Стрелы любви - [21]
— О своем удовольствии я и не мечтала, — призналась Вивьен. — Мне страшно было разочаровать тебя. Надежда была только на то, что ты хорошо успел узнать меня и не ждешь бурной вспышки страсти.
— А вот в этом ты ошибаешься, — усмехнулся Фред. — Каждый раз, целуя тебя, я чувствовал скрытый огонь. И был уверен, что придет время, и он разгорится.
Вивьен смущенно покраснела. Он привлек ее к себе и нежно поцеловал.
— Знаешь, мне никогда и ни с кем не было так хорошо, как с тобой, Вив!..
Она доверчиво опустила голову на его плечо. Наконец-то у нее есть друг и возлюбленный. Тот мужчина, который ей нужен.
Браслет на ее запястье ярко вспыхнул в солнечных лучах.
После обеда Вивьен прошлась по курортным магазинам и в одном из бутиков выбрала для себя платье. Она сама не понимала, почему остановила на нем свой выбор, — оно было совершенно не в ее стиле: сшитое из тонкого натурального шелка темно-зеленого цвета, очень узкое в талии, со свободной юбкой. А самой примечательной деталью был глубокий вырез.
Декольте выглядело гораздо более смелым, чем у того платья, которое Вивьен надевала вчера. Она прежде никогда не носила ничего столь откровенного. Но ее переполнял азарт и жажда новизны, и она, не раздумывая, купила платье.
Когда вечером она вышла из спальни, Фред тут же вскинул голову, отрывая взгляд от журнала. При виде ее наряда на его лице сменилась череда выражений — от легкого шока до хмурого неприятия. Где-то посредине все же промелькнуло мужское вожделение.
— Тебе нравится? — чуть смущенно спросила Вивьен, покружившись перед Фредом. — Идеальное платье для танцев. И браслет к нему очень идет, правда?
— Ну и что из этого? — холодно сказал Фред, подойдя к ней ближе. — Смотри, не сутулься и не наклоняйся вниз, а то выпадешь из лифа.
— Это только так кажется, — усмехнулась Вивьен. — На самом деле оно очень удобное.
Фред скептически приподнял бровь и провел пальцем вдоль линии выреза. Когда Вивьен затрепетала от возбуждающего прикосновения, он удовлетворенно улыбнулся и сказал:
— Я не слишком хорошо разбираюсь в том, что для женщины удобно, а что нет. Но в смысле прочности конструкции это платье не выдерживает никакой критики. Так что, дорогая, следи за своей осанкой.
— Хорошо, — с подчеркнутой скромностью пообещала она, распрямляя плечи.
Вечерний воздух был наполнен густым ароматом цветов. Заходящее солнце отбрасывало последние лучи на прогревшуюся за день дорожку, ведущую к главному зданию. Сквозь тонкую подошву босоножек на высоком каблуке Вивьен чувствовала тепло каменных плит. Неожиданно в нескольких метрах впереди них на дорожке появился мужчина. Его фигура показалась Вивьен знакомой.
— Привет, Норман, — окликнул его Фред.
Блондин вздрогнул, резко обернулся и несколько секунд смотрел на них слегка растерянным взглядом, потом, узнав, натянуто улыбнулся. Он заметил браслет на руке Вивьен, потом повернулся к Фреду.
— Добрый вечер. Идете ужинать?
— Думаю, сначала зайдем в бар.
— Я тоже направляюсь туда. Не возражаете, если мы пойдем вместе?
Фред помедлил в нерешительности, явно пытаясь найти предлог для отказа. Видимо, ничего не придумав, он резко кивнул.
— Разумеется.
— Спасибо. Я вижу, выигрыш пришелся вам по душе, — заметил Норман, не сводя глаз с запястья Вивьен. Ему почти удалось овладеть собой. — Надо признать, что изумруды и алмазы делают женщину неотразимой. Когда вы собираетесь дать мне возможность отыграться и получить браслет обратно, Фред?
Вивьен инстинктивно спрятала руку в складках платья. Фред сказал в ответ что-то уклончивое.
