Строительная катастрофа - [6]

Шрифт
Интервал

— Где находилась в это время мистрис Морган? — спросил Шерлок Холмс.

— В первом этаже, в той самой комнате, где находится теперь!

— Была ли вчера вечером, между пятью и шестью часами, заперта дверь этой комнаты, в которой мы сейчас находимся?

— Нет!

— Вы это хорошо помните?

— О да! Когда я рассказала барыне о своей встрече с незнакомцем, она приказала мне немедленно закрыть на ключ нижние комнаты. Она сама забыла сделать это, уходя наверх. Я сейчас же спустилась вниз, заперла двери и передала ключ барыне!

— Но вы предварительно не заходили ни в спальню, ни в рабочий кабинет?

— Нет! Я не думала, что там может находиться кто-нибудь!

— Проводили ли вы потом вашу барыню в спальню, чтобы помочь ей раздеться?

— Нет! Вчера вечером барыня не пожелала моей помощи, хотя была нездорова и хотела лечь уже в восемь часов!

— А где находились вы в это время?

Люси внезапно залилась густой краской, видимо, сильно смутилась и лишь спустя несколько секунд ответила:

— Я стояла за дверьми…

— И ожидали кого-то? — улыбнулся Шерлок Холмс и продолжал мягким, подкупающим голосом. — Говорите, не стесняйтесь! Вероятно, это был ваш возлюбленный, неправда ли? Что ж он долго заставил вас ждать?

— Он вовсе не явился, хотя я прождала его до девяти часов! — призналась Люси, в смущении перебирая складки своего передника.

— А между восьмью и девятью часами, правда, было уже темно, не видели ли вы вблизи дома какого-либо подозрительного человека, ну скажем, того же незнакомца, которого вы встретили раньше?

— Нет! — решительно заявила Люси.

— Благодарю вас! — сказал Шерлок Холмс и отпустил Люси.

Когда она ушла, он обратился к Моргану с просьбой проводить его через двор, так как хотел ориентироваться относительно всех выходов.

Дождь, тем временем, перестал лить и ветер разогнал черные тучи, так что осмотр дворовых построек мог быть свободно произведен.

Шерлок Холмс и Гарри тотчас же принялись за этот осмотр.

Шерлок Холмс увидел, что в узкий, пустынный переулок выходят широкие ворота для ломовиков и калитка для рабочих.

Из этого переулка дорога вела в крайне запутанный лабиринт узких улиц и переулочков, где жило беднейшее население, а также ютились преступные элементы этой части города.

Таинственный преступник, несомненно, бежал в этом направлении.

Это предположение подтверждалось еще тем, что накануне калитка для рабочих была открыта почти до десяти часов вечера, так как в тот день работы на заводе почему-то затянулись.

Следов от окна коридора до калитки не было видно, несомненно потому, что они давно были смыты дождем.

Закончив осмотр, Шерлок Холмс распростился с фабрикантом и дал ему обещание, что примет все зависящие от него меры к тому, чтобы разъяснить тайну покушения в спальне.

Сыщики уже собирались уходить, когда Фред Морган еще раз обратился к Шерлоку Холмсу.

— Я попрошу вас, — сказал он, — обещать мне, что вы будете хранить все это дело в строгой тайне и, прежде чем заявите обо всем полиции, известите меня о том, что вам удастся разузнать в ближайшем будущее!

— Обещаю, м-р Морган! — произнес Шерлок Холмс, растроганный волнением Моргана. — Вы, вероятно, сами уже пришли к убеждению, что в этом деле, по-видимому, играют роль обстоятельства, неприятные для вашей супруги или вообще для близких вам лиц!

— Очень вам благодарен! — сказал Морган, пожимая руку Шерлока Холмса. — Я твердо убежден, что вы очень быстро справитесь с вашей задачей! Меня вы можете застать уже рано утром, тем более что завтра еще до полудня должно состояться торжество по поводу окончания работ с постройкой трубы. Вы мне поверите, если я скажу, что у меня лично настроение далеко не радостное, но нельзя же обмануть надежды рабочих. Быть может, до завтра поправится моя жена, и все это таинственное дело выяснится без дальнейших осложнений!

— Твердо надеюсь на это! — ответил Шерлок Холмс. — Не унывайте, м-р Морган! Все устроится к лучшему!

Быстрыми шагами сыщики ушли.

Глава III

По следам преступников

— Ну, Гарри, — обратился Шерлок Холмс к своему помощнику, когда они отошли уже довольно далеко от виллы Моргана, — как тебе нравится это дело? Достаточно ли оно запутано для тебя?

— Пока ничего! — ответил Гарри. — Но, откровенно говоря, я еще не выяснил себе всего! По-моему, нет сомнения в том, что первый источник дела кроется в прошлом мистрис Эллен Морган. Иначе никак нельзя было бы понять, почему она ничего не сказала мужу по поводу того лица, которое совершило на нее нападение!

— Так! И тебе ужасно хотелось бы знать, что я спрятал в карман, лежа на полу под французской кроватью!

— Конечно, это меня очень интересует! Но я не буду просить вас открывать мне этот секрет, если, по-вашему, еще время не настало!

— Я не буду долго мучить тебя! Прежде чем дойти до Ньюингтонского парка, где нам нужно быть не позднее десяти часов, я посвящу тебя во все обстоятельства дела, чтобы сообща обсудить дальнейшее!

— Вот куда мы идем? — изумился Гарри. — Да ведь это уже конец света! Что мы будем делать в той местности, где опасно ходить без оружия?

— Это ты узнаешь, когда прочитаешь вот это письмецо, которое я нашел, свернутым в комочек, под кроватью! Зайдем вон в тот маленький ресторан. Там ты спокойно будешь читать, и мы выпьем чего-нибудь тепленького, а то ветер дует довольно холодный!


Еще от автора Издательство «Развлечение»
Выходец с того света

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Похищенная герцогиня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Многоженец-убийца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путешествие Пинкертона на тот свет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Победа женщины

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В погоне за преступником от Нью-Йорка до Берлина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.


Весь Шерлок Холмс

Произведения, на которых мы выросли, – и произведения, совершенно нам незнакомые. Все, что написал о великом сыщике с Бейкер-стрит сам сэр Артур Конан Дойл – от классических повестей до небольших рассказов. Но помимо произведений, принадлежащих перу Конан Дойла, в книгу вошли также рассказы о случаях из практики Холмса, о которых доктор Уотсон только упоминал. Эти рассказы «отец-создатель» лучшего из сыщиков собирался, но не успел написать, – и дописывали их его сын Адриан Конан Дойл и прославленный мастер английского детектива Джон Диксон Карр…


Последнее дело Шерлока Холмса

Классика детектива – лучшие рассказы Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне в сборнике «Последнее дело Шерлока Холмса».


Записки о Шерлоке Холмсе

Аннотация издательства:В сборник включены лучшие произведения известного английского писателя о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе. Предисловие Корнея Чуковского.


Шерлок Холмс и доктор Ватсон

СОДЕРЖАНИЕ: ЭТЮД В БАГРОВЫХ ТОНАХ. Перевод Н.Треневой ЗНАК ЧЕТЫРЕХ. Перевод М.Литвиновой ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА Скандал в Богемии. Перевод Н.Войтинской Союз рыжих. Перевод М. и Н.Чуковских Установление личности. Перевод Н.Войтинской Тайна Боскомбской долины. Перевод М.Бессараб Пять апельсиновых зернышек. Перевод И.Войтинской Человек с рассеченной губой. Перевод М. и Н.Чуковских Голубой карбункул. Перевод М. и Н.Чуковских Пестрая лента. Перевод М.