Стрелы любви - [33]

Шрифт
Интервал

Он ласково коснулся теплыми губами ее шеи. Она подняла руки, зарываясь ладонями в его волосы, и браслет на ее запястье засветился теплым огнем.


На следующий день после работы они решили начать подготовку к переезду. Фред, как обычно, спланировал все заранее. Остановив машину возле ее дома, он объяснил свой план Вивьен:

— Мы упакуем одежду и другие вещи, погрузим самое необходимое, а потом я пришлю фургон за остальным. Кое-что имеет смысл переправить в мой коттедж на острове. Например, мебель. У меня там довольно пусто.

Они подошли к дому, и Фред вставил ключ в дверной замок.

— Может быть, мне не стоит так сразу отказываться от аренды, — неуверенно сказала Вивьен.

— Ты не вернешься сюда, — решительно заявил Фред, толчком открывая дверь и пропуская Вивьен вперед. — Так что выкинь это из головы.

Вивьен хотела что-то возразить, но, войдя в дом, замерла.

— О, боже, — выдохнула она, окидывая взглядом жуткий беспорядок. — Здесь кто-то побывал.


8


— Как они посмели? Как могли? Я поставлю во дворе капканы… Заведу огромную собаку, куплю пистолет! Да, именно это я и сделаю. Куплю пистолет. И если они вернутся, я встречу их во всеоружии.

Вивьен металась по гостиной, подбирая с пола журналы, засовывая вещи в ящики шкафов.

— Успокойся, — в очередной раз сказал Фред.

Он повторял эти слова в среднем каждые пять минут с тех пор, как уехала полиция.

— Я не позволю никому безнаказанно вламываться в свой дом! — кипятилась Вивьен — Мне необходимо иметь оружие!

— Оно тебе не потребуется. Ты переезжаешь жить ко мне. Надеюсь, ты не забыла об этом? Если взломщики вернутся сюда, тебя они здесь не застанут, — сказал он, поднимая с пола распоротую ножом диванную подушку.

Вивьен бросила на него быстрый взгляд.

— Сомневаюсь, что мне стоит переезжать прямо сейчас. Я не хочу, чтобы эти подонки думали, что им удалось запугать меня.

Лицо Фреда стало суровым. Он швырнул подушку в сторону, подошел к Вивьен и положил руки ей на плечи.

— Вивьен, не надо изображать из себя храбрую вдову, которая пытается защитить свою ферму от банды грабителей. Не забывай, что этот дом тебе не принадлежит. Ты ведь снимаешь его. Я разделяю твой гнев, ты имеешь полное право сердиться. Но нужно действовать разумно.

— То есть собрать свои вещички и попросту сбежать отсюда?

Вивьен оглядела беспорядок, который оставили непрошеные гости. Жажда мести буквально сжигала ее. А мысль о том, что преступники могут остаться безнаказанными, приводила в ярость.

— Именно так. — Фред взял у нее из рук пачку журналов. — Сейчас мы наведем здесь некое подобие порядка, соберем твои вещи и уедем.

— Я не могу так просто взять и уехать, Фред! Боюсь, что мне придется остаться здесь на пару дней, — раздраженно сказала она. — Эти люди могут вернуться.

— Ты хочешь встретиться с ними? — усмехнулся Фред. — Не делай глупостей, Вивьен. У тебя пока еще нет ни пистолета, ни собаки, ни капканов во дворе.

Она на секунду задумалась.

— Ты мог бы остаться здесь со мной.

— Мог бы, но не останусь. И тебе не позволю. Ты согласилась переехать ко мне, так что давай собирать вещи.

Вивьен попыталась унять кипевшее внутри нее негодование. Возможно, Фред прав.

— Все равно я обзаведусь оружием, — пробормотала она, отворачиваясь.

— Нет, ты этого не сделаешь.

— Почему не сделаю? — бросила через плечо Вивьен. — Куплю пистолет, научусь стрелять.

Фред тяжело вздохнул.

— Ты прекрасно знаешь статистику, Вивьен. Жертвами оружия гораздо чаще становятся сами владельцы или ни в чем не повинные люди.

— Я должна иметь возможность постоять за себя! Ты не сможешь запретить мне!

В одно мгновение он оказался рядом с ней и больно сжал ей плечи. Лицо его было мрачнее тучи.

— Что с тобой, Фред? — испуганно прошептала Вивьен, увидев суровую решимость в его глазах.

— Никакого оружия, — отчетливо произнес он. — Ты не умеешь обращаться с ним и не сможешь научиться этому за несколько дней!

С ним бесполезно спорить, решила она и устало продолжила убирать комнату.

— Почему они ничего не украли, — пробормотала она. — Только перевернули все вверх дном. И почему влезли именно ко мне? Это уже второй раз за последнее время. Помнишь того типа, который пробрался к нам в номер на Барбадосе?

— Конечно, помню.

Что-то в его нарочито спокойном тоне насторожило Вивьен.

— Неужели ты думаешь?..

— Что это как-то связано? Маловероятно. Слишком безумное предположение. Барбадос находится чуть ли не в двух тысячах миль отсюда. И тот тип явно был гостиничным вором, который искал ценные вещи, — успокоил ее Фред, но выражение его лица оставалось задумчивым.

