Страстная скромница - [17]
— Кэл приходил вчера вечером, — вдруг сообщил он.
— Да?
— Мы решили, что найдем другого достойного генерального директора. Главное — убедить Виктора в том, что это наилучший выход.
— А что насчет свадьбы? В выходные ты свободен.
— Я пока не уверен, что хочу пойти туда.
Зак рассматривал Эмили, изучая выражение ее лица, пытаясь понять настроение, разглядывал одежду — серый жакет, длинную юбку, блузку кремового цвета, туфли на невысоких каблуках.
То, что он видел сейчас, не было для него новостью. Эмили всегда одевалась подобным образом. Но после случившегося Зак смотрел на нее совершенно другими глазами.
Наконец объявили, что началась посадка на их рейс.
Прошло двадцать минут, прежде чем они оказались на своих местах. Зак выглядел, как обычно, спокойным, но под этим спокойствием крылось внутреннее напряжение, которое почти исчезло, как только они взлетели. А вот Эмили волнение не отпускало — она была способна думать только о мужчине, сидящем рядом. Она вспоминала о вчерашнем поцелуе и размышляла о затруднительном положении, в которое попала. Как можно сосредоточиться на работе, если мысли заняты Заком?
Зак перевернул страницу, и Эмили вздрогнула. Он сидит очень близко и наверняка знает, о чем она сейчас думает. Да и как он может не знать — после того, что произошло?
Она открыла журнал, но не могла сосредоточиться на чтении и отложила его. Подошла стюардесса и предложила кофе. Зак с улыбкой согласился. Когда он передавал кофе Эмили, его рука оказалась слишком близко от ее груди, и сердце женщины забилось. Он поставил кофе на столик, дотронувшись до ее руки. Она моргнула и отвела взгляд.
Зак усмехнулся, наклонился и накрыл ее руку своей. Эмили еле сдержала возглас удивления:
— Зак…
— Эмили.
— Ты держишь мою руку. — Она обернулась и посмотрела на пассажиров, сидящих сзади. Те ничего не заметили.
— Да. — Его нога вплотную пододвинулась к ней, и она чуть не подскочила на месте. — И трогаю твою ногу. И знаешь, что еще? — Он поманил ее пальцем и, когда она нагнулась, прошептал: — Мне кажется, я должен тебя поцеловать.
Ее взгляд упал на его губы, которые были очень близко.
— Ты не можешь.
— Могу. И я это сделаю.
— Но… — Эмили не договорила, потому что Зак поцеловал ее в щеку, а потом дотронулся губами до мочки уха. Тепло разлилось по всему телу, кружась в животе, бедрах, уходя в ноги.
— Кто-нибудь увидит, — в отчаянии побормотала она, прикусив губу.
— Вполне вероятно.
— Мы не можем делать это здесь.
— Тогда назови время и место.
Эмили сдержала стон, который выдал бы ее с головой.
— Возможно, сегодня вечером? — предложил Зак.
Молодая женщина зажмурилась, когда его губы опять прикоснулись к ее щеке.
— Сегодня вечером у тебя встреча с Джошем Керансом.
Он слегка отодвинулся, но его рука все еще держала ее руку. Эмили открыла глаза.
— Ты права. Ты должна пойти со мной.
— Зачем? — Она откинулась в кресле. Тепло, согревшее ее щеку, почти испарилось.
— Он наш клиент и пригласил меня. А я приглашаю тебя.
Женщина покачала головой.
— Это твоя работа, Эмили. Джейсон, Митч и Джун тоже будут там. — Зак перечислил ведущих специалистов «Валгаллы». — И твоя новая должность предполагает, что люди должны увидеть в тебе не только моего личного помощника. Общение необходимо. Но я обещаю, что всю следующую ночь посвящу тебе.
Ее нервы напряглись, воздух между ними словно наэлектризовался. Эмили не могла отвести взгляда от его глаз, которые словно говорили: «Я уже придумал, чем мы будем заниматься, и тебе это понравится».
— Только никаких двусмысленных взглядов, неожиданных реплик, прикосновений, — предупредила Эмили. — Тебя они не будут обсуждать — ты начальник. Пострадаю я. Мы просто работаем вместе.
