Стрелы любви - [15]

Шрифт
Интервал

В середине медленного чувственного танца Фред наклонился к ее уху и прошептал:

— Пойдем домой, Вивьен. Уже поздно.

Вивьен слегка вздрогнула. Она вдруг осознала, что еще не вполне готова к предстоящей ночи, и демонстративно посмотрела на часы.

— Всего лишь час ночи. Слишком рано по меркам этого курорта, — с притворной беспечностью заметила она.

— Я думаю, нас простят, — сказал Фред, уводя ее с танцевальной площадки.

Может быть, стоит еще немного выпить для храбрости, решила Вивьен.

— Как насчет стаканчика на ночь? — предложила она.

Фред посмотрел на нее сверху вниз. В его глазах был безмолвный вопрос.

— Хорошо, если тебе так хочется, — нехотя согласился он.

Они прошли в бар на террасе. Фред усадил ее в плетеное кресло и заказал два коктейля.

— Красиво, правда? — сказала Вивьен, кивая в сторону моря.

— Красиво, — согласился Фред. — Но самое прекрасное здесь — это ты.

Вивьен резко повернула голову и увидела, что он пристально смотрит на нее. Его глаза были того же оттенка, что и серебристое в лунном свете море. В этом взгляде не было никакого намека на флирт или насмешку.

В нем было откровенное, нескрываемое желание.

Вивьен поднесла к губам бокал, но Фред перехватил ее руку.

— Неужели только большая доза спиртного может заставить тебя лечь со мной в постель? Не забывай, что я твой друг, Вивьен. Тебе нечего скрывать от меня. Если ты не хочешь спать со мной, просто скажи об этом.

Вивьен мгновенно захлестнуло отчаяние. Она с трудом выдавила улыбку.

— Просто я немного нервничаю…

Он ответил ей понимающим взглядом.

— Я тоже, если это может послужить тебе утешением. В данных обстоятельствах это не удивительно. Тебе не кажется, что все это начинает напоминать первую брачную ночь?

Вивьен сжалась. Ей пришлось приложить усилия, чтобы заставить себя расслабиться. Это совсем не так, напомнила она себе. Фред просто неудачно выразился.

— Значит, ты тоже нервничаешь? — переспросила она.

— Угу.

Непонятно почему, но его ответ несколько успокоил Вивьен.

— У нас много общего, правда? — задумчиво проговорила она. — Например, то, что мы оба можем нервничать по такому поводу.

— Я думаю, что все будет хорошо. Надо только начать, — вкрадчиво произнес Фред, глядя на нее бездонными в серебристом свете луны глазами.

Вивьен облизнула пересохшие губы. Слова Фреда прибавили ей храбрости. Демонстративным жестом она выплеснула остатки своего коктейля. Настало время действий.

— Ну, если ты так считаешь, давай начнем. Пройдем через все это и посмотрим, что получится, — с отчаянной решимостью сказала она, вскакивая на ноги и повелительно протягивая руку Фреду. — Ты прав. Не стоит больше тянуть. Вперед. Если ты готов, то и я тоже.

Фред несколько секунд разглядывал протянутую ему руку, потом поднял глаза и посмотрел на Вивьен со странным выражением.

— Нам не надо торопиться, как на пожар. Если ты хочешь подождать…

— Нет, не хочу. Не надо откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, — звонким голосом заявила она. — Сейчас или никогда! Хватит ждать. Ты пригласил меня в эту поездку с определенной целью, и я это знала. Я не хочу быть трусихой. Настало время выяснить правду раз и навсегда.

Она схватила его за руку и потянула, пытаясь заставить встать.

— Правду о чем? — спросил Фред, неторопливо поднимаясь.

— Неважно, — пробормотала Вивьен, увлекая его вниз по ступенькам на вымощенную мрамором дорожку, ведущую к их коттеджу. — Главное — не упустить момент. Удержаться на гребне волны. Не струсить. Сейчас или никогда.

— Ты и в самом деле торопишься, как на пожар, — заметил Фред, послушно следуя за ней по дорожке. — Не понимаю, почему. Может, нам стоит сначала поговорить?

