Стрелы Времени - [145]
– Я этого не говорила. Мы до сих пор не уверены в себе, потому что точно знаем, в каком скверном положении бы оказались, если бы на Бесподобной воцарились старые порядки. Но ты действительно считаешь, что голоса в поддержку мужчин в Совете должны исходить только от женщин?
– Вовсе нет. Я голосовал за кандидатов-мужчин, но ни один из них не прошел в Совет.
– Просто подумай над этим, – сказала Тарквиния. – О большем я не прошу.
Они разделили постель Рамиро, но легли порознь. Рамиро наблюдал, как она спит при свете мха. Он не знал, были ли ее слова насчет эсилианской надписи правдой, но это его не заботило; он был по горло сыт попытками обойти предсказания, сулившие якобы неоспоримую достоверность будущего.
Какие бы слова ни были высечены на эсилианском камне, за шесть поколений путешественники сумели добыть все знания, необходимые для того, чтобы в целости и сохранности вернуться домой и защитить свою родную планету. Теперь самым сложным было найти способ мирно прожить еще шесть поколений и достичь цели своей миссии, не растратив впустую всего, что было достигнуто за прошедшие годы.
Глава 34
Валерия проснулась от панических криков, доносившихся с примыкавшей к зданию улицы. Она выбралась из постели и заглянула в окно. Все как один глазели на восточную часть неба.
– Это гремучая звезда? – прокричала она. Сейчас она не видела ничего необычного, но едва не упавший на землю сверхскоростной метеор мог привести людей в замешательство.
– Это Солнце, дуреха! – ответила ей какая-то женщина.
Валерия не понимала, о чем идет речь. Неужели загорелась еще одна планета – неужели Пио постигла участь Геммы? К этому моменту Пио мог уже подняться над горизонтом, но Валерия не видела никаких признаков того, что за время ее сна их мир обзавелся третьим солнцем.
– Где? – спросила она.
Женщина указала на непримечательный клочок неба. Если там и находился Пио, планета была слишком тусклой, чтобы ее можно было разглядеть, не прибегая к совместным усилиям. Валерия недоумевала: неужели толпа поддалась какой-нибудь коллективной галлюцинации? Ей и самой, в моменты усталости, доводилось видеть мнимые пожары в пустыне, но прямо сейчас ее недосып, по-видимому, наградил ее всего лишь осовелым взглядом, который никак не мог сосредоточиться на звездах, расположенных прямо перед Валерией, как будто в ее зрении возникло слепое пятно.
Вообще-то в ее поле зрения действительно появилась небольшая черная пустота, которая, однако же, осталась на старом месте, когда Валерия перевела взгляд на другую часть неба. Она вернулась в комнату и наощупь сверилась с часами у постели. Она проспала куда больше, чем думала – рассвет наступил целую склянку тому назад.
Черным диском на востоке оказалось Солнце.
– Я не понимаю, как такое могла устроить гремучая звезда, – сказал Евсебио. – С Геммой все ясно, но каким образом попадание метеора могло погасить пламя целой звезды?
Валерия сидела в углу переговорной комнаты с бумагой и краской, вслушиваясь в слова двенадцати членов Комитета пожарной безопасности Зевгмы, которые собрались в этот послеполуденный час при свете ламп. Комитет уже давно составил планы на случай любого мыслимого кризиса, но эту жуткую затянувшуюся ночь не предвидел никто.
– Достаточно сильный удар о поверхность звезды мог нарушить ход реакции, – предположил Корнелио. – Мы не располагаем данными о взаимодействии процессов горения и экстремальных сейсмических явлений, но если волна давления изменила структуру солярита – пусть даже и временно – горение вполне могло остановиться.
– На всей поверхности? – скептически возразил Евсебио. – Я готов поверить в то, что вокруг места удара гремучей звезды могла образоваться темная зона – лишенная пламени область, которая бы исчезла спустя одну-две склянки. Но никак не это.
Джорджо указал на окно.
