Страстное убеждение - [62]
Джудит покачала головой.
- Нет, Нэтти может быть уже и в возрасте, но ее ум острый, как гвоздь. Меня ограбили. Проверьте свои драгоценности. Я сомневаюсь, что украдено лишь мои вещи.
Кэтрин ахнула.
- Но я не могу позволить себе заменить свои драгоценности! Идите, расскажите все своему дядюшке. Надо найти вора прежде, чем мы причалим. Он, наверное, прячется, но он все еще на борту.
Джудит кивнула. По крайней мере, ей больше не придется сегодня беспокоиться об улыбках.
ГЛАВА 32
Джудит побежала в капитанскую каюту, но Джеймса там не было, поэтому ее отец, который играл с Эндресси в шахматы, послал за ним матроса. Жаклин, с красным от злости лицом, следуя своему первому порыву, немедленно побежала проверить свою каюту. Кети следом пошла в свою. Джорджина сразу же поняла, что ее шкатулку никто не трогал, но никто и не думал, что ее драгоценности могут быть украдены, так как капитанская каюта никогда не пустовала.
- Может, это случилось дома, пока мы не отплыли? - высказал предположение Энтони.
- Не думаю, - сказала Джудит. - Мои сундуки были запакованы и доставлены на корабль накануне отплытия, и этим занимались наши слуги. И все мои сундуки были заперты и оставались закрытыми, когда я пришла в каюту. Ключ был у меня. И на самом деле я открыла их позже тем днем, когда мы уже были в море.
- Так с тех пор как мы на борту ты не открывала свою шкатулку с драгоценностями? Ну, до сегодняшнего дня? - спросил ее отец.
- Нет, не было смысла.
- И какие побрякушки ты взяла с собой в путешествие?
- Слишком многие. Все полные наборы, которые мама заказала для меня, бриллианты, сапфиры, изумруды…
- Боже мой, она не сделала этого!
- Ну конечно сделала. И я упаковала жемчужную тиару, которую ты подарил мне, ожерелье, которое Джейми…
- Я подарю тебе еще одну тиару, куколка.
- Но я помню, как ты подрали мне ее, кода мне исполнилось шестнадцать, и как я была рада получить первые взрослые драгоценности.
Энтони крепко ее обнял.
- Побрякушки можно украсть, любимая, но твои воспоминания останутся с тобой. И они всегда у тебя будут.
Она улыбнулась ему сквозь слезы, но лучше себя не почувствовала. Кэтрин вбежала внутрь, направляясь к своему брату, крича:
- Они все забрали, Эндресси! Все, что у меня оставалось и представляло хоть какую-то ценность! Сделай что-нибудь!
Эндресси выглядел смущенным чересчур возбужденным состоянием своей сводной сестры, но он обнял ее, чтобы утешить.
- Я куплю тебе какие-нибудь украшения.
- Ты не сможешь заменить брошь моей матери. Ты должен ее найти!
Жаклин вбежала следом, прорычав:
- Я брюхо вспорю тому, кто это сделал!
- Так твои тоже пропали? - спросила Джорджина.
- До последнего чертова камушка. Это испортит наш выход в свет. Без надлежащего блеска, бальное платье ничем не отличается от любого другого. Я просто в ярости!
- Конечно, дорогая, - сказала Джорджина успокаивающе. - И ты наденешь мои драгоценности, если дело дойдет до этого.
Но Джек, которую не так-то просто было успокоить, фыркнула:
- Не сочти за оскорбление, мама, но твои бирюльки устарели.
Джорджина закатила глаза.
- Драгоценности никогда не устаревают.
Кети зашла следом вместе с Бойдом, и со вздохом, сказала:
- Мои тоже пропали.
Энтони воскликнул:
- Неужели кроме меня никто не запирает свою чертову дверь?
Кети, единственная из всех, кого ограбили, и кто не выглядел расстроенной из-за этого, сказала:
- Боже, конечно, нет, зачем? Это частный корабль, на котором только семья.