— Сейчас не время разговаривать, пора действовать, — энергично возразила она.

— Ну, если ты так считаешь. Но, Вивьен, нам некуда спешить. Ты сама сказала, что еще рано. У нас впереди вся ночь.

Вивьен резко остановилась и обернулась к нему.

— Это ведь была твоя идея. Ты передумал?

Фред удивленно вгляделся в сердито-смятенное выражение ее лица.

— Нет, Вивьен, я не передумал. Но, честно говоря, мне не понятна твоя позиция.

— Здесь нечего понимать, — агрессивно возразила она. — Я готова. Ты готов. Давай сделаем это.

— Хорошо, — мягко согласился он. — Мне нечего возразить против такой логики.

Он вынул из кармана ключ, открыл дверь и вежливо отступил в сторону, пропуская Вивьен вперед. Она решительным шагом вошла внутрь, таща Фреда за собой, как на буксире.

Едва он переступил порог, как Вивьен захлопнула дверь и заперла ее на замок. Затем резким движением повернулась лицом к Фреду. Ее била дрожь — не то от возбуждения, не то от страха. Сейчас она сама не могла сказать, какое чувство задавало бешеный ритм ее пульса. Фред молчал. С непроницаемым выражением он наблюдал, как она пытается справиться с молнией на спине.

Когда лиф платья начал спадать с ее плеч, Вивьен почувствовала, что теряет самообладание. Она поспешно подхватила руками тонкую ткань и прикрыла грудь.

— Тебе помочь? — с вежливой серьезностью спросил Фред.

Вивьен резко покачала головой.

— Нет. Не надо. Я сама. Извини, пожалуйста.

Она бросилась в спальню, закрыла за собой дверь и принялась неистово рыться в шкафу в поисках ночной сорочки, купленной специально для этой поездки. Она отчетливо помнила, что вынула ее из чемодана. Прижимая к груди платье, Вивьен наклонилась, чтобы посмотреть, не упала ли сорочка на дно шкафа. В этот момент дверь позади нее открылась. От испуга она резко выпрямилась и стукнулась головой о ручку дверцы шкафа.


Еще от автора Эмили Роуз
Люблю, но не женюсь

Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.


Не изменяй любви

Спасая отца от вполне заслуженного наказания, Лесли Стиворт вынуждена согласиться выйти замуж за своего босса, которого она ни капельки не любит. Более того, он внушает ей отвращение. Но что поделаешь, долги нужно платить.Лесли прекрасно играет роль счастливой невесты, не разрешая себе даже помечтать о любви. Она вообще не способна влюбиться! Однако любовь — нежданная, неразумная, настигла ее в самый неподходящий момент…


Один шанс на двоих

Тара Энтони так любила человека, который хладнокровно порвал с ней пять лет назад, что, когда представилась возможность вернуть его, раздумывать не стала. Рэнд Кинкейд уступил, но только для того, чтобы решить свои проблемы и вновь оставить ее. Однако случилось то, чего никто не предполагал…


Букет гардений

Если красивый, богатый мужчина предлагает стать на месяц его любовницей за миллион евро, трудно воспротивиться искушению. Вот и Стейси Ривес, вчера скромный бухгалтер, а сегодня и вовсе безработная, не сумела сказать «нет». У нее слишком тяжелая жизнь, чтобы отказаться от такой редкой возможности обеспечить себе благополучное будущее.


Каникулы в Монако

Приехав в Монако, Маделин Спенсер намеревается не только помочь подруге с подготовкой к свадьбе, но и закрутить мимолетный курортный роман, чтобы забыть о предательстве бывшего жениха.


Самая везучая женщина в мире

Нелегкий груз взвалил на хрупкие плечи Лианны знаменитый голливудский актер Арчи Голден. Она должна после смерти Арчи найти его сына Патрика и сообщить ему, что он стал наследником огромного состояния. Познакомившись с Патриком, Лианна понимает, что выполнить это поручение будет чрезвычайно сложно…


Рекомендуем почитать
Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.