Стюарт Крох - [12]
— Посмтги Гентгальном пагке, — сказал мистер Клайдсдейл.
— Что? — не понял Стюарт.
— Я говогю поготги Гентгальном пагке, — повторил мистер Клайдсдейл.
— Он говорит «посмотри в Центральном парке», — объяснил доктор Кэри, запихивая в рот мистеру Клайдсдейлу еще один здоровенный тампон. — Неплохая идея, между прочим. Иногда людям с испорченными зубами приходят в голову отличные идеи. Птицы всегда весной слетаются в Центральный парк. Мистер Клайдсдейл энергично закивал головой, явно намереваясь еще что-то сказать.
— Если не ’айдешь в ’ентальном па’ке, ’адись в ’оезд и езжай в ’оннетикут.
— Что? — вскричал Стюарт. Ему ужасно нравилось, как разговаривает мистер Клайдсдейл. — Что вы говорите, мистер Клайдсдейл?
— Если не ’айдешь в ’ентальном па’ке, ’адись в ’оезд и езжай в ’оннетикут.
— Он говорит: «Если не найдешь в Центральном парке, садись в поезд и езжай в Коннектикут», — перевел доктор Кэри.
Затем он вытащил всю вату у мистера Клайдсдейла из-за щеки и сказал:
— Прополощите.
Мистер Клайдсдейл взял стакан, стоявший рядом с креслом, и прополоскал рот.
— Скажи-ка, Стюарт, — заговорил доктор Кэри, — а как ты собираешься передвигаться? Пешком?
— Да, сэр, — ответил Стюарт.
— Я думаю, тебе бы очень пригодился автомобиль. Сейчас удалю этот зуб и что-нибудь придумаем. Откройте, пожалуйста, рот, мистер Клайдсдейл.
Доктор Кэри снова ухватил зуб щипцами и принялся тянуть. На сей раз он взялся за дело всерьез и тянул изо всех сил. Наконец, ко всеобщему облегчению, зуб был удален. Больше всех радовался мистер Клайдсдейл.
Затем доктор повел Стюарта в другую комнату. Там он взял с полки маленький автомобильчик — сантиметров пятнадцать длиной, не больше. Автомобильчик был совершенно как настоящий — Стюарт в жизни не видал ничего подобного. Ярко желтый, с черными крыльями он поражал изяществом линий и обтекаемой формой.
— Я сам его сделал, — сказал доктор Кэри. — Когда я не занят удалением зубов, я всегда строю модели автомобилей, кораблей и всякой всячины. У этого автомобиля настоящий двигатель на бензине. Он может развивать большую скорость. Ну что, Стюарт, справишься с ним?
— Конечно, — ответил Стюарт. Он осмотрел водительское кресло и нажал на клаксон. — Боюсь только, я буду очень привлекать к себе внимание. Если такой крошечный автомобильчик появится на дороге, все тотчас остановятся как вкопанные, и будут на него пялиться.
— Если увидят, то, конечно, будут пялиться, — отвечал доктор Кэри, — но дело в том, что никто не увидит ни тебя, ни автомобильчик.
— Как это? — удивился Стюарт.
— Потому что это — ультрасовременный автомобиль. Бесшумный и невидимый. Он скрыт от всех глаз.
— Но я-то его вижу, — возразил Стюарт.
— Нажми вот на эту кнопочку, — сказал доктор Кэри, указывая Стюарту на одну из кнопок на приборной доске. Стюарт нажал. Машина мгновенно исчезла.
— Теперь нажми еще раз, — распорядился доктор.
— Как же я нажму, ничего же не видно, — недоуменно проговорил Стюарт.
— А ты попробуй наощупь.
Стюарт пошарил рукой и отыскал какую-то кнопку. Ему показалось, что это та же самая, на которую он только что нажимал, однако едва он коснулся ее, раздался лязгающий звук, и Стюарт почувствовал, что приборная доска ускользает у него из-под пальцев.
— Осторожно! — закричал доктор Кэри. — Ты нажал на стартер. Она сейчас тронется! Уже тронулась! Она потеряется в комнате! Мы никогда ее не найдем!
Он схватил Стюарта и поставил его на стол, чтобы сбежавший автомобиль случайно на него не наехал.
— Боже мой! Боже мой! — закричал Стюарт, поняв, что он натворил. Ему было ужасно неловко.
Ни доктор Кэри, ни Стюарт не видели автомобильчика, который носился по всей комнате, то и дело натыкаясь на разные предметы. Сначала что-то грохнуло возле камина. Упал веник. Доктор Кэри рванулся вперед, пытаясь накрыть своим телом то место, откуда раздался грохот. Но едва он коснулся пола, как что-то вновь загрохотало, на сей раз возле корзинки для бумаг. Доктор ринулся туда. Кр-рах! Доктор бросается в противоположный угол. Кр-рах! Доктор несется стрелой. Кр-рах! Пр-рыг! Доктор бегал по всей комнате, кидался на пол и — промахивался. Увы, даже самый опытный зубной врач бессилен, когда приходится ловить невидимый скоростной автомобильчик.