- И вор.
- Ну, очевидно, да.
Эндресси, все еще пытающийся утешить плачущую Кэтрин, спросил:
- Это мог быть тот человек, который прятался тут?
- Нет, - ответила Кети. - Мои драгоценности все были на месте после того случая.
Джудит вытерла глаза платком, который ей дала Джорджина и подошла к Кэтрин. Джудит было жаль ее. Все они легко купят себе новые драгоценности. У Кети и Джудит есть свои собственные деньги, а у Джек - восемь дядюшек и двое любящих родителей, которые с радостью заполнят ее шкатулку для украшений. Но Кэтрин зависела от Эндресси, который поддерживал обоих своим наследством. Он ехал в Америку, чтобы избавиться от сводной сестры, так что Джудит сомневалась, что он потратится на то, чтобы заменить вещи Кэтрин.
Джудит обняла Кэтрин за талию и сказала:
- Еще не всё потеряно. То, что случилось - ужасно, но наши вещи все еще на корабле, ведь мы еще не приехали, и никто не спускался за борт. И благодаря Вам мы обнаружили пропажу быстрее, так что у нас полно времени найти вора до швартовки.
- Конечно же, Вы правы. Я не должна была вести себя столь эмоционально. Просто, эта брошь – всё, что у меня осталось от матери. Я буду морально опустошена, если не верну её назад.
- Вернёте, я обещаю.
- Что случилось, - спросил Джеймс, как только вошёл в комнату, но присутствующие начали говорить все одновременно, поэтому он рявкнул: - Джордж!
Джорджина не обратила внимания на его тон и спросила:
- Почему ты так долго?
- Арти не сразу нашёл меня, так как я был в вороньем гнезде. Он сказал, что один из моих матросов оказался похитителем драгоценностей.
- Мне кажется, что наоборот, вор притворился моряком. Это было слишком искусно и тщательно выполнено. Все женщины в этой каюте, кроме меня, были сегодня ограблены. И никто бы не заметил этого, если бы Джудит не обнаружила свою шкатулку пустой четверть часа назад. Остальные пошли проверить свои, и всё раскрылось. Это не простой воришка - матрос, действующий, повинуясь секундному импульсу. Он проник в
Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Юная Дэнни, знаменитая лондонская карманница, раз и навсегда поклялась принадлежать лишь тому мужчине, который женится на ней. И напрасно красавец аристократ Джереми Мэлори полагал, что, забрав прелестную воровку с улицы и поселив в своем доме, сможет сделать ее своей любовницей!Пусть Дэнни сгорает от страсти к Джереми и мечтает отдаться ему и душой и телом – мечта станет явью, только если этот знатный и богатый лорд поведет ее к брачному алтарю…
Юная Джулия Миллер — одна из богатейших наследниц Англии, мечта многих охотников за приданым.Могла ли она предположить, что таинственный красавец француз, принявший ее за другую на маскараде и подаривший первый в жизни поцелуй, в действительности английский джентльмен, девять лет назад бежавший из дома от деспотичного отца? Тот самый Ричард Аллен, с которым их еще в детстве обручили родители?Всю свою жизнь Джулия мечтала освободиться от ненавистного жениха, но теперь былая неприязнь уступает место совсем другому чувству.
Анастасия с первого взгляда покорила сердце блестящего лорда Кристофера Мэлори. Увы, красавица цыганка могла стать для английского аристократа лишь содержанкой, но никак не женой. А гордая и непокорная девушка поклялась, что никогда не будет ничьей любовницей! Так началась эта любовь-война, настоящий поединок разума и воли, страсти и соблазна. Казалось, Анастасию и Кристофера соединит только чудо. Однако истинная любовь порой творит чудеса...
Николас Эден поклялся никогда не жениться, поскольку был внебрачным сыном лорда и не хотел, чтобы позорная тайна рождения бросила тень на его жену. Однако неожиданно в его жизни появилась прекрасная юная аристократка, которая смогла пренебречь общественным мнением ради любви к нему.