Стрелы любви - [22]

Шрифт
Интервал

— Символом чего?

Фред серьезно посмотрел на нее.

— Точно не знаю. Может быть, того, что возникло между нами этой ночью.

Глаза Вивьен осветились счастьем. Она наклонилась вперед через столик, чтобы коснуться руки Фреда. Но вместо того, чтобы улыбнуться в ответ, он вдруг резко нахмурился.

— Выпрямись, Вивьен. Ты сейчас выпадешь из этого платья.

— Я понятия не имела, что у тебя такие пуританские взгляды, — заметила она, послушно распрямляя плечи.

— Женщина, которая покупает простое белое трикотажное белье, вряд ли имеет основания упрекать других в пуританстве, — насмешливо возразил он.

Вивьен часто заморгала, чувствуя себя слегка уязвленной. Неужели ее белье действительно производит такое впечатление? Но, заметив озорные огоньки в глазах Фреда, она успокоилась.

— Я уже изменила стиль. Если ты приглядишься, то заметишь это.

— И что же у тебя под платьем? — спросил Фред, с подозрением рассматривая ее декольте.

— Ничего, — беспечно заявила Вивьен. — Она облокотилась о стол и положила подбородок на сплетенные пальцы, отчего ложбинка между грудями стала еще заметней. — Я чувствую себя сегодня другой женщиной, Фред.

Увидев серьезное выражение ее глаз, он сдержал резкую реплику и вместо этого мягко произнес:

— Я понимаю, о чем ты говоришь. Я тоже чувствую себя другим.

— Мне кажется, это часть перевоплощения. Во мне проснулась авантюристка.

— Не двигай так плечами, — сухо произнес Фред.

— Может быть, мы рождены как раз для такой жизни, — мечтательно проговорила Вивьен, не реагируя на его замечание. — Путешествовать по миру, останавливаться в роскошных отелях…

— И где же мы возьмем на это средства? — с иронией спросил он.

— Не знаю, — пожала плечами Вивьен. — Ты, кажется, неплохо играешь в покер. Если Норман зарабатывает на жизнь таким способом, то и ты, наверное, сможешь.

Фред расхохотался.

— Забудь об этом. Честная игра не дает никаких шансов. Я до сих пор не понимаю, что заставило меня вчера сесть за карточный стол. Я был на подъеме и чувствовал, что удача на моей стороне. В обычном состоянии я никогда бы не рискнул играть с профессионалом типа Нормана. Что касается заработка, то я предпочитаю заниматься моторами и турбинами. Это куда надежнее.

— И все равно я уверена, что ты смог бы зарабатывать игрой, если бы очень захотел, — с озорным блеском в глазах сказала она.

— А что будет, если я проиграю?

— Ты получишь утешительный приз, — пообещала она, соблазнительно улыбаясь, и снова наклонилась вперед.

— Если ты сейчас же не выпрямишься, у меня в руках окажутся сразу два утешительных приза, — негромко прорычал он.

Фред с удивлением отметил, что в нем неожиданно проснулся инстинкт собственника. На танцевальной площадке он все время ловил себя на том, что беспокойно оглядывается на других мужчин. Смелый вырез нового платья Вивьен не давал ему покоя.

Это было абсолютно не в характере Фреда — указывать женщине, как одеваться. Но сейчас в нем крепло желание запретить Вивьен появляться на людях в этом платье. Безусловно, оно ей шло, — этого нельзя было отрицать. Но она была слишком высока ростом и слишком хорошо сложена, чтобы остаться незамеченной в своем наряде. Фреду казалось, что все мужчины на танцевальной площадке исподтишка поглядывают на женщину, которую он держит в объятиях.

Особенно один. Высокого роста, то есть вполне под стать Вивьен. Одного этого хватало, чтобы вызвать раздражение Фреда. Но было и кое-что другое. Этот тип мужчин обычно нравится женщинам: стройный, светловолосый, с аккуратно подстриженными усами и большими темными глазами. На нем были белые брюки и темно-синий летний пиджак — одежда, которая обычно ассоциируется с каким-нибудь счастливым владельцем большой сверкающей яхты.

