Страсти на озере Теней - [19]

Шрифт
Интервал

— Что скажу? — Перо Конора продолжало подниматься вверх по столбику цифр. — Разве мы не знаем, что Деннис проводит у них чуть ли не все свое время?

— Да, знаем, — согласилась мать. — И все же, по-моему, неплохо для убитого горем человека. Но она… Разве она не целовала вчера здесь, в нашем холле, этого англичанина, который приехал вместе с Дэвенпортами? Разве не ты сам сказал мне об этом, сынок?

— Ну а если и целовала, то что из этого?

— Это я тебя спрашиваю! Вообрази, что она собой представляет, если стравливает между собой двух мужчин, а сама тем временем думает, кого из них ей выбрать!

— А может, она натравливает их обоих на третьего, которого уже выбрала.

Миссис Берк призадумалась:

— Да-а… В наше время девушки вели себя иначе. Да и откуда тут взяться третьему мужчине для Кейт Рутвен?

Ее сын положил ручку и убрал бумаги в стол.

— Хороший вопрос, — заключил он, но так и не попытался ответить на него.


Впоследствии Кейт вспоминала то воскресенье. Начиналось оно просто замечательно, но позже оказалось одним из самых горьких в ее жизни.

Бэзил приехал рано и с удовольствием помогал в приготовлениях к ленчу. Потом приплыл на своей лодке Деннис. Бэзил вел себя безукоризненно, быстро нашел с ним общий язык и даже темы для разговора. Это превзошло все ожидания Кейт, и она было подумала, что ее ссора с Бэзилом из-за Денниса ей попросту приснилась.

Ленч прошел прекрасно, разве что профессора Рутвена опять пришлось вытаскивать из-за письменного стола и напоминать, что в доме гости. Он любезно и с большим тактом принял Бэзила, который, как оказалось, хорошо знал университетский городок, где в свое время преподавал профессор. Лишь один неловкий момент затесался в общую беседу — когда профессор ворчливо посетовал, что стоит только кому-нибудь спросить по телефону Кейт, как выясняется, что она на острове помогает по хозяйству Деннису. Деннис тактично отшутился, с притворно обиженным видом заявив, что как только он собирается обратиться к Кейт или Брайди за помощью, их вечно не оказывается дома и что он даже подумывал о создании «Союза одиноких мужчин» для защиты от нерадивых домработниц.

После кофе Деннис и Брайди вызвались убрать со стола, оставив Бэзила и Кейт наедине. Кейт собиралась провести Бэзила по своей любимой тропинке на склоне Слив-Креохан, откуда в погожий день было видно море. Но на этот раз погода выдалась пасмурная, было довольно прохладно, и Кейт с удовольствием сжимала в руке теплую ладонь Бэзила. Так они ходили уже много раз, прошагав многие мили зимними вечерами в Лондоне. И теперь все встало на свои места. Но тогда чего она боится?

О ссоре из-за Денниса они не вспоминали, и Бэзил, абсолютно уверенный, что еще в письмах упоминал о встрече с Эстер, заставил ее тоже поверить в это. Опасения Эстер по поводу ее брата и Брайди Бэзил считал сильно преувеличенными, заметив, что Эстер просто нравится видеть в Гае волокиту. Кроме того, Брайди иногда нужно и погулять, и беспокоиться тут не о чем. А то, что он сам сегодня утром выехал из «Лэйкстрэнда», возможно, будет означать, что Дэвенпорты появятся тут снова еще не скоро.

Это была первая тучка, омрачившая настроение Кейт. Она и не предполагала, что столь плотные деловые переговоры закончатся так быстро. Она ожидала, что Бэзил пробудет здесь по меньшей мере еще неделю, и сейчас дрогнувшим голосом сказала об этом Бэзилу.

Они сидели бок о бок, укрывшись от ветра за скалистым выступом, и после этих слов Бэзил, обняв ее еще крепче, сказал:

— Прости, дорогая, но дело сделано. Пожалуй, это еще одно перо на шляпу Кента-младшего. Только теперь ему ничего не остается, как вернуться и доложить Кенту-старшему, а потом уж пожинать плоды своих трудов.

— Я рада за тебя, — проговорила Кейт автоматически. — Но если переговоры закончены и все дела улажены, значит, ты больше не будешь приезжать?

— Боюсь, в обозримом будущем нет. Хотя, возможно, и придется.