— Ой-ой-ой! — кричал Стюарт, прыгая на одном месте. — Простите меня, доктор Кэри, пожалуйста, простите!
— Тащи сачок! — гаркнул доктор.
— Не могу, — проговорил Стюарт, — я слишком маленький, мне не сдвинуть его с места.
— Ох, действительно, — сказал доктор Кэри, — я и забыл. Извини, Стюарт.
Машина должна рано или поздно остановиться, — заговорил Стюарт. — Бензин же кончится когда-нибудь.
— Что ж, ты прав, — отозвался доктор. Друзья уселись и принялись ждать, пока не стихнет грохот. Еще некоторое время в комнате то там, то сям погромыхивало, но наконец воцарилась тишина. Тогда доктор встал на четвереньки и принялся методично осматривать комнату. Осторожно шаря руками по полу, он в конце концов обнаружил автомобильчик. Он нашелся в камине — увяз колесами в золе. Доктор нажал кнопку, и автомобиль вновь стал видимым. Крылья передних колес были изрядно помяты, из радиатора текло, фары разбиты, ветровое стекло треснуло, задняя правая шина проколота, а блестящий желтый капот весь в царапинах.
Со славным поросёнком Уилбуром и его верными друзьями мы окажемся наамериканской ферме и отдохнём в том дивном мире, где чередой проходятвремена года, люди и звери добры и приветливы, работа радостна, шуткизабавны, где бывает веселая ярмарка и происходит столько необычного. Этакнижка получила признание маленьких и взрослых читателей во всем мире. В1973 по ней был снят мультипликационный фильм, а по студенческомурейтингу она вошла в число 100 лучших книг мировой литературы.
Автор этой книги, чудак и фантазер, начинал свой путь простым репортером в журнале «Нью-Йоркер». Спустя годы Элвин Брукс Уайт стал членом Американской академии искусств и литературы и получил множество литературных премий, в том числе за свои детские книги. Они-то и принесли ему настоящую славу. «Стюарт Литл» — самая известная сказочная повесть Э. Б. Уайта. В ней рассказывается о мышонке, который умудрился родиться в обыкновенной американской семье. Это не просто мышонок, а настоящий джентльмен, воспитанный и доброжелательный.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Детские повести-сказки «Стюарт Литл» и «Паутинка Шарлотты» принесли их автору американскому писателю и журналисту Элвину Бруксу Уайту, лауреату множества самых престижных премий, широчайшую известность. Книги об удивительных приключениях мышонка, родившегося в обыкновенной семье, и о трогательной дружбе поросенка и паучихи сразу полюбились детям и взрослым. Вот уже полвека их читают, переводят на разные языки, сочиняют к ним музыку, ставят по ним спектакли и снимают мультфильмы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всем известная история великого сказочника о ловком и умном коте получила продолжение в прекрасных остроумных сказках знаменитых российских сказочников Софьи Прокофьевой и Генриха Сапгира. Нестандартный подход к известному сюжету заставит и взрослых с любопытством следить за сюжетом.Прекрасная юная принцесса и Жак-простак, ставший в одночасье маркизом Карабасом, Людоед, Великан, злой Разбойник, вредная Королева-мышь, завистливая леди Мяу и конечно же выдумщик, забияка, хулиган и ловкач Кот – это изумительное сочетание персонажей и захватывающее действие никого не оставят равнодушным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящем издании представлены повести и рассказы двух ведущих представительниц современной прозы США. Снискав мировую известность романом «Корабль дураков», Кэтрин Энн Портер предстает в однотомнике как незаурядный мастер малой прозы, сочетающий интерес к вечным темам жизни, смерти, свободы с умением проникать в потаенные глубины внутреннего мира персонажей. С малой прозой связаны главные творческие победы Юдоры Уэлти, виртуозного стилиста и ироничного наблюдателя человеческих драм, которыми так богата повседневность.
В состав тома «Американская повесть» (книга первая) входят произведения, отражающие как различные направления в литературе США, так и реальную жизнь этой многообразной по социальным традициям, природным условиям и бытовому укладу страны. Это шесть произведений, представляющих развитие жанра повести в США в XIX веке. Среди писателей, входящих в сборник, — Г. Торо, Г. Мелвилл, Дж. Кейбл и др.
Эрскин Колдуэлл (Erskine Caldwell, 1903–1983) родился в городке Уайт-Оукс (штат Джорджия) в семье пресвитерианского священника. Перепробовав в юности несколько различных профессий, обратился к газетной работе. С начала 1930-х гг. — профессиональный писатель. В своих книгах Колдуэлл выступает как крупнейший знаток Юга США, социального быта «бедных белых» и негров. Один из признанных мастеров американской новеллы 20-го века, Колдуэлл был в СССР в первые месяцы войны с фашистской Германией и откликнулся серией очерков и книгой «Все на дорогу к Смоленску!».Повесть «Случай в июле» («Trouble in July») напечатана в 1940 г.
В книгу входят произведения поэтов США, начиная о XVII века, времени зарождения американской нации, и до настоящего времени.