Страсть по объявлению - [92]
Ди-Джей кивнул и добавил:
— Ей бы проще жилось все эти пять лет, если бы она могла просто заказывать кровь, как делаем мы.
— Откуда нам было знать, что кровь можно заказывать? — стал оправдываться Брансуик. — И ей не в чем себя винить. Это мы фактически заставили ее отправиться в то чертово путешествие. Мы настаивали. Если бы не мы, она не превратилась бы в вампира и ей не требовалась бы кровь в первую очередь. Как вы думаете, почему все так охотно сдают кровь? Обычно доноров днем с огнем не сыщешь. Но стоит только упомянуть, что Элви требуется больше крови, как все, начиная с Дон из универсама и кончая Джимми из автосервиса, выстраиваются в очередь, чтобы отдать ей кровь. Потому что все уговаривали ее. Она не могла подойти к кассе в магазине без того, чтобы кассирша не заговорила о путешествии. Поэтому мы чувствуем себя в долгу перед ней. И ведь она — одна из нас, и о ней нужно заботиться.
— Не сомневаюсь, она благодарна вам за это, — заверил его Виктор. — И я тоже. За то, что вы сберегли ее для меня, чтобы я ее нашел. Но вы должны понять, что, сохраняя ей жизнь, вы одновременно забираете ее. Ее жизнь больше не принадлежит ей. Она проводит время между рестораном, где ждут ее появления, и постоянными мероприятиями, участием в которых она расплачивается за получаемую кровь. Кстати, сейчас она рискует своей жизнью, присутствуя на ярмарке ради удовольствия других. Это неправильно, Тедди.
Брансуик с несчастным видом наблюдал, как работали подруги.
— О черт! — Ди-Джей обвел взглядом мужчин-смертных, которые толпились вокруг Элви и Мейбл, желая сдать кровь, чтобы сделать им приятное. — Почему бы нам просто-напросто не позвонить Бастьену и не заказать им годовой объем крови с доставкой на дом? Тогда им не для чего будет торчать здесь.
— Мы не можем позвонить Бастьену, — покачал головой Виктор.
— Почему?
Виктор угрюмо посмотрел на молодого бессмертного.
— Потому что Бастьен сразу же доложит об этом Люциану.
— Тогда да, — приуныл Ди-Джей.
Мужчины, казалось, не поняли, в чем тут дело. Они с любопытством ждали, что будет дальше. Первым тишину нарушил Харпер:
— Ну так что?
— Первый вопрос, который задаст Бастьен, будет: «Как продвигается следствие?» — сказал Виктор и добавил: — Я не хочу отвечать на этот вопрос.
— О каком следствии идет речь, и почему ты не хочешь отвечать на такой вопрос? — Брансуик напомнил о своем существовании.
Виктор нахмурился. Ему не хотелось рассказывать о настоящей причине его приезда сюда. Вместо него это в конце концов сделал Эдвард.
— Я полагаю, речь идет о работе Виктора в качестве исполнителя воли Совета.
— Что значит «исполнителя»? — Тедди удивленно вскинул брови и с интересом спросил: — Он вампирский коп?
— Что-то вроде того, — согласился Эдвард. — Его посылают охотиться за отступниками.
— Отступниками? — Глаза у Тедди превратились в щелочки. — Это те, которые нападают на простых смертных, да?
Виктор поморщился.
— Да, — снова ответил Эдвард, поняв, что Виктор не раскроет рта. — Конечно, дело, порученное ему, осложнилось, когда он приехал сюда и обнаружил, что не может прочитать Элви. Она оказалась его половиной.
— Половина, половина, половина! Что, черт возьми, означает это слово? — взорвался Тедди. — Все бросаются им, как хотят. Мейбл половина для Ди-Джея. Элви половина — или, по ее словам, не половина! — для Виктора. Вы все с ума посходили, что ли?
— Это слово означает то, что означает, — просто объяснил Виктор. — Нашу другую половину. Женщину, которую немыслимо трудно встретить и которая становится твоей реальной половиной. Женщину, которую мы не можем ни прочитать, ни проконтролировать и которая восполняет собой наши недостатки.
— Они делают нас цельными, — тихо сказал Харпер. — И избавляют от одиночества, которое накладывает наш образ жизни.