— А что дальше?

Бэзил пожал плечами:

— Буду ездить туда-сюда. Это моя работа. Я всегда так жил, насколько ты помнишь.

— Да, я знаю. И никогда ничего не имела против, пока была в Лондоне. Ведь ты так или иначе возвращался.

— Так будет и сейчас. — Бэзил помолчал. — Кейт, а ты не можешь вернуться обратно?

Она покачала головой:

— Сейчас нет.

— Но ведь твой отец не прикован к постели.

— Нет. Но у него слабое сердце, и я не могу оставить его на попечение Брайди. — Кейт замялась, потом наконец решилась: — Знаешь, мы были бы ближе друг к другу, если бы ты подробнее писал о том, что у тебя происходит. Ведь я сообщаю тебе обо всем, что делаю.

— Обо всем? Смотри, ведь я вынужден верить тебе на слово! — Встретив оскорбленный взгляд Кейт, он поцеловал ее. — Прости, дорогая, но я не могу видеть, когда ты вот так дуешься. Я просто пошутил. Но согласись, что у меня действительно плохо получается жить вот так на расстоянии, да и письма сочинять я не любитель.

— Даже если это единственный способ приблизиться к любимому человеку?

— Для меня это разные вещи. — Он поднял глаза на небо, где начали собираться тучи. — Мы можем промокнуть, если не пойдем обратно.

Он помог ей подняться, еще раз поцеловал, и они начали спускаться вниз по тропинке, но от дождя укрыться так и не успели — он безжалостно настиг их.


Еще от автора Джейн Арбор
Море цвета крыла зимородка

Сводные сестры Роза и Сильвия приезжают из Англии в местечко Мориньи на побережье Франции, где знакомятся с монсеньором Сент-Ги, его невестой Флор и кузеном Блайсом. У Сильвии и Блайса завязывается роман. Теплые отношения между Розой и Сент-Ги воспринимаются Флор как препятствие на пути к выгодному браку, которое она изо всех сил стремится устранить.


Цветок пустыни

Лиз Шепард восприняла поездку к отцу в Тасгалу как ссылку и наказание. А упреки его друга доктора Роджера Йейта за тот образ жизни, который она вела в Лондоне, когда ее отец так нуждался в присутствии дочери, больно ранили самолюбие девушки. Теперь ей необходимо доказать строгому доктору, как он в ней ошибается…


На краю света

Кажется, что счастье улыбается влюбленным. Но прекрасную идиллию так легко разрушить… Сможет ли жестокая соперница разлучить два любящих сердца? Или любовь лишь окрепнет в испытаниях?..


Безрассудная страсть

Никола Стерлинг, скромная переводчица, и Курт Тезиж глава процветающей фирмы, встретились случайно. И в их жизнь ворвалась настоящая любовь, та единственная, которая заставляет биться сердца, которая сильнее смерти.


Мечты сбываются

Неприметная девушка Мери Смит живет в тени своей талантливой и блистательной сестры Клэр. Внезапный отъезд Клэр в Америку круто меняет судьбу тихони и домоседки Мери. Она соглашается выполнить работу для мистера Дервента, богатого холостяка. Предпринимателя привлекает доброта и неброская красота девушки, и у нее зарождается ответное чувство. Но между ними встает коварная и соблазнительная Леони.


Кипарисовая аллея

Аликс Роуд осталась одна в чужой стране — умер ее отец, и девушка вынуждена заняться поиском работы. Однажды она знакомится с обаятельным Микеле Париджи, сыном богатых именитых родителей. Легкомысленный прожигатель жизни Микеле выдает ее за свою невесту — родственники молодого повесы давно обеспокоены его поведением и будут рады узнать, что Микеле наконец-то решил остепениться. Аликс переживает, что обман затянулся, и хочет открыть правду, но тайно влюбленный в девушку Леоне, сводный брат Микеле, уговаривает ее не делать этого…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Дикий мед

Когда нежный цветок любви распускается в женском сердце, самая неприметная из представительниц слабого пола становится прекрасной. И может творить чудеса. Например, растопить сердце сурового красавца и найти настоящее счастье…


Наслаждение и боль

Как хочется быть самостоятельной и уйти от надоевшей опеки родителем! Строптивые красавицы готовы ради этого покинуть дом родной. А уж если дело касается любви… ради нес они могут решиться и на более рискованный поступок!