— Вы часто играете в покер? — поинтересовалась она, искоса взглянув на Феликса.
— Я зарабатываю этим на жизнь, — ответил тот, пожимая плечами.
— Игрой в карты? — изумленно переспросила Вивьен.
Норман скупо улыбнулся.
— А что здесь такого? У меня это неплохо получается, и я зарабатываю достаточно, чтобы позволить себе жить в первоклассных отелях. Существует много таких мест, как Барбадос, где власти лояльно относятся к азартным играм. — Он бросил любопытный взгляд на Фреда. — Честно говоря, я не часто проигрываю. Вы удивили меня прошлой ночью. Я не предполагал, что вы профессионал.
— А я им и не являюсь, — холодно возразил Фред. — Мне просто повезло.
Норман недоверчиво прищурил глаза. По-видимому, ответ Фреда его не убедил.
— Тем не менее, мое предложение остается в силе. Если вы снова захотите испытать свою удачу, я к вашим услугам. Я бы хотел получить браслет обратно.
— Спасибо за предложение, — сказал Фред. — Я его обдумаю.
— Непременно обдумайте. Должен вам сказать, что браслет представляет для меня особую ценность. Видите ли, это старинная фамильная реликвия. Он достался мне от бабушки и долгие годы был моим талисманом.
— Понятно, — заметил Фред.
Вивьен вздохнула с облегчением, когда Норман покинул их и отошел в дальний конец бара. Она дотронулась до браслета, словно желая убедиться в его сохранности.
— Этот тип мне не нравится, — сказала она Фреду, когда они нашли уединенный столик. — Он какой-то скользкий и, кстати, чем-то напоминает Оскара. Ты ведь не позволишь ему уговорить тебя на еще одну игру?
— Успокойся. Я потерял всякий интерес к покеру. Вчера вечером я впервые в жизни почувствовал себя настоящим игроком, но сегодня азарт прошел. Мы не будем рисковать браслетом. Для меня он стал символом…
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Спасая отца от вполне заслуженного наказания, Лесли Стиворт вынуждена согласиться выйти замуж за своего босса, которого она ни капельки не любит. Более того, он внушает ей отвращение. Но что поделаешь, долги нужно платить.Лесли прекрасно играет роль счастливой невесты, не разрешая себе даже помечтать о любви. Она вообще не способна влюбиться! Однако любовь — нежданная, неразумная, настигла ее в самый неподходящий момент…
Тара Энтони так любила человека, который хладнокровно порвал с ней пять лет назад, что, когда представилась возможность вернуть его, раздумывать не стала. Рэнд Кинкейд уступил, но только для того, чтобы решить свои проблемы и вновь оставить ее. Однако случилось то, чего никто не предполагал…
Если красивый, богатый мужчина предлагает стать на месяц его любовницей за миллион евро, трудно воспротивиться искушению. Вот и Стейси Ривес, вчера скромный бухгалтер, а сегодня и вовсе безработная, не сумела сказать «нет». У нее слишком тяжелая жизнь, чтобы отказаться от такой редкой возможности обеспечить себе благополучное будущее.
Приехав в Монако, Маделин Спенсер намеревается не только помочь подруге с подготовкой к свадьбе, но и закрутить мимолетный курортный роман, чтобы забыть о предательстве бывшего жениха.
Нелегкий груз взвалил на хрупкие плечи Лианны знаменитый голливудский актер Арчи Голден. Она должна после смерти Арчи найти его сына Патрика и сообщить ему, что он стал наследником огромного состояния. Познакомившись с Патриком, Лианна понимает, что выполнить это поручение будет чрезвычайно сложно…
Хоуп Макаллистер — лучшая из устроительниц великосветских свадеб, и в хлопотах о чужих праздниках у нее не остается времени, чтобы думать о мужчинах. Особенно о таких мужчинах, как бывший муж Пэйс Бракстон, когда-то оставивший ее ради «большого бизнеса»!Ах, у Пэйса наконец появилось время на романтику?!Но теперь нет времени у Хоуп!Что ж, Пэйс умеет преодолевать трудности — и наградой для него станет любовь.
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!