– О результате, тем не менее, спорить не приходится. И если за этим стоит не гремучая звезда, каковы альтернативы?
Валерия воспроизвела его слова на груди и оглядела комнату, готовая втиснуть на страницу еще одно дополнение к развернувшейся дискуссии, но ответа на вопрос Джорджо не последовало, и она воспользовалась этой возможностью, чтобы посыпать грудь краской и зафиксировать предыдущие реплики на бумаге.
– По крайней мере, это может принести пользу сельскому хозяйству, – с надеждой заметил Евсебио. – Если чередование светлого и темного времени суток, наконец-то, приблизится к старому суточному циклу, непокрытые злаки должны дать более высокий урожай.
Он взглянул на Адельмо, но агроном развел руками в знак неопределенности.
– Гемме хватает яркости, чтобы загубить ночь, но она может оказаться недостаточно яркой, чтобы растения воспринимали ее как сигнал к началу дня.
В комнату вошел Сильвио, который обратился к Евсебио с приватной беседой. До Валерии донесся обрывок их разговора, когда Евсебио недоверчиво повысил голос.
– Она предупреждала их о том, что это случится?
Когда разговор был окончен, Евсебио выглядел взволнованным.
– Совещание откладывается до завтра, – сказал он. Валерия начала собирать бумаги, готовясь оставить Евсебио в тесной компании доверенных лиц для обсуждения новости, которой с ним поделился Сильвио, и была удивлена, когда он подошел прямо к ней.
Наиболее полное собрание научно — фантастических рассказов австралийского писателя-фантаста и ученого Грега Игана.
Недалекое будущее, 2055 год. Мир, в котором мертвецы могут давать показания, журналисты превращают себя в живые камеры, генетические разработки спасают миллионы от голода, но обрекают целые государства на рабское существование, а люди, бегущие от цивилизации, способны создать свой собственный остров – анархическую утопию под названием Безгосударство – таково место действия романа «Отчаяние».После долгих съемок спекулятивно-чернушных документальных фильмов о науке для канала ЗРИнет репортер Эндрю Уорт чувствует себя полностью измотанным.
Обитатели римановской вселенной отправились в путешествие к самому Концу Времен. Корабль поколений «Несравненный», непрестанно ускоряясь, теоретически способен пересечь весь космос в поисках инопланетян, владеющих астроинженерной технологией. Отыскав же их, вернуться как раз вовремя, чтобы спасти родную планету от неминуемого уничтожения. Один-единственный роковой просчет проектировщиков — и вступают в силу законы мальтузианского выживания. На заводной ракете нет лишнего места! Космонавты расколоты на две фракции, каждая из которых, не опуская руки, настойчиво ищет выход из тяжелейшего энергетического кризиса.
Ежегодная антология коротких научно-фантастических рассказов от Saga Press, составленная знаменитым редактором Джонатаном Стрэном! Короткая проза мастеров — настоящие бриллианты фантазии от самых заметных писателей нашего времени — Теда Чана, Питера Уоттса, Грега Игана, Кена Лю, Н. К. Джемисин, Элизабет Бир… Также на сцену выходят начинающие писатели, у которых есть все шансы стать классиками жанра: Чинело Онвуалу, Вандана Сингх, Тиган Мур, Рич Ларсон, С. Д. Окунгбова. Все то, о чем мы мечтали, что рассказывали друг другу, о чем переживали… Острые моменты настоящего и предсказания будущего.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Вселенная, в которой живет Ялда, устроена иначе. Здесь скорость света зависит от длины волны и не имеет предела, пространство описывается сферической геометрией, а энергия преобразуется не только в тепло, но еще и в свет. Родной народ Ялды – развитая цивилизация странных четырехглазых существ с невероятно пластичной кожей и необычной физиологией. Одной ясной ночью на испещренном разноцветными траекториями звезд небе появляется первый предвестник надвигающегося апокалипсиса – Хёртлер, ортогональная звезда.