Студиозус - [19]
Неужели она столь популярна, что считает, что все жители королевства её знают? Ничего себе у неё самомнение, с виду и не скажешь.
— Почти, леди, — я ухмыльнулся, — если считать пригород Лондона другим континентом.
Девушка, только укусившая кончик мороженого, с удивлением вновь повернулась ко мне, и, увидев мою улыбку, звонко засмеялась.
— Я и не знала, сэр Виллис, что в окраинах столицы так плохо с Сетью и TV! Или вы, как некоторые пожилые люди, обходитесь без современных технологий? — наконец-то в глазах девушки пропала грусть и появился интерес.
Я хотел было ответить, что в моей хижине даже электричества нет, но нас отвлёк топот подкованных туфлей быстро приближающихся к нам четверых молодых людей. Двоих из них я даже вспомнил. Они, как и я, были в седьмой группе. Чую, сейчас станет интересно.
— Ваше высочество, этот джентри досаждает вам? — приблизившись и поклонившись девушке, парни остановились, с презрением глядя на меня.
— Виконт Слим? — на лицо вернулась прежняя грусть, — Ваша милость, не… — но договорить ей не дал тот же парень. Виконт Слим — где-то я уже слышал это имя. Вот только где? И как, как он к ней обратился?!
___ОпятьэтотбесячийвсехАвторскийТрёп________
Работы чутка привалило, так что пашу чуть больше, пишу чуть меньше.
Следующая глава в Субботу. С первым днём лета вас!
Не прос@ите лето, как обычно делаю я.
Лю Вас!
Глава 6 Странности продолжаются
— Ваше Высочество, позвольте нам освободить вас от явно нежелательного общения, — виконт, тряхнув челкой, которая прикрывала один глаз, подошёл вплотную ко мне. Улыбка на тонких губах почти превратилась в оскал. — Ты уверен, что тебе здесь место, баронет? Я думаю, тебе следует покинуть это место, и как можно быстрее. Иначе… — последнее слово он почти прошептал, едва наклонившись к моему уху.
Ситуация меня забавляла, но как именно реагировать, я не понимал. С одной стороны, если эта девушка и правда принцесса, то мне лучше уйти. Но если я уйду после слов виконта, я стопчу свою репутацию, даже не начав её набирать. Тем более перед принцессой. Еще из головы не выходит его фамилия, Слим, которую я уже точно слышал, и почему-то она вызывала только негативные эмоции, которые медленной лавиной заполняли голову, скрывая под собой рациональное мышление и не давая погасить конфликт в зародыше.
— Иначе что? — улыбнулся я в ответ, глядя прямо в серые глаза наглого парня. — Ты угрожаешь мне, Слим?
— Сэр Мэттью… — принцесса хотела было меня остановить, но вновь была прервана Слимом.
— Как я думал, об этикете ты и не слышал. Чего и стоило ожидать от сына конюха! — виконт повысил голос, чтобы остальные тоже слышали. — Я думаю, правильно будет преподать тебе урок, чтобы не забывал свое положение.
Я напрягся, не зная, чего ожидать и что делать дальше. На его слова мне было наплевать, но, в любом случае, если он попытается что-то сделать, получит «ответку» сразу же. Но и просто так дать по смазливой мордашке виконта — не вариант. По законам королевства, даже если он решит ударить, ответить мне нельзя, только обратиться в Высший суд. Если только принцесса за меня не заступится, на что надеяться было бы глупо.
Парень уже выставил руку для… он что хочет дать мне пощёчину? Серьезно?.. Но наш «вежливый разговор» прервал знакомый голос:
— Что я вижу? — голос учителя, графа Томаса Честера, заставил нас всех обернуться к нему. — Решили познакомиться поближе? — мужчина быстро приближался к нам, почти касаясь тростью мостовой. — Сэр Мэттью Грей Виллис, я смотрю, вы…
— Лорд Честерфилд, этот джентри приставал к Её высочеству. И мы хотели оградить её от назойливого внимания этого невоспитанного баронета, — Сразу же сделав шаг назад, прервав речь учителя, объяснился Слим, при этом бросая на меня презрительные взгляды.
— Ваше высочество? — мужчина перевел взгляд на фыркнувшую девушку. — А как вы видите эту ситуацию?
Принцесса взглянула на меня задумчиво и улыбнулась:
— Сэр Виллис вполне вежливо подошёл ко мне, попросив аудиенции, и я решила не отказывать. В отличии от виконта Слима, — судя по проскочившему холодку в голосе девушки, она уже знакома со Слимом и уже до сегодняшней ситуации не питала к нему тёплых чувств.
— Я вас понял. Каждый считает, что прав по-своему. Но это не повод устраивать конфликт. Тем более прямо около Виндзорского замка. Давайте мы все сейчас разойдемся мирно, хорошо? Ваше высочество, вам лучше вернуться в замок.
— Хорошо, дядя, — девушка сделала реверанс, улыбнулась мне и, развернувшись, ушла, по пути кусая мороженое.
— Виконт, я не вправе вам приказывать, но попрошу тоже удалиться.
Парень со злостью и с обещанием всех земных кар взглянул на меня, но перечить учителю, графу, и дяде принцессы, что для меня тоже стало новостью, не стал и, поклонившись графу, четверка, развернувшись, ушла в обратном направлении.
— Сэр Мэттью Грей Виллис, я уже понял, что вы довольно самоуверенны, но прошу, в следующий раз быть более осмотрительным. Тем более вам, приемному ребенку баронета, против аристократов.
Уже и об этом знает?.. Хотя, наверно успел пробежаться глазами по анкете, пока проходил экзамен.
Что, если ты не суперагент, за спиной нет десятилетий войн и сотен трупов, и вообще, ты простой переводчик, мало-мальски знающий всё и ничего? Служил? Да… Убивал? Приходилось… Но это было давно и неправда. Но, по иронии судьбы, пытаясь спасти ребенка, я сам становлюсь ребенком (И никуда не попадает! Ахахаха!.. Простите. Прим. Ав.). Ребенком в приюте, который никак не хотел быть усыновленным. Ребенком в мире, где один ученый перевернул ход событий так, что появилась Магия, или же Эфир.
Из грязи в князи. Захар прошёл фактически весь путь. Что его ждёт в итоге? Что он испытает, завладев всем, о чем мог лишь мечтать в прошлом? Он трус или избранник судьбы? Он попробует вкус настоящей борьбы. *ПАРВЕНЮ (от фр. parvenu «добившийся успеха, разбогатевший; выскочка»)
Продолжение истории Захара Лакина, переводчика из нашего мира, попавшего в тело юного сироты, Мэттью Грея. Попавшего в альтернативный мир, где один учёный одним открытием перевернул ход истории… В мир, где Эфир стал двигателем прогресса и причиной войн, основной валютой и главной силой. Найдет ли он в этом мире своё место?
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.