Страстное убеждение - [20]
- Конечно я верю в это, когда я лично видела, как у тебя иногда проявлялись цыганские способности. Можешь как угодно отнекиваться, но ты знаешь, что это правда.
- Все, что у меня есть, так это просто охотничий инстинкт и удача. В этом нет ничего мифического, Кэтрин. И я даже воспользуюсь этими инстинктами, чтобы найти твоего отца, только чтобы наконец-то от тебя избавиться!
- Да как ты смеешь! Ты бы даже не узнал об этих своих родственниках, если бы не я! Это я нашла тот дневник, в котором о них упоминалось. Ты мне должен!
- Я ничего тебе не должен, хотя я и выполню ту обязанность, которую на меня взвалил отец, когда женился на твоей матери!
- Замечательно, милый. Ты и правда мастер импровиз…
Натан больше ничего не услышал, так как пара ушла дальше по палубе, но голос женщины в конце приобрел мягкий тон, как будто она его действительно хвалила.
Натан, довольный тем, что снова был одни у перил, поднял подзорную трубу, одолженную у Арти, старого сварливого первого помощника, чтобы лучше разглядеть верфь. За пассажирами отправили баркас, так их было много. Довольно приличная толпа хорошо одетых людей стояла на причале в ожидании его. Но они его не интересовали.
Он осматривал верфь через подзорную трубу так далеко, как мог. Он действовал очень тщательно, останавливаясь, чтобы внимательно рассмотреть лица и убедиться, что никого знакомого нет. Он не ожидал увидеть людей Григга так скоро, но сам Григг мог объявиться, ища их. А если он увидит этого человека, неизвестно, не станет ли он рисковать потерей «Жемчужины», чтобы тут же добраться до него.
Пять лет назад Джори решил отослать Натана, чтобы защитить его. Как бы Натан не был зол из-за этого, он все равно любил отца. Он злился до сих пор, но уже по другой причине: потому что они с отцом так и не помирились, а теперь было уже слишком поздно. Но это было также и решение Джори. Никакого сообщения между ними, что бы могло привести Григга к Натану, который потом мог использовать его против Джори. Но уравнять счеты за своего отца было его решением. И даже, несмотря на то, что корабль скоро отплывал, он все равно не выпускал это из головы.
Когда Натан продолжил осматривать верфь через подзорную трубу, он немного растерялся, наткнувшись на человека, в свою очередь, смотревшего на него. Незнакомый человек, одетый в хорошее пальто, судя по всему джентльмен. Он приложил руку к голове, как будто бы отдавая честь Натану за то, что тот увидел его шпионящим за «Девой Джордж». Незнакомец даже улыбался, потом убрал подзорную трубу и сел в шлюпку, которая доставила его на какой-то другой корабль. На реке стояло много кораблей, которые пока не могли пришвартоваться. Саусхэмптонский порт тоже был забит, но не так, как лондонский. В этом городе могли пройти недели, прежде чем корабль сможет встать на якорь, по крайней мере, так ему говорили.
- Увидели что-то интересное, мистер Тремейн?
Натан взглянул на моряка, который встал рядом с ним. Он сказал, что его зовут Уолтер. Натан был с ним немного знаком в Саусхэмптоне, что неудивительно, так как вся команда была нанята там.
- Нет, но кто-то очень заинтересовался этим кораблем. Он даже рассматривал нас в подзорную трубу.
Уолтер пожал плечами.
- Ну и что? Просто кого-то ищет.
- Наверное.
Натан глянул вниз на участок воды между кораблем и пристанью. Баркас был уже на полпути к кораблю, и он в итоге был не полностью наполнен пассажирами, всего четверо джентльменов и пять леди, не считая гребущих матросов. Он прикинул, что некоторые из этих людей могут быть служанками или камердинерами. Большинство людей, которых он видел на пристани, должно быть, просто пришли проводить членов семьи или друзей, потому что теперь они садились обратно в кареты.
- Похоже, пассажиров будет немного, - сказал он.
- Ну, это частное судно, спроектированное для размещения семьи с удобствами. Капитан построил его по своим чертежам. Все главные каюты как номера в шикарном отеле. Натан знал, как роскошно были обставлены кабины. Он никому об этом не говорил, но он не смог устоять перед искушением осмотреть «Деву Джордж», когда последний год пришвартовывал рядом с ней «Жемчужину».
- Ты плавал на ней раньше? - спросил Уолтера Натан.
- Несколько раз за последнее десятилетие, и очень этому рад. Вообще я уже оставил море, но всегда готов плыть на «Деве Джордж». Слишком хорошо платят, чтобы отказываться, и никогда не скучно. Разве ты не задумывался, почему плата на это плавание такая высокая?
Натан уклонился от ответа.
- Ну, я первый раз пересекаю Атлантический океан, поэтому мне не с чем сравнить.
Уолтер усмехнулся.
- Это в три раза больше обычного, приятель. Очень жаль, что она покидает свою стоянку так редко, а то я бы уже был богачом.
- Если она используется так редко, почему владелец вообще ее держит?
- Потому что может.
- Просто для удобства? - сказал Натан. - Это необычно, правда ведь?
- Ни в коем случае. Но опять же, капитан тоже необычный. Он вот там, виконт Рэдинг, всего лишь один из многих титулованных особ в его семье.
Натан проследил за взглядом Уолтера на приближающийся баркас. Теперь, когда небо прояснилось и лодка приблизилась, он мог лучше разглядеть пассажиров, но его взгляд задержался на крупном мужчине на носу лодки. Белокурый, с широкими плечами и одетый в пальто, он был тем громилой, который ни с того ни с сего помог Натану. И его темноволосый брат тоже был в лодке.
Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Юная Дэнни, знаменитая лондонская карманница, раз и навсегда поклялась принадлежать лишь тому мужчине, который женится на ней. И напрасно красавец аристократ Джереми Мэлори полагал, что, забрав прелестную воровку с улицы и поселив в своем доме, сможет сделать ее своей любовницей!Пусть Дэнни сгорает от страсти к Джереми и мечтает отдаться ему и душой и телом – мечта станет явью, только если этот знатный и богатый лорд поведет ее к брачному алтарю…
Юная Джулия Миллер — одна из богатейших наследниц Англии, мечта многих охотников за приданым.Могла ли она предположить, что таинственный красавец француз, принявший ее за другую на маскараде и подаривший первый в жизни поцелуй, в действительности английский джентльмен, девять лет назад бежавший из дома от деспотичного отца? Тот самый Ричард Аллен, с которым их еще в детстве обручили родители?Всю свою жизнь Джулия мечтала освободиться от ненавистного жениха, но теперь былая неприязнь уступает место совсем другому чувству.
Анастасия с первого взгляда покорила сердце блестящего лорда Кристофера Мэлори. Увы, красавица цыганка могла стать для английского аристократа лишь содержанкой, но никак не женой. А гордая и непокорная девушка поклялась, что никогда не будет ничьей любовницей! Так началась эта любовь-война, настоящий поединок разума и воли, страсти и соблазна. Казалось, Анастасию и Кристофера соединит только чудо. Однако истинная любовь порой творит чудеса...
Николас Эден поклялся никогда не жениться, поскольку был внебрачным сыном лорда и не хотел, чтобы позорная тайна рождения бросила тень на его жену. Однако неожиданно в его жизни появилась прекрасная юная аристократка, которая смогла пренебречь общественным мнением ради любви к нему.