Страстью опаленные - [34]
В голове же у нее вертелась мысль, что ей следует соблюдать осторожность, чтобы не увлечься Грегом еще больше.
Данная задача, впрочем, была не из категории простых, потому что этим вечером Грег еще больше утвердился в глазах Сэнди в качестве интересного человека. А его бархатистый, окрашенный чувственными нотками голос не просто ласкал слух, а будто вводил в гипнотическое состояние.
Словом, Сэнди почти не сводила с Грега глаз, поэтому от нее не укрылись многочисленные детали того, как он держится, как ест, как изящно держит вилку и нож, подносит к губам бокал, сминает салфетку, откидывается на спинку стула и тому подобное…
– Ты уверена, что не хочешь выпить? – в какой-то момент спросил Грег, заметив, как за соседним столиком откупоривают бутылку шампанского.
– Да, – качнула Сэнди головой. Во что бы то ни стало она хотела остаться верной решению не пить сегодня спиртного.
К этому времени основные блюда были съедены, опустела даже стоявшая перед Сэнди тарелка, на которой еще совсем недавно находились оладьи. Лишь разводы черничного сиропа темнели на белом фарфоре.
– Ты вообще не пьешь? – удивленно вскинул бровь Грег.
– Так, иногда… В основном коктейли. У меня как-то нет потребности в крепких напитках.
– Понятно… – протянул Грег.
Он смотрел на Сэнди, и та казалась ему настолько красивой, юной и свежей, что это сбивало с толку. Ну не могла такая девушка быть интриганкой, которая хладнокровно планирует свои действия, намереваясь прибрать к рукам Дейва и разрушить его семью!
Тем не менее опыт подсказывал Грегу, что именно такими чаще всего и бывают разного рода авантюристки. Они просто не могут себе позволить показать свое истинное лицо, ведь тогда их быстро раскусят.
– Тебе и не нужно пить, – после некоторой паузы заметил Грег. – От тебя самой можно захмелеть… что и произошло с тем парнем.
В глазах Сэнди отразилось искреннее недоумение.
– С каким?
– Который вчера больше всего вопросов задавал тебе в саду. Относительно обрезки деревьев, кажется.
– А, Джилл… Помню. Но, по-моему, он был трезв.
Грег усмехнулся.
– Ох, какая непонятливость! Ты воспринимаешь мои слова чересчур буквально. Я имел в виду, что этот Джилл положил на тебя глаз. Это все заметили.
– Не знаю… Все, говоришь? Может, и все… кроме меня. Я ничего такого не заметила. Мы обсуждали способы обрезки, только и всего.
– Почему же тогда садовник стал над Джиллом насмехаться?
Сэнди удивленно моргнула.
– Ты меня спрашиваешь?
– Кого же еще? Думаю, ты лучше разбираешься в том, что происходит в поместье.
– А что в нем такого происходит?
То, что ты спишь с его владельцем! – мысленно ответил Грег. Разумеется, вслух он этого произнести не мог.
– Ну, я имею в виду всякие подводные течения, которые всегда существует во взаимоотношениях обслуживающего персонала.
– Откуда же мне это знать? Я к обслуживающему персоналу не отношусь, у меня в поместье конкретная работа. И вообще, к чему весь этот разговор?
Грег и сам не знал, зачем завел подобную, довольно глупую беседу. Должно быть, он уже просто ревновал Сэнди ко всем подряд – к Дейву, Джиллу, к кому угодно!
– Ни к чему. – Грег усмехнулся, всем своим видом показывая, что не придает разговору никакого значения.
В следующую минуту он заметил, что взгляд Сэнди будто сам собой устремился к его губам, и этот факт произвел на него волнующее воздействие. Кровь быстрее заструилась в венах Грега.
– Было забавно наблюдать за этим Джиллом, – несколько нетвердым голосом заметил он. – Не я один сообразил, что ты вскружила бедолаге голову.
В синих глазах Сэнди появилось недовольное выражение.
– Я, – с нажимом произнесла она, – ничего такого не делала. Если у Джилла и существуют какие-то проблемы с головой, то я не имею к этому никакого отношения.
– Ну да, разумеется! – рассмеялся Грег. – С твоей-то внешностью и не имеешь отношения… Тебе и не нужно что-либо делать, парни сами упадут к твоим ногам, да еще почтут это за честь.
