Страстная и непокорная - [52]
Грейс и под одеждой замечала, какие широкие у него плечи, но теперь она видела, как вздуваются мускулы на его спине и руках, а белая кожа мерцает в мягком свете лампы. Когда Джайлз надел рубашку, она почувствовала разочарование, но когда он снял штаны — заскрипела зубами. Перед глазами встал другой мужчина в ночной рубашке. Отвернувшись от Джайлза, Грейс приподняла одеяло и хотела нырнуть в постель.
— Подожди, — остановил ее Джайлз. Он обладал замечательной способностью произносить слова с мягкой интонацией, но звучали они как приказ. — Здесь тепло, ложись прямо на одеяло.
Грейс с усилием сглотнула, но подчинилась. «Так будет лучше, — уговаривала она себя. — Чем дольше тянуть, тем труднее». С решительным видом она вытянулась на кровати и уставилась в потолок.
— Перевернись на живот.
Грейс почувствовала, как ее захлестывает волна паники, но все же нашла в себе силы подчиниться. Она и сама не знала, чего ждет от мужа, но только не того, что он сделал. Джайлз встал на колени рядом с женой и начал медленно массировать мускулы на ее плечах и шее. Как корни сахарного тростника в поисках влаги, его пальцы погружались в ее плоть, разминая все узелки, все изгибы. Грейс начала расслабляться, в руках мужа ее тело таяло, как масло. Вот он нажал на сжавшийся в судороге бугорок спины, по мускулу пробежала волна боли, но через мгновение все прошло.
— Извини, тебе, наверное, было больно, — сказал Джайлз.
— Только на секунду, а сейчас уже хорошо, — проворковала Грейс. Она настолько расслабилась, что с трудом выговаривала слова.
— Так бывает, — продолжал Джайлз. — Мгновение боли, а потом океан удовольствия.
Поняв, что он имеет в виду, Грейс зажмурила глаза и постаралась не испугаться. Но Джайлз продолжал массаж, методично двигаясь вниз по спине Грейс. Вот его пальцы легко пробежали по ягодицам. Кожа Грейс покрылась мурашками. Теперь Джайлз массировал ноги жены.
— Боюсь, мне придется сопровождать Джеффа на Тортугу, — небрежным тоном заметил Джайлз, — похоже, там будут сложности, ему следует знать об этом.
Мысли Грейс разбегались. Жесткие ладони Джайлза легко и ритмично двигались вверх-вниз по ее икрам, проникли под подол рубашки. Кожа разогревалась от прикосновений.
— М-м-м… — промычала Грейс.
Массажу подверглись ступни. Сильные пальцы прогоняли все следы напряжения и усталости из подошв.
— Мне совсем не хочется оставлять тебя, — продолжал Джайлз, — но рейс скорее всего будет нелегким. Для первого путешествия по морю он не слишком подходит, но я быстро вернусь. Мне придется уехать от тебя так скоро, что ты об этом думаешь?
Но Грейс ни о чем не могла думать, ей лишь не хотелось, чтобы он куда-то вдруг исчез и перестал делать то, что делал. Ах нет! Он же сказал, это будет позже, на этой неделе. Не сейчас. Она счастливо улыбнулась в подушку.
— На сколько? — обессиленно пробормотала она.
— Так, так, — продолжал работу Джайлз. — Теперь перевернись на спину, — скомандовал он и слегка подтолкнул ее.
С его помощью Грейс перевернулась. Так о чем она спрашивала? Ей все труднее становилось следить за разговором. Мысли расплывались, тонули в сладком тумане. Наверное, это неправильно. Руки Джайлза снова двигались по ногам Грейс, по-прежнему под рубашкой. В теле Грейс возникло новое, незнакомое ощущение, какое-то странное покалывание в самом интимном месте. Пальцы Джайлза скользили по внутренней поверхности ее бедер.
Грейс распахнула глаза, над ней склонялся Джайлз. В полутьме его фигура выглядела громадной.
— Джайлз! — задохнулась она и резко села.
