Страшные тайны - [36]

Шрифт
Интервал

Посуда засверкала, лучась от чистоты, расположившись на полках, подвешенных над столом. Закопченный чайник и котелок, висевшие над давно остывшим очагом и издававшие неприятные запахи, мисс Вич заменила на новые, принесенные догадливым майором.

Подумав немного, она разорвала свою кружевную нижнюю юбку и смастерила из нее хорошенькие занавески на окна. Кроме того, Бекки сразу же закрепила ставни.

Пеблз не отходил от хозяйки ни на шаг, дружелюбно виляя хвостом и преданно поглядывая на спасительницу.

Затем мисс Вич поспешно надела костюм для верховой езды, завязала ленты на соломенной шляпке и, присев на кровать, зашнуровала ботинки. Нужно заметить, эта процедура всегда занимала у нее довольно много времени.

Натянув мягкие перчатки, Ребекка улыбнулась щенку:

— Молодой человек, вы готовы сопровождать меня в поисках утраченного брата?

Поразмыслив, девушка нашла хорошее применение сумке, которую дал ей в дорогу Храбрый Орел. Она разрезала ее на две части и сшила нечто вроде мягкой корзины для собачонки.

Бекки настолько успела привязаться к найденышу, что не могла представить себе какого-то несчастья с ним. Поэтому она не пожелала оставлять Пеблза дома: вдруг несчастное создание станет жертвой меткого выстрела или оголодавших койотов. Бог простит ей, если в пушистый мех щенка вопьется еще несколько клещей. Вспомнив о сих мерзких паразитах, мисс Вич содрогнулась от отвращения. Сколько же их пришлось вытащить при купании Пеблза! Теперь шерстка щенка казалась шелковистой и приятной на ощупь. Похоже, его настроение улучшилось.

Бекки подняла найденыша и положила его в импровизированную корзину. В руки она взяла ружье и решительно направилась к оседланному мустангу. Девушка прикрепила оружие к специальному приспособлению у седла, затем привязала самодельную сумку со щенком к правой стороне луки.

В полдень мисс Вич покинула свою лачугу. Солнце пекло так нещадно, что кожа начинала просто «гореть». Воздух постепенно наполнялся ароматом выжженной сухой травы. Бекки скакала по прерии, наслаждаясь поскрипыванием новенького седла и легким ветерком, обвевавшим ее разгоряченное лицо.

Она прекрасно знала, как опасно выезжать так поздно, так как могло все сложиться таким образом, что ей придется заночевать в этом ужасном городке. Если бы хоть имелся приличный отель, где ей предложили бы отдохнуть…

Девушка не собиралась терять ни единого дня в ожиданиях и размышлениях о брате. Нужно действовать!

— Я найду его, — прошептала она. — Найду независимо от того, сколько средств придется на это истратить… Даже огромные расстояния не смогут остановить меня. Эдвард даст мне ответы на все вопросы.

* * *

Мисс Вич скакала уже много часов, пот градом катился по щекам, по векам, мешал смотреть. Промокшая блузка прилипла к телу, обтягивая грудь.

Два орла с красным хвостовым оперением кружили над ней, пристально вглядываясь в одинокую всадницу. Со скалы донесся клекот сокола, вспугнувшего индейку.

Бекки продолжала упорно двигаться вперед.

Мелкие птицы, потревоженные человеком, испуганно кричали и кружили над тропой.

Остановившись у небольшого ручья, девушка позволила напиться мустангу и щенку, умылась сама и с удовольствием утолила жажду холодной кристально чистой водой. Склонившись над журчащим потоком, она принялась наблюдать за снующими возле камней на дне рыбками, резвящимися среди опавшей листвы.

К ней подбежал Пеблз и лизнул руку.

— Время ехать, да? — вздохнула мисс Вич, лаская щенка.

Положив собачонку в корзину, она вскочила в седло и отправилась в путь.

Вдалеке паслось стадо бизонов. Животные вздымали целые тучи пыли. Ей казалось, что все происходит во сне, — в желтом облаке двигались тени, постепенно становясь размытыми и неопределенными, приобретая пурпурную окраску — солнце клонилось к закату.

— Когда же я доберусь? — встревоженно прошептала девушка, внимательно поглядывая по сторонам. Проезжая мимо костей, словно вмурованных в засохшую грязь, она вздрогнула от охватившего ее неприятного ощущения, а может, дурного предчувствия — это божье создание погибло здесь, не добравшись до места назначения.

Немного дальше лежал пустой черепаший панцирь, гладкий и продолговатый, поблескивая в лучах заходящего солнца.

Остановившись, всадница подождала, пока ее скакун полакомится сочной травой, и продолжила поиски. Наконец, перед ее воспаленным взором предстало небольшое селение.

— Шайены, — устало прошептала Бекки. — Это должны быть только они…

Еще никогда прежде она так не радовалась при виде человеческого жилья. Ведь на всем пути ей не встретилось ни одного путника, словно те боялись изгоев или вероломных индейцев.

Ребекка ни на мгновение не забывала об опасности, и в душе смутно лелеяла надежду, что именно брат попытается ограбить ее. Это, как ей казалось, был самый верный и простой путь, чтобы найти Эдварда. Она также надеялась, что брат не будет убивать человека с целью грабежа.

Какой будет для него сюрприз, когда он обнаружит перед собой собственную сестру, о которой забыл, предаваясь грабежам и убийствам.

Но Бекки все же понимала, что спутники Эдварда могут оказаться не столь милосердны. Какая же опасность ждет ее впереди?


Еще от автора Касси Эдвардс
Горячая зола

Роман «Горячая зола» американской писательницы Касси Эдвардс посвящен трагическим и трогательным событиям из жизни молодой девушки, волею судьбы ставшей женой Соколиного Охотника, вождя индейского племени.


Обещание рая

События одного из увлекательных романов популярной писательницы Касси Эдвардс, книгами которой зачитываются в США, происходят в первой половине прошлого века в штате Южная Каролина.Восемнадцатилетняя Иден Уитни, зеленоглазая красавица с развевающимися золотыми волосами, вероятно, так и жила бы в уединении прямо на берегу океана вместе со своим отцом, смотрителем маяка… если бы не случайная встреча с бывшим пиратом Заком Тайсоном.Эта встреча перевернула всю ее жизнь.


Солнечный Ястреб

Солнечный Ястреб, вождь индейского племени, поклялся, что никогда ни один белый человек не переступит границы владений его племени. Но Солнечный Ястреб не знает, что сам он — настоящий белый, англичанин, которого ребенком похитили индейцы… Трогательная и сентиментальная история его любви и борьбы за спасение племени составляет сюжетную основу романа.


Розы после дождя

Действие нового романа Касси Эдвардс происходит в далекой экзотической Австралии в середине прошлого века. Главным героям – Талии Дрейк и Йену Лейвери приходится преодолевать на своем пути к счастью многие трудности и испытания. Увлекательный сюжет, занимательная фабула, яркие запоминающиеся образы действующих лиц несомненно заинтересуют поклонников творчества популярной американской писательницы.


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…