Смерив его взглядом, Сэнди прохладно обронила:
– Если это комплимент, то благодарю.
– Это чистая правда, ты действительно очень красива.
Грег заметил, как изменилось выражение ее глаз, но в следующую минуту она отвела их.
– Ты не обязан говорить мне все это. У нас деловой ужин, поэтому давай лучше обсудим вопросы, связанные с моим проектом.
Грег даже не сразу сообразил, что она имеет в виду, и лишь затем вспомнил, под каким предлогом заманил ее в это уютное кафе.
– Ты действительно этого хочешь? – негромко произнес он.
Сэнди посмотрела на него, но тут же вновь опустила взгляд.
– Мне все равно. Идея принадлежит тебе. Ведь это ты пожелал прояснить какие-то непонятные моменты.
– Верно. Только у меня пропало настроение что-либо выяснять. – Грег потянулся через стол и взял руку Сэнди.
Ее первым порывом было высвободить пальцы из его ладони, но потом она будто передумала.
– У меня на уме совсем другое, – тихо произнес Грег. – Понимаешь?
По глазам Сэнди было видно, что она все прекрасно поняла, но вряд ли так просто сдастся. Тогда Грег добавил:
– Видишь ли, я не только знаю правила происходящей между нами игры, но и принимаю их. Я мужчина, поэтому должен добиться твоего расположения. И знаешь что? Мне это нравится! Но самым важным для меня является то, ради чего все это делается. То есть результат. Поэтому не удивляйся, что игра будет иметь логическое завершение. – На мгновение он крепко сжал пальцы Сэнди. – Ух, как ты меня распаляешь!
Как быть – обнаружить свои чувства перед любимым человеком или ждать, пока он сам догадается? Подобный вопрос мучает не одну девушку, и каждая решает его по-своему. Мерси предпочла скрыть любовь. В результате события потекли своим чередом, правда не так, как ей хотелось бы. А если бы она поступила иначе – открыла сердце возлюбленному? Наверняка все было бы по-другому. Однако жизнь не знает сослагательного наклонения…
Джейн влюбилась в него с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, мечтая о том, что когда-нибудь Кендалл полюбит ее! Но между ними лежит непреодолимая пропасть – пропасть сословного, социального и материального свойства.И вот у нее созревает план – как взмыть ввысь, вырвавшись за пределы собственных возможностей. Путь долгий, приключений немало, и, пока Джейн движется, ей можно лишь мечтать о призе, который, она надеется, ждет ее на финише…
Неудачный брак оставляет в душе Лины Хоули глубокий след: она болезненно ранима, как огня боится увлечений и мужчин обходит стороной. Случай сводит ее с Алексом Нортоном, и эта встреча круто меняет ее жизнь, целиком посвященную работе. Плоть и разум молодой женщины вступают в непримиримое противоречие друг с другом. Зов тела глушится укорами совести и созданными ею самой запретами.Где же выход? А может, надо отбросить все сомнения и без страха с головой окунуться в любовный омут?..
Кэнди молода, красива, и у нее есть принципы. Одному из них она следует всегда и неизменно. У нее даже мысли не возникает, что когда-нибудь она сможет нарушить его. Но судьба дама коварная, к тому же порой не прочь повеселиться. И несладко приходится тому, кто стал предметом ее забав! Так однажды Кэнди понимает, что некто всесильный устроил ей испытание. Ладно, посмотрим кто кого, думает она и приготавливается к нелегкой схватке…
Говорят, от судьбы не уйдешь. И именно она уготовила Дейву и Дженни случайную встречу, окутанную флером тайны. Они бросились друг другу в объятия. Но что их связывает: настоящее чувство или только физическое влечение?Несмотря па молодость, оба уже прошли через горнило жизненных испытаний — горечь утраты близких, измену друзей, любовные неудачи, — что порождает взаимное недоверие и ревнивые подозрения. Но постепенно недоверие оборачивается своей противоположностью — верой — и на этой основе рождаются счастье и чудо любви…
Говорят, от судьбы не уйдешь. Но ведь давно известно, что судьба человека заключена в его характере. Именно дерзкий характер, независимый нрав и буйная энергия Ширли Джоуэл сыграли с ней злую шутку, и ее угораздило попасть в такую историю, из которой выйти с честью могло помочь ей только чудо.И чудо свершилось. Имя ему — любовь.
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…