Страстная тигрица - [89]

Шрифт
Интервал

– Ты был подобен потоку света, легкому облаку и ласковому весеннему ветерку, муж мой. Глядя на тебя, я видела множество лучей, которые согревали все, к чему ты прикасался. Ты тот, который возрождает к жизни. И в этом ты тоже похож на Бога, как и я, – «И даже больше, чем я, – мелькнуло в голове Ши По. – Ведь здесь, на земле, будучи Куй Ю женой и тигрицей, я только отражала свет, став его зеркалом».

Куй Ю удивленно смотрел на нее, пытаясь понять смысл услышанного. Она решила помочь ему и призналась:

– Да, ты видел меня, муж мой, но я была всего лишь твоим отражением.

Он протестующе покачал головой, но Ши По не отступала, решив открыть ему правду.

– Именно об этом мне и говорила Квен Инь, – произнесла она.

– Богиня сказала, что ты являешься моим отражением? Но это… это…

– Это делают все женщины, муж мой. То, что ты видел, только лишний раз подтверждает этот факт. Мы, женщины, всегда покорны, смиренны и больше отдаем, чем получаем. Главная наша сила заключается в том, что мы просто отражаем все, что видим перед собой.

Сдвинув брови и нахмурившись, Куй Ю задумался над ее словами. Через пару минут его лицо снова стало ясным, но он ничего не сказал.

– Квен Инь задала мне тот же самый вопрос, что и тебе, – продолжила Ши По. – Она спросила, чем я согласна пожертвовать, чтобы получить то, чего я больше всего желаю.

Куй Ю напрягся. Над этим вопросом ему пришлось немало подумать.

– Но это еще не все. – Ши По была уверена в том, что ей нужно все рассказать мужу. Он мудрый человек и сможет ей помочь. – Мне предстоит сделать выбор, Куй Ю. Я знала это… – Она часто заморгала, чтобы сдержать слезы. – Я не смогу вознестись на Небеса до тех пор, пока я… привязана к тебе, – добавила она. Ей хотелось снова говорить о том, как она его любит, но у нее не было больше сил, чтобы вынести унижение, которое ей сегодня довелось испытать.

Она смотрела на мужа и не могла понять, что с ним происходит. На его лице отразилась целая гамма чувств: и счастье, и печаль, и смущение, и радость. Если его переполняют все эти чувства, то почему он молчит, почему такой тихий, словно безветренный полдень?

– Ты понимаешь меня, Куй Ю? – спросила она, слегка наклонившись вперед.

Он покачал головой.

– Расскажи мне все, – прошептал он. – О чем еще спрашивала тебя Квен Инь?

Он знал. Он все знал. Ши По не понимала, как ему удается так тонко все чувствовать. Ведь сама она смогла научиться этому только после многолетних тренировок.

– Я ответила богине, что еще не сделала выбор, что я не знаю, как поступить. Но… – Она запнулась, сомневаясь, удастся ли ей все это объяснить мужу.

– Но?.. – повторил Куй Ю.

– Но потом она сказала, что я могу иметь и то, и другое… – Ши По пристально посмотрела на него. Ей очень хотелось, чтобы он понял ее.

– Но как? Разве такое возможно? – взволнованно спросил Куй Ю.

Почувствовав его заинтересованность, она нашла в себе силы продолжить их нелегкий разговор.

– Квен Инь спросила меня, смогу ли я от этого отказаться, – тихо произнесла Ши По.

– От чего отказаться? – встрепенулся Куй Ю. – Ты больше не можешь быть тигрицей? Или тебе не нужно больше пытаться стать бессмертной? От чего ты должна отказаться?

– Я больше не должна быть зеркалом, – ответила Ши По, сделав глубокий вдох для храбрости.

Куй Ю удивленно смотрел на жену, явно не понимая, что она имеет в виду. Он не знал, что это было одним из самых главных ее качеств. Ей сейчас казалось, что он вообще никогда не замечал этого.

