Страшные истории Сандайла - [89]

Шрифт
Интервал


Передо мной плывут их лица. Фэлкон, Мия, Джек. На голове лед. Мир вокруг пульсирует раскаленной чернотой. Кухня раскачивается из стороны в сторону, словно корабль.

– Пустите меня, – говорю я, но едва слышу собственный голос.

А когда пытаюсь встать, пошатываюсь, и Мия бросается мне на помощь.

– Осторожнее, Роб, – говорит она, – садись сюда.

После чего бережно усаживает меня в кресло и сует в руки стакан охлажденного чая. В нем столько сахара, что я его чуть не выплевываю, но она все равно заставляет меня поднести напиток ко рту.

– Пей.

– Какого черта ты меня ударила?

Мне хочется говорить требовательно, но на деле выходит как-то плаксиво.

– Эта собака для нас особенно важна, – отвечает Мия. – Я хотела тебе раньше рассказать, но Джек меня отговорила…

– О чем? Что вы здесь ставите на беременной собаке свои злосчастные эксперименты?

Я поворачиваюсь к бледной, безмолвной Джек, которая сидит в углу и смотрит невидящим взглядом в пространство.

– В чем, собственно, дело?

Она пожимает плечами и отвечает:

– Я давно говорила тебе отсюда уехать. Незачем тебе больше здесь оставаться.

– С этим мы уже разобрались, – говорит Мия сдавленным голосом, будто все это время у нее в горле квартировала лягушка, которую она теперь пытается из себя выкашлять. – Пришло время.

Она делает вдох и явно пытается унять нервы. Мне страшно, ведь я ее такой еще никогда не видела. У нее такой вид, будто в ее груди вот-вот лопнет сердце.

– Мы думаем, когда вас нашли, вам было четыре. Но утверждать это наверняка нет никакой возможности. Для своего возраста вы были совсем маленькие, видно, постоянно недоедали. Когда в подвале нашли клетки… В общем, мы считаем, что большую часть времени вы проводили именно в них. Всего клеток стояло пять. В других, вероятно, тоже были дети. Но на момент обнаружения, кроме вас, там никого не осталось.

В доме лежали два трупа, мужчина и женщина. Назвать их родителями у меня не поворачивается язык. Мужчина скончался от передоза. Женщину задушили куском проволоки, обмотанной вокруг шеи. Создавалось впечатление, что мужчина, прежде чем отправиться на тот свет от наркоты, ее убил, может, преднамеренно, но, может, и случайно. Расследование особо никто проводить не стал, потому как сразу было ясно, что там случилось. Если чудовища и существуют, то эту парочку точно можно было отнести к их числу.

Я в жизни не видела детей в таком ужасном состоянии. До того самого момента, когда ты, Роб, выбрала вам имена, вы совсем не говорили. Ваши глаза не могли долго смотреть на свет, потому что вы не видели ничего, кроме мрака и клетки. У каждой из вас были недоразвитые, атрофированные мышцы. Думаю, вас даже ни разу не вывели из дома на улицу. Чтобы прогуляться средь бела дня, вам понадобился год, два месяца и один день. Я записала это в своем дневнике. А чтобы заговорить, и того больше. Потом вам пришлось учиться самостоятельно одеваться и мыться. Мы годами без конца упрашивали вас надевать одежду, убеждали спать в постели, а не под кроватью. Но были и последствия другого рода. Покажи ей, Джек.

Та приподнимает волосы. На тонкой коже шеи красуется шрам в виде звезды.

– Он всегда у тебя был, – говорю я, – я тут ни при чем.

– Ты воткнула мне в шею отвертку, – возражает она, – крови было просто море.

– Это не твоя вина, Роб, – чуть не плачет Мия. – Ты даже не понимала, что вы обрели свободу. И дралась на редкость отчаянно.

Потом трет рукой глаза и продолжает:

– Когда ты впервые попыталась меня убить, я проснулась с куском проволоки на шее. Ты сжимала кулачками ее концы и затягивала все туже. Мне удалось высвободиться потому, что я не была под воздействием наркотиков или алкоголя. Говорить ты еще не умела, но я все прочла по твоим глазам. Полиция думала, что та парочка прикончила друг дружку, но меня тебе было не провести. Ты поступила так, как была должна, чтобы обрести свободу. Я никогда тебя за это не винила, как не виню и сейчас. Эти люди заслуживали смерти за то, что натворили. Но вас уже никогда не будет пятеро, и мне уже не оказаться рядом, чтобы вас защитить.

– Неправда, ты лжешь! – возражаю я. – Этого не может быть. Я хорошая.