Вивьен облизнула губы.

— Тот, кто влез сюда, тоже мог искать ценности. Просто он знал, что в доме никого нет, и не беспокоился о том, чтобы не оставлять следов.

— Но ничего не пропало, — заметил Фред.

— Да. Возможно, он просто не нашел того, что искал…

— У тебя слишком разыгралось воображение, Вивьен. Между этими двумя случаями нет никакой связи. В высшей степени невероятно, чтобы кто-то преследовал нас. С какой стати? На том курорте отдыхали гораздо более богатые люди.

Вивьен медленно опустилась на подлокотник дивана.

— Браслет, — тихо выговорила она.

Фред не выказал признаков удивления, и она поняла, что эта мысль уже приходила ему в голову. Он положил на пол пачку журналов, которую держал в руках, сел в изрезанное ножом кресло и вытянул перед собой длинные ноги.


Еще от автора Эмили Роуз
Люблю, но не женюсь

Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.


Не изменяй любви

Спасая отца от вполне заслуженного наказания, Лесли Стиворт вынуждена согласиться выйти замуж за своего босса, которого она ни капельки не любит. Более того, он внушает ей отвращение. Но что поделаешь, долги нужно платить.Лесли прекрасно играет роль счастливой невесты, не разрешая себе даже помечтать о любви. Она вообще не способна влюбиться! Однако любовь — нежданная, неразумная, настигла ее в самый неподходящий момент…


Один шанс на двоих

Тара Энтони так любила человека, который хладнокровно порвал с ней пять лет назад, что, когда представилась возможность вернуть его, раздумывать не стала. Рэнд Кинкейд уступил, но только для того, чтобы решить свои проблемы и вновь оставить ее. Однако случилось то, чего никто не предполагал…


Букет гардений

Если красивый, богатый мужчина предлагает стать на месяц его любовницей за миллион евро, трудно воспротивиться искушению. Вот и Стейси Ривес, вчера скромный бухгалтер, а сегодня и вовсе безработная, не сумела сказать «нет». У нее слишком тяжелая жизнь, чтобы отказаться от такой редкой возможности обеспечить себе благополучное будущее.


Каникулы в Монако

Приехав в Монако, Маделин Спенсер намеревается не только помочь подруге с подготовкой к свадьбе, но и закрутить мимолетный курортный роман, чтобы забыть о предательстве бывшего жениха.


Самая везучая женщина в мире

Нелегкий груз взвалил на хрупкие плечи Лианны знаменитый голливудский актер Арчи Голден. Она должна после смерти Арчи найти его сына Патрика и сообщить ему, что он стал наследником огромного состояния. Познакомившись с Патриком, Лианна понимает, что выполнить это поручение будет чрезвычайно сложно…


Рекомендуем почитать
Герой ее грез

Героиня романа — редактор серии увлекательных книг о приключениях некоего капитана во времена Гражданской войны в Америке. Молодая женщина влюбляется в этот героический образ, видя в нем воплощение своих грез о мужчине, которому была бы готова отдать свое сердце. Встретившись с автором, женщина видит перед собой копию героя его романов и не может понять, в кого же она влюблена — в мифического капитана или в его реальный прообраз.


Герой ее романа

Писательница Сара Мэтьюз, живя в мире вымысла, не приспособлена к жизни реальной. Случайная встреча с Дакотой Уайлдером и пожар страсти, вспыхнувшей между ними, делает Сару другим человеком.


Цепь измен

Элла Стюарт, скучающая в браке, без особых моральных страданий крутит роман с женатым бизнесменом Уильямом Эшфилдом.Тот, в свою очередь, давно подумывает бросить жену — художницу Бэт — и связать судьбу с Эллой.Как выясняется, и сама Бэт, тайно влюбленная в жениха собственной дочери, жаждет разорвать надоевшие узы брака. Цепь измен кажется бесконечной…Но внезапно грянувшая трагедия вынуждает всех участников этой истории в корне изменить свою жизнь и попытаться понять, чего они все-таки хотят друг от друга: любви или понимания, свободы или прощения?


Единственный способ

В союзе Агнес и Энтони не было ведущего и ведомого: им, равным друг другу по интеллекту и по темпераменту, нравилось быть вместе. Устраивали они друг друга и как любовники. Однако Энтони ради интересов семейного бизнеса женится на другой девушке. И вот спустя несколько лет, овдовев, он вынужден искать встречи с Агнес, нежданно-негаданно ставшей владелицей крупного пакета акций его компании. Энтони понимает, что в значительной степени его благополучие зависит от бывшей любовницы, которую он глубоко оскорбил и которая, вполне возможно, захочет отомстить.


Рыжая бестия

Приехав в родной город на уик-энд, Делина случайно знакомится с уличным музыкантом. Она не понимает, что привлекает ее в бездомном бродяге, но, тем не менее, не в силах противиться охватившей ее страсти. Мимолетная интрижка грозит перерасти в настоящий роман, и тут выясняется, что Крис, а именно так зовут избранника Делины, никакой не музыкант, а преуспевающий адвокат. И это, как ни странно, становится серьезным испытанием для чувств обоих…


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…