Зак долго молчал, потом произнес:
— Я заеду за тобой в восемь часов вечера.
Он потянулся за газетой, развернул ее и принялся читать.
В этот вечер Эмили надела юбку чуть выше колен — это была ее единственная уступка. Юбка опять черная, сверху жакет, и все те же туфли, почти без каблуков. Он же сказал, что это рабочая встреча. Все двадцать минут, пока они ехали к дому Керанса, Эмили молчала. Но когда они подъехали, Зак заглушил мотор и спросил:
— Готова?
Она кивнула.
— Сегодня довольно тепло, можешь снять жакет, — посоветовал он.
Она посмотрела на Зака, давая понять, что ей ясно, к чему он ведет, однако расстегнула жакет и сняла его. В глазах молодой женщины, спрятанных под очками, читалось некоторое беспокойство — сейчас ее будут оценивать. Зак знал, что это такое — он прошел через нечто подобное много лет назад.
— Эмили…
Она неохотно посмотрела на него. Он помолчал, затем сказал:
— Нас ждут. Пойдем.
Роскошный двухэтажный особняк с тринадцатью спальнями был одним из самых удачных проектов компании Зака. Среди разговоров, запаха дорогих духов, мелькания нарядов и восхитительной музыки Моцарта единственным, что привлекло внимание Эмили, был чудесный закат. Она с любопытством смотрела на собравшихся здесь людей. Мужчины и женщины приветствовали друг друга, пили шампанское и оживленно беседовали. Но никто из них, похоже, не замечал потрясающего красно-синего морского заката.
Зак подошел сзади. Она сразу почувствовала его приближение.
Кэт Джексон – скандально известная тусовщица, Марко Корелли – знаменитый футболист. Их связывает дружба со школьной скамьи и одна фантастическая ночь. Кэт предстоит узнать не одну плохую новость, прежде чем она решится признать, что Марко для нее – гораздо больше чем просто друг…
Хелен Валеро, талантливый сотрудник крупной рекламной фирмы, вынуждена согласиться выполнить очередное поручение босса — ей придется заниматься делами семьи Раш, с членами которой молодая женщина хорошо знакома. Особенно с одним из них — Алексом…
Эй-Джей Рейнольдс, перенесшей хирургическую операцию, нужно как можно скорее забеременеть, иначе она рискует никогда не стать матерью. Проблема в том, что у нее нет достойного кандидата на роль отца ребенка. Поэтому, когда Эй-Джей случайно встречает своего бывшего бойфренда Мэтта Купера, она обращается к нему за помощью, несмотря на то, что десять лет назад он разбил ей сердце.
Попав в аварию, Финн Соренсен потерял память. Теперь его голову переполняют вопросы. Почему от него ушла жена? И с какой стати отец оставил ей в наследство десять процентов ювелирной компании? Где завещание? За ответами Финн отправляется в Австралию, к своей загадочной жене…
Чейз Харрингтон готов заплатить любую цену, чтобы откупиться от грехов прошлого. Когда судьба сводит его с Ванессой Пэртридж, бывшей светской львицей, превратившейся в работающую маму маленьких близняшек, перед ним встает непростой выбор — сдаться на милость фантомам прошлого… или позволить обворожительной Ванессе и ее дочкам наполнить его жизнь новым смыслом.
Банкиру Люку Де Росси нужно срочно продать дом на австралийском побережье, который достался ему в наследство от дяди-гангстера. Но тут он сталкивается с Бет Джонс. Люк сомневается, что у нее есть законные права на аренду этого дома. А вдруг она журналистка или вообще любовница его дяди? Люк хочет узнать правду почти так же сильно, как он желает заполучить Бет. А ей меньше всего хочется привлекать внимание репортеров, которые преследуют Люка в погоне за сенсациями, потому что у нее слишком много собственных секретов.
Обольстительная красавица из снов, невинная девушка, потерявшая память на пожаре, и популярная писательница любовных романов… Так кого же из них спас Руперт Атвуд и кому отдал свое сердце?Он тщетно пытается разрешить эту загадку в течение долгого времени, а когда все неожиданно проясняется, не сразу понимает, радоваться ему или огорчаться…
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…