— Все нормально, — успокаивающим тоном проговорил он и убрал руки. — Может быть, хватит?
— Да, наверное, — отозвалась Грейс. Она начала дрожать, но сама не знала отчего.
— Можно, я в ответ попрошу у тебя кое-что? Грейс с подозрением подняла на него глаза. — Что?
Джайлз, в свою очередь, лег на кровать, вытянулся и закинул руки за голову.
— Поцелуй.
Ну, это ничего! Грейс застенчиво улыбнулась.
— Да, можешь попросить.
— Но только настоящий поцелуй. — Ну… я…
— Тут нет ничего трудного, — начал объяснять он. — Прижми свои губы к моим, но только они должны быть мягкими и расслабленными. И медленно двигай ими.
Грейс с сомнением посмотрела на мужа.
— А ты останешься лежать, как сейчас?
Джайлз кивнул, и она решила, что справится, и потянулась к нему, но он продолжал говорить:
— А я открою тебе свои губы. Попробуй меня на вкус, Грейс. Языком. Сегодня я твой, изучай меня, исследуй.
Она затаила дыхание.
— Все будет хорошо, — продолжал уговаривать Джайлз. — Я даже не шевельнусь, не дотронусь до тебя. Целуй меня, сколько хочешь, а потом будем спать.
Грейс придвинулась к мужу. Странно было оказаться сверху, самой распоряжаться положением, она чувствовала, что возбуждается. Приятное покалывание там, где сходились бедра, стало сильнее. Она наклонилась, медленно, как учил Джайлз, дотронулась до его лица. Он слегка раздвинул губы, Грейс коснулась их языком и нырнула внутрь. От Джайлза пахло бамбуком и ромом, который он пил за ужином. Его язык двигался в причудливом танце в такт с ее собственным, не проникая ей в рот. Руками он ее не касался. Грейс удивило, что ей не хочется прекращать поцелуй. Она склонила голову набок, сильнее прижала губы к его губам, ее язык глубже проник во влажную полость его рта. В ней нарастала незнакомая прежде жажда. Рука уперлась в его широкую грудь, с удовольствием ощущая мягкую ткань хлопка и твердые мышцы под ней.
Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
Кто мог поверить, что блестящая светская красавица и дерзкая девчонка из портовой таверны — это Рэй Маклеллан, для которой дороже всего свобода родной земли?Кто мог подумать, что романтичный юноша-аристократ и хладнокровный английский шпион, которого так боятся американцы, — это Джерри Смит, не выбирающий средств для достижения своей цели?Кто мог вообразить, что Рэй и Джерри предназначены друг другу небом? Обречены встретиться врагами и — полюбить друг друга со всей силой СТРАСТИ, неистовой, мучительной и счастливой?
Южные моря не знали корсара отважнее и удачливее Адама Фоксуорта… пока таинственная предводительница пиратов, твердой рукой управляющая своей командой, не начала против него настоящую войну. Кто она? Чего хочет? Возможно ли, что «морская леди» — это юная и нежная Алекса Эшли, девушка, которую Адам когда-то соблазнил, чтобы отомстить ее отцу, — и красоту которой не смог с тех пор забыть ни на миг?Теперь о мести мечтает уже она, не предполагая, что ответом будет страстная любовь!
Когда-то они были связаны узами первой, святой любви – прелестная начинающая актриса Изабелла и юный аристократ Джек Фрейзер.Годы спустя, когда светлое юношеское чувство навсегда осталось в прошлом, судьба свела их вновь. И оказалось, что первой любви не страшны ни годы, ни обстоятельства. Одна лишь искра новой встречи – и пламя се загорится еще ярче и жарче…
Дженива Смит славилась умом и независимостью характера. Но в высшем свете такая особа может найти жениха разве что чудом! Однако чудо случается, и Джениву объявляет своей невестой самый знаменитый повеса и ловелас Лондона — неотразимый маркиз Эшарт. Какую цель преследует соблазнитель? Дженива обязана узнать это раньше, чем окончательно запутается в сетях колдовских чар Эшарта…