– Это образ, который я использую, когда провожу занятия, – начала объяснять она. – Женщина должна быть мягкой, уступчивой, во всем подчиняться мужчине и в то же время ей нужно уметь защищать себя.

– Но… – попытался возразить Куй Ю, однако она перебила его:

– Мужчины любят покорных женщин. Мужчине необходимо иметь рядом с собой такую женщину, которая дает ему то, в чем он нуждается. Это самое главное качество женщины – все впитывать в себя, все принимать как должное, со смирением и покорностью.

– Такими качествами должна обладать собака, но никак не женщина, – не скрывая своего возмущения, произнес Куй Ю.

Она недоуменно пожала плечами.

– Мужчинам все равно – что женщина, что собака. Услышав ее слова, он весь напрягся, но не стал возражать, и Ши По продолжила:

– Женщина, которая все пропускает через себя, обречена на раннюю смерть. Впитывая зло окружающего мира, нельзя не отравиться. Поэтому тигрица должна быть выше всего этого. Она должна найти способ, как это можно обойти, – сказала Ши По. Теперь она сидела перед ним, выпрямив спину. – Я стала зеркалом, Куй Ю. Я отражаю то, что вижу перед собой. Если ты злишься, то я тоже становлюсь злой. Если ты проявляешь ко мне доброту, то я отвечаю тебе тем же. Я всегда возвращаю тебе то, что ты мне даешь.

– Тебе нравится быть зеркалом? – изумленно спросил он. Ши По расправила плечи и пронзительно посмотрела на него.

– А как иначе женщина может защитить себя и в то же время остаться женщиной?

Куй Ю не смог ответить ей. Однако уже в следующее мгновение он тоже гордо выпрямился и четко произнес:

– Квен Инь попросила тебя отказаться от этого? Ты не должна больше… отражать эмоции других людей?


Еще от автора Джейд Ли
Пикантное пари

Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!


Искуситель

Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.


Белая тигрица

Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...


Непокорная тигрица

Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…


Огненная тигрица

В романах Джейд Ли отражен совершенно непривычный для человека западной культуры взгляд на секс. Его предназначением ни в коем случае не является исключительно деторождение и, тем более, обычное чувственное удовольствие. Цель многочисленных, сложных и утонченных сексуальных упражнений, описания которых мы в избытке найдем и в книге Джейд Ли «Огненная тигрица», – достижение бессмертия путем гармонизации энергий «инь» и «ян», женского и мужского. И хотя Джейд Ли не перегружает читателя философскими подробностями, именно неповторимый восточный мистический колорит придает ее произведениям глубину и оригинальность.


Развлечение для настоящей леди

Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?


Рекомендуем почитать
Безграничная любовь

ОДИН ОБЕРЕГАЛ ЕЕ, ДРУГОЙ ОБЕЩАЛ ЛЮБИТЬ, ТРЕТИЙ ХОТЕЛ УНИЧТОЖИТЬ.С каждым ударом сердца росла любовь Джинкс Хэрроу к Райлю Толмэну. Их полночное свидание завершилось многообещающим поцелуем. Одним чудесным поцелуем, который становился все глубже и глубже, пока они опускались в траву, сжигая свою невинность в костре страсти.Они мечтали обрести счастье в объятиях друг друга, но судьба разрушила их планы. Влюбленные были разлучены. И оставшись одна, девушка отчаянно боролась за свое счастье, подчас удивляя окружающих своеобразием поступков.


Деньги - это самое... самое... (Софья Блюфштейн, Россия)

Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Отчаянная тигрица

Встреча Маленькой Жемчужины, дочери аристократа, проданной родителями и оказавшейся по их вине в борделе, с капитаном Джонасом, англичанином, сыном проститутки, погрязшим в кутежах и разврате, изменила судьбы обоих. После бесконечных ссор, выяснения отношений и даже драк они вдруг поняли, что не могут жить друг без друга. Удастся ли им вознестись в Царство Небесное и познать настоящую любовь?