Брансуик переварил услышанное, а потом спросил:
— И Элви является вот всем этим для тебя?
Виктор хмуро посмотрел на него, потом перевел взгляд на других мужчин и нехотя признался:
— Кажется, она может быть этим самым для всех нас.
— Н-да, что-то похожее недавно говорил Ди-Джей, — поморщился Тедди. — Значит, вместо половины мы нашли Элви целый гарем?
— Нет, — прервал его Эдвард. — Бывали случаи, когда два бессмертных не могли прочитать одну женщину. Это значит, что они подходили ей оба, но такое бывает исключительно редко. И не имеет отношения к нынешней ситуации. По крайней мере я... — Он обвел глазами мужчин. — Я смог прочитать ее. Она не моя половина.
— Тогда какого черта ты еще здесь? — разозлился Виктор. — Почему ты не уехал в ту же минуту, когда понял это?
— У меня эта неделя свободная, — пожал плечами Эдвард. — Кроме того, мне стало любопытно, чем все обернется. Это прямо как в сериале. Совет отправляет большого крутого посланца на поиски отступника. Но бродяга оказывается женщиной. И вдобавок половиной этого самого исполнителя воли Совета. Так что же ему делать, как поступить? — Он развел руками. — А городок такой чудесный... И она такая прелестная... Да тут еще столкновение других интересов. — Он снова пожал плечами.
Виктор смотрел на него открыв рот и не знал, что сказать. Потом перевел взгляд на Ди-Джея, который отреагировал самым естественным образом:
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?
Вообще-то в бар для одиноких сердец Джулию занесло по чистой случайности. И она никак не рассчитывала встретить там красавчика, который продемонстрирует ей острые клыки, заявит, что она реинкарнация его возлюбленной, погибшей три столетия назад, и предложит удовлетворить все ее сексуальные желания. Кажется, он вполне серьезно… вот только почему ее сердце упорно молчит?Перевод: MadLena, редактура: Таташа, оформление: Alegoriya.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У «народа Тьмы» свои законы. И самым страшным преступлением считается насильственное превращение человека в вампира. Но разве от этого легче несчастной Ли, обращенной в вечную жизнь? Теперь она — одна из вампиров. Для нее изменилось все. Она не понимает, как жить дальше. И единственный, на кого можно опереться, — красавец Люциан Аржено, беспощадный охотник на собратьев, объявленных вне закона. Поначалу Ли для него лишь зацепка, которая должна привести к цели. Но постепенно эта очаровательная девушка пробуждает в сердце Люциана пламя истинной любви.
Роман написан давно, в период самых ранних проб пера, и повествует о Лондоне 2066 года, русской девушке Ангелине и английском детективе Моргане, а также о серии мистических религиозных убийств, в которые они волей судьбы оказываются втянуты. Четкого жанра как такового у произведения нет — немного мистики, немного фантастики, немного гротеска и авторских домыслов. И — немного лондонского тумана…P.S. История является фантазией на библейскую тему и может не отражать религиозных убеждений автора.
Надо ехать домой. И точка. Марк — опасный тип. Вообще все эти вампиры — подозрительные криминальные личности. Марк — убийца и людоед. Вампир он или телепузик — это неважно. Факт есть факт. Кому, как не журналисту, понимать, что значат факты? Он пробовал человеческую кровь, и однажды может сорваться. И тогда, сама понимаешь… Но ведь Марк не давал мне повода бояться за свою жизнь, наоборот, последние дни, я чувствовала себя с ним очень хорошо. Он понимает меня, заботится обо мне. Ни один мужчина не вызывал у меня таких ощущений, будто я нахожусь в самом безопасном месте на планете.
Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин.
Наступает День Рождения Кости, и Кэт, чтобы удивить его, приглашает всех близких друзей и родных к ним домой на вечеринку с продолжением на все рождественские праздники. Кэт собирается устроить Рождество в старом стиле. Но проблемы никогда не обходят стороной эту парочку. И как только Кости открывает свои подарки, все понимают, что Анетт, прибывшая из Лондона, отсутствует на празднике. Ян предлагает поехать в отель, чтобы узнать, что же ее так задержало, и то, что он обнаруживает ужасно. Вся комната отеля в крови, а Анетт и вовсе ведет себя странно.
Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную? У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...
Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…