Стрелы любви - [26]
Фред повернулся и направился к отелю, прикрываясь салфеткой и сжимая в руке фен. Главное в подобной щекотливой ситуации, напомнил он себе, держаться, как ни в чем не бывало.
Прибывшие на место происшествия полицейские выразили свои искренние сожаления по поводу инцидента, но оказалась бессильны предпринять что-либо. Такие вещи случаются время от времени, объяснили они, и как раз в последнее время прошла волна гостиничных краж. Они пообещали быть начеку, но дали понять, что при полном отсутствии примет преступника задержать его будет крайне сложно.
— Боюсь, что дело было закрыто, как только мы покинули отель, — пробормотал сквозь зубы Фред, устраиваясь в кресле самолета и пристегивая ремень.
— Забудь об этом, — попыталась успокоить его Вивьен. — Благодаря тебе ничего не пропало. Я всю жизнь буду помнить, как ты бросился за этим парнем совершенно голый… — с улыбкой добавила она.
Но Фред не был настроен шутить. Он хмуро смотрел в иллюминатор, разглядывая остров, на его глазах превращающийся в маленькую точку.
— Интересно, что искал этот тип? — задумчиво произнес он.
— Кошельки, бумажники, драгоценности, — сказала Вивьен. — Что еще может интересовать вора в гостинице?
— Вот именно, драгоценности, — негромко повторил Фред. — Ты не думаешь, что это Норман? Ему не удалось уговорить меня на еще одну игру в покер, и он решил вернуть браслет другим способом.
— Но он сам предложил тебе сыграть в первый раз, и никто не заставлял его ставить на кон браслет. Ты выиграл честно и открыто, — заявила она, крепче сжимая в руках сумочку, в которой лежала драгоценная вещь.
Фред взял ее за руку и загадочно улыбнулся.
— Да, ты права, — тихо согласился он. — Браслет наш.
— Мне все еще не верится, что это сокровище действительно принадлежит нам, — сказала Вивьен.
Но еще труднее ей было поверить в то счастье, которое она обрела с Фредом. Это было главное сокровище, которое она увозила с Барбадоса.
6
Вивьен с трудом избавлялась от страхов, которые терзали ее перед возвращением с Барбадоса. Она почувствовала себя свободной и раскованной в этом райском уголке и теперь боялась, что сказка кончится, как только она погрузится в привычное течение жизни, и все ее комплексы вернутся к ней.
И все же, собираясь на свидание с Фредом неделю спустя после их возвращения с Барбадоса, она осмотрела себя в зеркало и улыбнулась с тайным удовлетворением. Она действительно стала другой. Что-то неуловимо изменилось в ее глазах и улыбке, появилась какая-то уверенность. Наряд, который она выбрала для сегодняшнего ужина с Фредом, был хотя и не таким смелым, как то злополучное платье, купленное на Барбадосе, но все-таки сильно отличался от вещей, которые она носила раньше. Единственное, что осталось от ее прежнего гардероба, — это простое и удобное белье из натурального хлопка.
Застегивая на запястье браслет, Вивьен неожиданно обратила внимание на небольшое клеймо на внутренней стороне замка. Приглядевшись, она увидела крохотный значок, напоминающий герб. Пожалуй, стоит показать браслет опытному ювелиру. Возможно, по этой метке удастся узнать, где и когда он был изготовлен.
Час спустя они с Фредом сидели в уютном ресторанчике на берегу озера.
— Как насчет того, чтобы провести выходные в моем загородном доме, на острове? — спросил Фред, намазывая маслом ломтик хрустящего хлеба.
— Разве ты забыл, что в воскресенье мы идем в гости к Трентонам? — напомнила ему Вивьен. — Ты специально просил меня взять тебя с собой. Нас там ждут.
Трентоны были старыми деловыми партнерами ее отца, и она подозревала, что они устроили прием специально, чтобы познакомиться с новым владельцем «Осборн Энтерпрайзис».
— Ты права, — сказал Фред. — Дело — прежде всего. Но у меня есть еще один неотложный вопрос. Ты останешься сегодня ночевать у меня?
— Да, я взяла с собой все необходимое, — скромно призналась Вивьен.
Фред облегченно вздохнул.
— Пожалуй, тебе вообще пора перебраться ко мне.
Вивьен вздрогнула, едва не расплескав вино в своем бокале.
— Перебраться? К тебе? — с трудом выдавила она.
— Разумеется, ко мне. К кому же еще? По-моему, это следующий логический шаг в наших отношениях. Поездки на пароме туда и обратно отнимают слишком много времени и причиняют массу неудобств. А на следующей неделе у меня запланировано несколько поздних совещаний и ранних утренних встреч с потенциальными клиентами.
Вивьен внутренне сжалась. Ее недавно появившаяся уверенность в себе начала быстро таять. Ей пришлось сделать усилие, чтобы сохранить спокойствие и удержаться от поспешных выводов. Это ведь не Оскар, напомнила она себе, это Фред. И он любит меня. По крайней мере, мне так кажется.
— Тебя уже раздражают такие мелочи? Мы всего лишь неделю назад вернулись с Барбадоса. Я думала, что все идет хорошо, что нам приятно быть вместе. А тебе, выходит, стало скучно со мной.
— Черт возьми, ты ничего не поняла! — Фред сердито посмотрел на нее. — Что с тобой? Я предлагаю тебе переехать ко мне.
Вивьен опустила руки на колени и принялась нервно комкать салфетку.
— Ты сам сказал, что тебе надоело ездить ко мне, — натянуто произнесла она.
— И из этого ты сделала вывод, что надоела мне! — возмущенно проговорил Фред. — У тебя какая-то нездоровая логика, Вив. Хорошо, я попытаюсь объяснить тебе еще раз. По-моему, все очень просто и понятно. Я прошу тебя подумать о моем предложении. И дело вовсе не в том, что мне не наскучили поездки на твой островок. Я просто хочу избежать лишних неудобств. Это разные вещи.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Спасая отца от вполне заслуженного наказания, Лесли Стиворт вынуждена согласиться выйти замуж за своего босса, которого она ни капельки не любит. Более того, он внушает ей отвращение. Но что поделаешь, долги нужно платить.Лесли прекрасно играет роль счастливой невесты, не разрешая себе даже помечтать о любви. Она вообще не способна влюбиться! Однако любовь — нежданная, неразумная, настигла ее в самый неподходящий момент…
Тара Энтони так любила человека, который хладнокровно порвал с ней пять лет назад, что, когда представилась возможность вернуть его, раздумывать не стала. Рэнд Кинкейд уступил, но только для того, чтобы решить свои проблемы и вновь оставить ее. Однако случилось то, чего никто не предполагал…
Если красивый, богатый мужчина предлагает стать на месяц его любовницей за миллион евро, трудно воспротивиться искушению. Вот и Стейси Ривес, вчера скромный бухгалтер, а сегодня и вовсе безработная, не сумела сказать «нет». У нее слишком тяжелая жизнь, чтобы отказаться от такой редкой возможности обеспечить себе благополучное будущее.
Нелегкий груз взвалил на хрупкие плечи Лианны знаменитый голливудский актер Арчи Голден. Она должна после смерти Арчи найти его сына Патрика и сообщить ему, что он стал наследником огромного состояния. Познакомившись с Патриком, Лианна понимает, что выполнить это поручение будет чрезвычайно сложно…
Приехав в Монако, Маделин Спенсер намеревается не только помочь подруге с подготовкой к свадьбе, но и закрутить мимолетный курортный роман, чтобы забыть о предательстве бывшего жениха.
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.