Страсть по объявлению - [8]

Шрифт
Интервал

Отстегнув ремень безопасности, Элви выскользнула из машины и направилась вслед за подругой к задней двери ресторана. На ходу она подняла голову и посмотрела вверх. Небо ясное и все утыкано звездами, как шляпками гвоздей. И ни облачка. Она подумала, что если бы сейчас был день, солнце безудержно сияло бы, согревая все вокруг.

Вот чего еще жутко не хватало Элви: солнца! Она была из тех, кто больше всего любит лето, а еще цветы, деревья и травы, которые тянутся к солнцу. Теперь она могла радоваться цветам и деревьям только у себя в саду при искусственном освещении. Если бы ее спросили, чего ей не хватает больше — еды или солнца? — она не сразу нашлась бы с ответом.

В это время Мейбл открыла дверь, и на них обрушилась лавина звуков. Создавалось впечатление, будто посетители ужинают прямо здесь, на кухне, а не в зале ресторана. Такого шума она ещё никогда не слышала.

Нахмурившись, Элви проскользнула за спиной подруги в небольшой холл между передней и задней частями ресторана. Через занавеску из бус она с удивлением осмотрела битком набитый зал ресторана.

— Не дай Бог пожар, — пробормотала она.

— Именно это сказал главный пожарный, когда я показала ему, где стоит столик, забронированный для его семьи, — изумилась Мейбл. — Он предупредил, чтобы в следующий раз, когда мы задумаем устроить нечто подобное, столики вынесли на тротуар или что-нибудь в этом роде.

Элви кивнула с отсутствующим видом, ничуть не удивившись тому, что Майк Найт не прикрыл их сию же минуту. Вечер устроили в честь его сына. Сам Майк возглавлял малочисленный противопожарный отдел в городской администрации и относился к людям, всегда готовым протянуть руку помощи друзьям и соседям. Он был популярен, как, впрочем, и его очаровательная жена Карен. В этом смысле их сын Оуэн пошел в родителей. Количество присутствующих здесь тинейджеров вместе со взрослыми только подтверждало данный факт. Как прикинула Элви, на вечеринку явилась почти половина города.

— Верхний этаж пока не закончен, но, может, мы откроем его, чтобы хоть немного разредить толпу, — предложила она, пытаясь заглушить в себе чувство голода, который стал еще сильнее при взгляде на такое обилие человеческой плоти. В зале и возле бара толпилось столько разгоряченного народу, что кондиционеры не справлялись. Было жарко. Люди обливались потом. Запах, исходящий от них, дразнил ее, заставляя до боли сжимать зубы. Полстакана крови было явно недостаточно. Она начала жалеть, что не выпила все до конца.

— Я так и сделала. — Мейбл показала на балкон второго этажа, который опоясывал зал, где уже появились люди.

Элви посмотрела в их сторону, но все ее ощущения сконцентрировались на Мейбл. Она вдруг сообразила, что осторожно вдыхает и смакует ее аромат. У Мейбл был диабет второго типа. В ее крови присутствовало немного больше сахара, чем у других, несмотря на лекарства, которые она принимала. А сладкая кровь вкуснее всего. Элви поняла это, когда подруга несколько раз скармливала ей свою кровь в самом начале после ее обращения. В тот момент у нее не имелось другой возможности получить кровь. Она вдыхала сладковатый запах, пока не почувствовала, как у нее выдвигаются клыки. Со стоном Элви быстро отстранилась от Мейбл.

— Ты проголодалась. — Подруга озабоченно смотрела на нее. После пяти лет совместной жизни она легко читала характерные признаки. — Надо было допить тот стакан. Может, принести тебе еще один, чтобы ты дотерпела, пока пирог будет готовиться?

Элви подумала, но потом покачала головой. Она и сама считала укусы других чем-то непристойным, делающим ее похожей на животное. Однако чем голоднее она становилась, тем менее непристойным ей это казалось. Но ничего, пока еще можно потерпеть.

Мейбл кивнула в ответ и оглядела всех, кто находился здесь: Педро и Розиту, которые занимались готовкой, официантов с официантками, снующими туда-сюда.

Хлопнув в ладоши, чтобы обратить на себя внимание, Мейбл объявила:

— Пусть за дверь выйдут все, кто здесь не нужен. Тут останутся Элви, я и, конечно, Педро с Розитой. — Она коротко улыбнулась паре мексиканцев и добавила: — Готовые блюда по уже сделанным заказам будете брать со стола в холле, там же оставляйте новые заказы. Я их соберу.

Как только обслуга вышла, Элви почувствовала облегчение и с благодарностью улыбнулась Мейбл. В первый раз в жизни та выгнала из кухни всех, кроме Педро. Такую меру предосторожности она редко предпринимала, когда Элви была голодна. И Элви оценила ее жест.

— Я, пожалуй, займусь пирогом, — пробормотала Элви, отходя от занавески и направляясь на кухню. — Может, приготовить два? На такую толпу вряд ли хватит одного.

— Как раз хотела тебе это предложить, — призналась Мейбл.

Кивнув, Элви взялась за работу.

* * *

— Кто это? — Ди-Джей вскочил в кабинке и вытянул шею, чтобы увидеть вошедшего. Безуспешно.

— Нам сей фрукт неизвестен, — успокоил его Виктор. Ему пришлось чуть ли не наполовину высунуться в проход, чтобы рассмотреть высокого худощавого молодого человека, стоявшего в дверях ресторанного зала.

Паренек привлек к себе внимание присутствующих. И теперь все таращились на него так же, как несколько минут назад на Виктора и Ди-Джея. На взгляд Виктора, ему вряд ли исполнилось больше двадцати. И оделся он так, как одеваются готы: мешковатые черные штаны, свободная черная рубашка, кожаный ошейник с заклепками и такого же типа браслеты на запястьях. Длинные волосы цвета воронова крыла — явно крашеные. А на лице неестественная бледность.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Рекомендуем почитать
Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Ад отменяется

Прервавшаяся в нашем мире жизнь найдет свое продолжение в другом мире. Героиню ждут приключения и любовь.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.


Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин.


Дом для праздников

Наступает День Рождения Кости, и Кэт, чтобы удивить его, приглашает всех близких друзей и родных к ним домой на вечеринку с продолжением на все рождественские праздники. Кэт собирается устроить Рождество в старом стиле. Но проблемы никогда не обходят стороной эту парочку. И как только Кости открывает свои подарки, все понимают, что Анетт, прибывшая из Лондона, отсутствует на празднике. Ян предлагает поехать в отель, чтобы узнать, что же ее так задержало, и то, что он обнаруживает ужасно. Вся комната отеля в крови, а Анетт и вовсе ведет себя странно.


Мой опасный возлюбленный

Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную?                           У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...


Поцелуй в ночи

Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…