Страстная проверка для плейбоя - [13]

Шрифт
Интервал

Автомобиль остановился на одной из самых престижных улиц Милана. Гиганты итальянской моды здесь стояли плечом к плечу, каждая вывеска буквально кричала о роскоши. Но адрес на черной карточке привел ее в переулок, к двери точно такого же глубокого, ничем не примечательного черного цвета.

Ее рука неуверенно зависла над дверным молотком, когда дверь распахнулась, и на пороге возник высокий белокурый мужчина в отличном костюме в тонкую полоску.

- Мадемуазель, мы вас ждали. - С этими словами он взял ее за руку и повел внутрь.

- Извините? Я даже не знаю…

Он продолжал вести ее за собой.

- Просто следуйте за мной.

Пройдя по небольшой лестнице вверх, они оказались в просторной студии, устланной снежно-белым ковром такой чистоты, что слепило глаза.

Стены на одной стороне были зеркальными, вдоль другой - задрапированы длинными пурпурными портьерами. Даре понадобилась минута, чтобы осмотреться как следует. Зачем ее сюда привезли? Возможно, ей требуется что-то забрать?

- Меня сюда направил Лео Валенте, - начала она неуверенно. - Он не сказал, зачем…

Светловолосый француз заставил ее умолкнуть внезапным щелчком пальцев.

- У нас нет времени на разговоры. Нам пора начинать.

Как будто по команде, из-за одной из пурпурных портьер возникла небольшая армия женщин в черных платьях. Дара мельком увидела бесчисленное множество вешалок с одеждой, затем портьера вернулась на место, мешая ее обзору.

- Минуточку, что все это значит?

Она подняла руку, чтобы остановить хулигана в полосатом костюме, кружившегося с ней с измерительной лентой в руке. Тугой узел напряжения, образовавшийся в ее животе, сжался еще сильнее, когда одна из женщин повесила на крючок рядом с зеркалом красное шелковое платье.

Француз нетерпеливо вздохнул:

- Наша задача - приодеть вас, дорогая. Полное преображение, начиная от шпилек и заканчивая лаком для ногтей. - Он взглянул на ее короткие ногти и нахмурился.

Дара сжала кулаки и закусила губу в смущении и гневе. Как этот высокомерный сицилийский болван посмел с ней такое вытворить? Как будто она была какой-то нищенкой.

Негодование заклокотало в ее груди. Дара выхватила телефон из сумочки, готовясь обрушить словесный поток на некоего магната, но поняла, что даже не знает номера его телефона.

Перед ее глазами еще стояла его дьявольская ухмылка. Сколько самодовольства - и все потому, что она вздрогнула от его прикосновения. Он сказал, что больше не играет в игры, но это была ложь. Этот маленький маневр должен был выбить почву у нее из-под ног, снова сделать его хозяином ситуации. Ему явно не понравилось, что она доказала свои навыки в организации сегодняшнего мероприятия.

Заставив себя успокоиться, она глубоко вздохнула и посмотрела на злосчастное платье, действовавшее на нее точно красная тряпка на быка.

- Это платье для меня выбрал синьор Валенте? - спросила она тихим шепотом, глядя на блондина прищуренными глазами.

Тот дрогнул.

- Он выбрал его сам во второй половине дня, мадемуазель. - Он выпрямился и указал на платье. - Это совершенно уникальный наряд.

«Как и сам Леонардо», - язвительно подумала Дара. Это был тот же маневр, что и коктейль, который он прислал ей прошлым вечером. Ни одному другому мужчине и в голову не придет выбирать платье для женщины, которую он едва знал.

Дара провела рукой по дорогой ткани. Если Лео послал ее сюда, чтобы вывести из себя… Что ж, ему это удалось. Мысль о том, что ей придется надеть что-то столь откровенно сексуальное, была для нее настоящей пыткой. Сексуальность была для нее чужда - как и сам секс.

Впервые за последние пять лет она снова почувствовала себя каким-то ничтожеством. Словно ей нужно было измениться, изменить свой характер или внешность, чтобы соответствовать чьим-то критериям. Отвратительное ощущение.

Блондин и его команда экспертов стояли молча, наблюдая за ней, вооружившись щетками для волос и кисточками для макияжа. Она повернулась к ним лицом, ее глаза сверкали решимостью.

- Я выберу сама.

Француз покачал головой:

- Месье Валенте изложил свои пожелания к моей команде совершенно ясно.

- Скажите мне, только честно: мне идет это платье? - Дара указала на него.

Француз склонил голову набок, с мучительной скрупулезностью рассматривая ее с головы до ног.

- По правде говоря, нет. Для такого низкого декольте ваша грудь слишком плоская. И цвет слишком насыщенный для такого бледного лица. Тем не менее я отказываюсь идти против желания моего клиента.

Дара проигнорировала замечание по поводу своих недостатков. Она решительно подошла к нему и встала прямо перед ним, уперев руки в бедра.

- Давайте кое-что проясним. Ваш клиент - это я. Что будет с вашей репутацией, если вы отправите меня в таком плохо продуманном наряде? Намечается громкое мероприятие…

Она заговорщически понизила голос и увидела, как его глаза расширились от ужаса.

- Я рада, что мы понимаем друг друга.

Он повернулся к своей команде и приказал принести еще несколько платьев. Дара довольно улыбнулась.


* * *

Лео посмотрел на часы. Гости уже начали прибывать, и ему пришла в голову мысль, что маленькая мисс Чопорность дала деру. Его лимузин должен был привезти ее обратно еще час назад. Сделав один глоток виски, он обвел взглядом помещение, которое Дара и его команда украшали весь день.


Еще от автора Аманда Синелли
Самая секретная свадьба

Известная актриса Николь Дюваль уже около года живет с шестимесячной дочерью Анной во французской деревне. После расставания с отцом малышки, итальянским миллиардером Риго Марчези, она тщательно охраняет свою жизнь от вмешательства посторонних. Но все меняется, когда папарацци выслеживают Николь. В газетах тут же появляются скандальные заголовки: "Где Риго Марчези прячет от всех свою внебрачную дочь?" Риго, обжегшись однажды в любви, больше не доверяет женщинам, поэтому он не поверил и Николь, когда та заявила, что беременна.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Лучшая награда для него

Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…


Принадлежать лишь ему

Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.


Отложенная свадьба

В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…