Страстная тигрица - [24]

Шрифт
Интервал

Тело Ши По продолжало заряжаться его энергией. Она поглощала энергию ян и в ответ на это выделяла все больше и больше своей энергии инь. В глазах Куй Ю вспыхнул огонь. Это полыхала вышедшая из-под контроля энергия ян. Еще немного, и она хлынет бурным потоком. Ши По уже не могла сопротивляться и, уступив своему желанию, обхватила губами его палец и начала ласкать его языком…

– Нет! – закричала она, резко отстраняясь от него.

Она пошатнулась и упала. От долгого сидения на корточках у нее затекли ноги. Она сильно ударилась об пол, и у нее буквально искры посыпались из глаз. К счастью, боль от удара остудила разгоревшийся в ней пожар.

– Я не могу пойти на это! Мы не можем быть партнерами! – тяжело дыша, воскликнула Ши По.

Куй Ю побледнел и замер на месте.

– Ты считаешь меня недостойным и слабым? Ты испытываешь ко мне отвращение?

Она отрицательно покачала головой.

– Значит, это с тобой что-то не так? Ты плохая наставница? Ты отрекаешься от звания тигрицы?

Ши По снова покачала головой. В ней боролись два одинаково сильных чувства – гнев и страдание.

Внезапно Куй Ю опустился перед женой на колени и с нежностью посмотрел на нее. Его голос звучал тихо и ласково:

– Тогда получается, что нам удалось найти причину твоих несчастий. Так сказать, корень твоей проблемы.

Услышав его слова, она так и взвилась от злости, что утратила над собой всякий контроль.

– Моей проблемы? Это ты сейчас занимаешься, а не я, – напомнила она.

– Однако именно ты пребываешь в нерешительности. Наверное, твоя практика не дала тебе возможности укрепить себя настолько, чтобы ты могла поддерживать себя.

Ши По быстро вскочила на ноги, ощутив нестерпимую боль в ступнях.

– Это ты засунул мне в рот свой палец. Это ты…

– А ты чего-то явно боишься, – произнес Куй Ю тихим и спокойным голосом, похожим на дуновение легкого летнего ветерка. Он постепенно успокоился, и Ши По, будучи его отражением, сделала то же самое. Теперь она была беззащитна перед силой его мужской силы и обаяния.

– Я ничего не боюсь, – прошептала она, прекрасно понимая, что в ее словах нет и капли правды.

Она действительно боялась. Она просто содрогалась от страха, но совсем не из-за того, о чем он подумал. Ее не пугала бурная реакция, которая произошла между ними.

– Я боюсь того, что связывает меня с тобой, – призналась Ши По, открывая только часть правды. – Между мужем и женой, как и между тигрицей и драконом, неизменно возникает привязанность. Что же ты будешь чувствовать, если я вознесусь на Небеса без тебя?

Она пристально смотрела на мужа, наблюдая за тем, как до него постепенно доходит смысл сказанного ею. Его лицо стало печальным.

– Разве ты не можешь остаться, Ши По? Забудь о том, что ты хотела достичь бессмертия, и снова стань моей любимой женой. Я буду очень скучать по женщине, которая вырастила и воспитала моих детей, которая все эти годы заботливо ухаживала за мной, – произнес он, протянув руки и намереваясь обнять ее. – Ты вновь будешь преподавать свою науку, и помогать девушкам определиться в жизни…

– Своим тигрятам, – поправила его она, придвигаясь ближе к нему.

Он пожал плечами.

– Как бы ты их ни называла, они все равно останутся твоими ученицами. Ты не можешь покинуть их.

– Как же я могу учить других тому, чего я сама не смогла достичь?

– Так же, как и до этого. Ведь ты уже много лет преподаешь и ни разу не задумывалась о том, чтобы уйти из жизни. Почему же сейчас ты хочешь все изменить?

Она закрыла глаза, прислушиваясь к тому, как бьется его сердце. В самом начале их супружеской жизни, когда они испытывали нужду и лишения, она часто клала голову ему на грудь и, пока он крепко спал, устав от изнурительной работы, слушала стук его сердца.

Ши По и сейчас помнила этот звук, похожий на шумное дыхание дракона. В те далекие годы он успокаивал ее. Она считала его признаком того, что он любит ее.

Так продолжалось до тех пор, пока однажды Ши По не поняла, что это всего лишь самообман, и ей придется заняться тем, что было для нее неприемлемым и ненавистным. Ритм его сердца и сила его дракона не могут спасти их от голодной смерти. И Куй Ю в этом не виноват, как не виноват и в том, что рухнул их дом, и они почти полностью разорились. Нет его вины и в ее решении прибегнуть к такому странному способу зарабатывания денег, потому что не мужу, а судьбе было угодно сделать ее тигрицей. Однако только сейчас Ши По поняла, что всегда обвиняла мужа, считая его неспособным довести начатое им дело до конца. Ей казалось, что он не обладает достаточной силой и не может действовать без посторонней помощи. Ши По хотелось, чтобы муж был богом, а не обыкновенным мужчиной. Это и стало первым препятствием на пути к достижению цели. Именно поэтому она сейчас пребывала в таком незавидном положении.

Ши По отстранилась от мужа, пытаясь успокоиться и привести в порядок свои мысли. Он отпустил ее, и она, шатаясь, медленно встала на ноги.

– У меня в голове все перепуталось, – призналась она. – Раньше ты мне говорил о том, что существует еще одна возможность. Я просто не могу сейчас думать об этом.

– Ши По… – произнес Куй Ю, но она покачала головой, давая понять, что разговор окончен.


Еще от автора Джейд Ли
Пикантное пари

Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!


Искуситель

Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.


Белая тигрица

Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...


Огненная тигрица

В романах Джейд Ли отражен совершенно непривычный для человека западной культуры взгляд на секс. Его предназначением ни в коем случае не является исключительно деторождение и, тем более, обычное чувственное удовольствие. Цель многочисленных, сложных и утонченных сексуальных упражнений, описания которых мы в избытке найдем и в книге Джейд Ли «Огненная тигрица», – достижение бессмертия путем гармонизации энергий «инь» и «ян», женского и мужского. И хотя Джейд Ли не перегружает читателя философскими подробностями, именно неповторимый восточный мистический колорит придает ее произведениям глубину и оригинальность.


Непокорная тигрица

Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…


Развлечение для настоящей леди

Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Отчаянная тигрица

Встреча Маленькой Жемчужины, дочери аристократа, проданной родителями и оказавшейся по их вине в борделе, с капитаном Джонасом, англичанином, сыном проститутки, погрязшим в кутежах и разврате, изменила судьбы обоих. После бесконечных ссор, выяснения отношений и даже драк они вдруг поняли, что не могут жить друг без друга. Удастся ли им вознестись в Царство Небесное и познать настоящую любовь?