вот-вот выйдет замуж за совершенно неподходящего человека. Джози не может этого допустить и сделает все возможное, чтобы предотвратить катастрофу. «Спасая» сестру, Джози много узнает о своих друзьях и близких, о любви и о себе самой.


Розовое сияние над Парижем

Эта история о девушке – художнице. Она живет в Днепропетровске, учиться, общается с друзьями, но она хочет учиться в Париже художественному искусству. И в свой день рождение загадывает желание: «Поехать в Париж». И словно по волшебству, ее желание начинает исполняться. Легкая, романтическая история, о том, как мечты сбываются.


Только один год

История любви Уиллема и Эллисон тронула читателей во всем мире – книга «Всего один день» разошлась огромными тиражами. Герои провели вместе лишь один день, а потом расстались по трагической случайности. У них не было ни малейшего шанса найти друг друга – ни адресами, ни телефонами они обменяться не успели. Но оба были уверены, что должны быть вместе. Ведь чтобы это понять, совсем необязательно нужно время – достаточно одного дня. «Только один год» – история Уиллема. Он снова стал играть в театре и понял, что быть актером – его призвание.


Прутский Декамерон — 2, или Бар на колесах

Роман Алекса Савчука, переносит читателя в те благословенные годы, когда автору и его друзьям было немного за 20, когда солнце было ярко, небо голубое, снег белый, вино стоило 90 копеек, хлеб 13, а любовь и виноград – только по любви. Любви и на такой короткий, но такой сладостный молдавский вечер, и на всю, как оказалось, короткую, молодость…Продолжение предыдущей книги. Герой перешел на новую работу. Теперь он развозит молдавское вино по железной дороге по городам Советского Союза. А в пути его ждут новые встречи с прекрасным полом…