Стражи времени - [24]

Шрифт
Интервал

— Вот сейчас у сельсовета остановимся. Второй справа дом и есть Копыловское жилище.

Вахтанг выбрался из кузова грузовика и подошел к «форду», который прибыл несколькими минутами ранее.

— Товарищ майор, — обратился Дадуа к Скворцову. — Завтра к семи утра в Больших Борщах должен быть батальон бойцов из вашего полка. Так же, мне понадобится грузовой автомобиль без шофера.

— А квартировать где будете? — поинтересовался майор.

— Мы остановимся у участкового, — решил Дадуа. — Пусть ваши люди доставят ящик с оборудованием к дому Копылова.

— Слушаюсь. — Скворцов вытянулся в струнку.

— Тогда, спокойной носи! — Вахтанг повернулся и, взяв с собой Антона и профессора, пошел к дому Копылова. Впереди них двое бойцов, пыхтя, тащили ящик Линке.

— Во, хлыщ, — Скворцов сдвинул фуражку на затылок. — Москвич, нас за валенков держит, к бабке не ходи.

— Ты с ним поосторожнее, — остудил пыл начальника Грошев. — Я слышал, что он при Берии советником числится.

— Да! Это точно. С таким ухо востро нужно держать. — Скворцов полез в «форд». — На хрена ему батальон бойцов? Он, что, воевать собрался, что ли?

— Делай, что велят! Им в Москве виднее. Небось, из-за метеорита этого прикатили. Плюхнулся он тут, на нашу голову. — Грошев тяжело вздохнул, и уселся в машину.

Дом у Копылова был небольшой, но основательный. Видно было, что хозяин строил его на века, надеясь прожить в нем долгую счастливую жизнь. Сейчас, несмотря на поздний вечер, одно окно было освещено керосиновой лампой. Дадуа толкнул калитку, вошел во двор. Собаки у Копылова не было, хозяйственные постройки выглядели мертвыми. «Наверное, как умерла жена участкового, тот перестал держать скотину. Целый день на службе, заниматься живностью некому», — подумал Вахтанг. Антон поднялся на крыльцо, постучал в дверь.

— Эй, хозяин, пустишь переночевать?

— Кто такие будете? — в дверном проеме показался приземистый человек. На нем были милицейские галифе, тельняшка и меховая безрукавка.

— Товарищ Копылов, Андрей Андреевич? — в разговор вступил Дадуа. — Мы из Москвы, по поводу вашего письма приехали, насчет непонятных явлений! Вы же самому товарищу Берия писали.

— Точно! Писал, — участковый обрадовано улыбнулся. — Наконец-то серьезные люди этой проблемой заинтересовались. Заходите, раздевайтесь, располагайтесь поудобнее. Я сейчас на стол соберу.

Гости вошли в дом. Дадуа и Зубарев внесли ящик, поставили его в сенях. Копылов угостил постояльцев вареной картошкой и напоил чаем. После ужина все улеглись спать.

Вахтанг проснулся в пять утра, уже брезжил рассвет. Он потихоньку встал, направился к сельсовету. Сельсовет располагался в старинном помещичьем доме. Здание было сделано из кирпича и смотрелось на редкость нелепо. Парадный вход обрамляли странного вида колонны, похожие на гигантские бутылки из-под вина. Второй этаж выглядел гораздо массивнее, чем первый. От этого создавалось впечатление, что дом вот-вот завалится вперед.

— Помещика местного, Серопузова, домишко. Редкостный был гад! — голос говорившего показался Дадуа знакомым. Он оглянулся. Андрей Копылов, одетый в милицейскую форму, при оружии, стоял невдалеке от Вахтанга.

— Как же участковый так неслышно подкрался? И во сколько же он проснулся? — подумал Дадуа, здороваясь с Андреем.

— А я в четыре утра уже у сельсовета был. С той стороны дороги машины с бойцами прибывают. Майор Скворцов уже здесь. Самый первый приехал. Да вот и он!

Скворцов уже спешил к ним. Позади него остановилась очередная полуторка, из затянутого тентом кузова споро посыпались бойцы, вооруженные автоматами.

— Товарищ Дадуа, разрешите доложить, — начал было Скворцов.

— Вольно, майор, вольно, — Вахтанг поморщился. — Давайте потише и без официоза.

— Не понял, — майор растерялся.

— Я попрошу вас, майор, — Дадуа старался говорить как можно медленнее, чтобы туповатый Скворцов понял задачу с первого раза. — Окружите место падения этого таинственного метеорита двойным кольцом своих бойцов. Радиус оцепления примерно два километра. Никого не впускать и не выпускать. Ну, кроме, меня и моих людей, конечно.

Не понял, — майор шмыгнул носом. — Насчёт «не впускать через оцепление» — это я уяснил. А вот насчет — «не выпускать» — не ясно. Кто же из оцепления, кроме ваших людей может выйти? Ведь там сейчас, поди, и нет никого. Только рассветать начало, местные так рано там не появляются, а больше там сроду никто не шлялся.

— Это я так, на всякий случай, — Дадуа и сам начинал думать, что меры предосторожности, которые он предпринял, чрезмерны.

— Разрешите выполнять? — козырнул Скворцов.

— Выполняйте, товарищ майор.

Деревня давно уже проснулась. Мычание коров, лай собак наполнили апрельское утро. Немного потеплело, даже появившееся раннее солнце стало робко припекать. Жители Борщей с удивлением взирали на маневры, развернувшиеся прямо у них на глазах.

— Учения начались или война, штоль? — маленький дедок в огромных валенках потянул Дадуа за рукав шинели.

— Учения, дед, учения, — успокоил старика Вахтанг и обратился к Копылову. — Пойдем в дом, Андрей, подождем там доклада Скворцова.

Вернувшись в жилище участкового, Вахтанг и Андрей обнаружили Антона и Ивана Фридриховича занимающимися подготовкой завтрака. На столе стояли три банки армейской тушенки, рядом лежали несколько буханок черного хлеба.


Еще от автора Сергей Викторович Ванин
Спецотдел «Бесогон»

Книга рассказывает о деятельности спецотдела НКВД-МГБ «Бесогон». Офицеры отдела занимаются расследованием событий и преступлений, несущих на себе флер мистики и таинственности. Ведьмы, оборотни, упыри, злобные лешаки, коварные русалки – отнюдь не сказочные персонажи. Все эти персоналии существуют в реальности и несут смерть и горе рядовым советским гражданам.


Рекомендуем почитать
Невидимая библиотека

Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.


Суп и жемчуг

Основы планирования для магов и научно-магический детектив. Модель общества, основанного не на деньгах, а на таланте. Изначально планировалось для детей от 5 до 95 лет. Хотелось бы, чтобы текст был многослойным: снаружи быстрое действие для любителей «экшн», чуть глубже — «вечные вопросы» без отвлечений на длинные рассуждения и что-то вроде игры «найди цитату».


Загадки для Зайки

Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.


Зловещий доктор Фу Манчи. Возвращение доктора Фу Манчи

Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».


Свет полнолуния. Первые лучи

Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..


Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна

Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.