Когда незнакомец в очередной раз обернулся и пристально посмотрел на его партнершу, Фреду это совсем не понравилось.

— Осторожнее, ты меня задушишь! — слабо вскрикнула Вивьен, когда он плотно прижал ее к себе.

— Я пытаюсь прикрыть тебя от посторонних взглядов.

Она посмотрела на него с озорным кокетством.

— Признай, что тебе нравится это платье.

— Оно сегодня же будет выброшено в мусорный бак.

— Ха! Еще чего! — с вызовом заявила Вивьен.

Музыка смолкла, и Фред направился сквозь толпу к своему столику, увлекая ее за собой. Он уже был готов продолжить лекцию насчет нескромности платья, когда мужчина в синем пиджаке подошел к ним.

— Вы не возражаете, если я приглашу вашу даму на следующий танец? — фамильярно спросил он.

Вопрос был формально адресован Фреду, однако мужчина смотрел на Вивьен, которая с лучезарной беспечностью улыбалась в ответ.

— Возражаю, — грубо ответил Фред. — У нас медовый месяц, — добавил он первое пришедшее в голову объяснение, чтобы смягчить свою резкость.

Мужчина с насмешливым удивлением приподнял брови и многозначительно взглянул на свободную от колец руку Вивьен.

— В таком случае, извините. Позвольте представиться. Меня зовут Тимоти — Тимоти Уиклоу. Можно просто Тим. Я не заметил кольца и предположил, что…

— Ваше предположение ошибочно, — отрезал Фред.

— Не обижайтесь на Фреда, мистер… Уиклоу, — вступила в разговор Вивьен. — У него плохое настроение, потому что ему не нравится мое платье.


Еще от автора Эмили Роуз
Люблю, но не женюсь

Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.


Не изменяй любви

Спасая отца от вполне заслуженного наказания, Лесли Стиворт вынуждена согласиться выйти замуж за своего босса, которого она ни капельки не любит. Более того, он внушает ей отвращение. Но что поделаешь, долги нужно платить.Лесли прекрасно играет роль счастливой невесты, не разрешая себе даже помечтать о любви. Она вообще не способна влюбиться! Однако любовь — нежданная, неразумная, настигла ее в самый неподходящий момент…


Один шанс на двоих

Тара Энтони так любила человека, который хладнокровно порвал с ней пять лет назад, что, когда представилась возможность вернуть его, раздумывать не стала. Рэнд Кинкейд уступил, но только для того, чтобы решить свои проблемы и вновь оставить ее. Однако случилось то, чего никто не предполагал…


Букет гардений

Если красивый, богатый мужчина предлагает стать на месяц его любовницей за миллион евро, трудно воспротивиться искушению. Вот и Стейси Ривес, вчера скромный бухгалтер, а сегодня и вовсе безработная, не сумела сказать «нет». У нее слишком тяжелая жизнь, чтобы отказаться от такой редкой возможности обеспечить себе благополучное будущее.


Каникулы в Монако

Приехав в Монако, Маделин Спенсер намеревается не только помочь подруге с подготовкой к свадьбе, но и закрутить мимолетный курортный роман, чтобы забыть о предательстве бывшего жениха.


Самая везучая женщина в мире

Нелегкий груз взвалил на хрупкие плечи Лианны знаменитый голливудский актер Арчи Голден. Она должна после смерти Арчи найти его сына Патрика и сообщить ему, что он стал наследником огромного состояния. Познакомившись с Патриком, Лианна понимает, что выполнить это поручение будет чрезвычайно сложно…


Рекомендуем почитать
Зеленоглазая чаровница

Увидев на пороге раненого и потерявшего память незнакомца, Серенити сразу заподозрила, что этот человек каким-то образом связан с ее бывшим мужем, от побоев которого она сбежала. Но этот несчастный еще и самый красивый мужчина на свете.


Осторожно, Синди!

Синди Тейлор принимает вызов неотразимого грубияна Стюарта Ньюмана, который уверен, что женщине приятен порок. Он даже пари заключил, что невинность Синди падет в рекордно короткий срок. Обаяние, выдержка и сила духа робкой девушки неожиданно трогает его окаменевшее сердце…


Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.