Потом, как слепая, проталкиваюсь мимо них и выхожу из кухни на свежий воздух. Не могу даже вздохнуть нормально. Закат окрашивает горы в алые тона. Алая, алая кровь. Пустыня знает, кто я такая.

Это все ложь, иначе просто быть не может. Но что-то шевелится в памяти своими мерзкими усиками, как опарыши или черви. Проволока в руках. Мрак. Клетка.

Я чувствую, как сзади подошла Мия. Ее рука ложится мне на плечо, но я тут же ее стряхиваю.

– Если не хочешь, Роб, ты не обязана слушать.

Но мне, конечно, нужно это узнать. Я иду мимо нее обратно на кухню и говорю:

– Давай дальше.

– Мы понимали, что с вами надо что-то делать. Решение далось нам нелегко. Только какие у нас были варианты? Окружающие стали обращать внимание на ваши… наклонности. И тогда Фэлкону в голову пришла мысль. Мы могли внести крохотные изменения в наш МАОА-1, самую малость его подкорректировать…

– О господи… – говорю я. – Боже праведный.

– Мы с тобой паршивые собаки… – говорит Джек. – Поняла?


Еще от автора Катриона Уорд
Последний дом на Никчемной улице

«Мужчина примерно двадцати семи лет, в браке не состоит. Безработный или же занят ручным трудом. В общественном плане маргинал. Скорее всего, ранее привлекался за насильственные преступления. Мотивация для похищения ребенка сводится к…» Так Ди представляет маньяка, лишившего ее младшей сестры много лет назад. До сих пор полиция не может ничего сделать – зацепок нет. Только по крошечной улике – старой фотографии подозреваемого – Ди начинает собственное расследование. Хоть на ней и не видно лица, есть кое-что важное – адрес.


Рекомендуем почитать
Шатун

Зверь жаждал крови. Разъяренный и обезумевший от гнева, он потерял душу. В его разуме преобладала в большей степени зимняя стужа со всеми вытекающими последствиями — замерзнуть в одиночестве, брошенным всеми. Ему ведь требовалось лишь тепло, и в смятении он не понимал, что может преподнести ему большее счастья, кроме как месть за то, что у него отняли. Жертва была истощена и напугана, а он чувствовал своё превосходство и с уверенностью понимал, что она доживает последние минуты своей никчёмной жизни…Содержит нецензурную брань.


Во власти небытия

Стоит ли верить тому, что считаешь окончательно своим? Степан был в этом уверен. Такое же мнение имел Прохор, только задолго до дня сегодняшнего. А еще раньше отец Кирилл, когда проливалась на просторах родной страны кровь, гремела война между бывшими братьями, между людьми одной империи. Убежденность — вещь хорошая, но и ее нужно доказать. Для этого и появляется капитан Резников, с ним поручик Выдыш, с ними ушедшее время, которое и сейчас требует своего.


Бладшот

Злодейски убитый вместе с женой, морской пехотинец Рэй Гаррисон возвращен к жизни засекреченной группой ученых. Благодаря нанотехнологиям, он становится сверхчеловеком, беспощадным киборгом-убийцей – «Бладшотом», ничего не помнящим о прошлой жизни. Однако кое-каких вещей так просто не похоронишь, и, когда память начинает пробуждаться, Рэй отказывается сложить оружие. Неотвязно преследуемый образом убийцы, погубившего его семью, он не останавливается ни перед чем – только бы отомстить. И вдруг раскрывает заговор, далеко превзошедший пределы вообразимого…


Одной ночи достаточно

Корнелл Вулрич (1903–1968) — широко известный и очень популярный американский писатель в жанре детектива. Видный представитель так называемого «романа-напряжения» или «историй психологического напряжения». Писал также под псевдонимом Уильям Айриш. Роман «Одной ночи достаточно» на русский язык ранее не переводился.


Отель с Удобствами

Сэли и Сайран заселяются в «Отель с удобствами». Поначалу они думают, что приехали в отпуск, но внезапно осознают, что не помнят, как здесь оказались. Со временем герои замечают вокруг ещё больше странностей. Пытаясь понять, что это за место, они встречают леди Селентину, и та рассказывает им правду. То, что узнали Сэли и Сайран, полностью меняет их представления о собственных жизнях и устройстве мира в целом.


Скрипач

Мария, как ей кажется, обычная девушка. Она учится, работает, ищет свое счастье и не торопится с выбором. Но однажды, случайно услышав, как играет на скрипке незнакомый парень, попадает под влияние волшебной музыки. Скрипач тоже очарован девушкой, которая не похожа на его фанаток. Казалось бы, что может помешать их счастью? Но все не так просто, поскольку и в жизни Марии, и в жизни Ника есть тайны… А еще есть некто, который из темноты наблюдает за развитием сюжета. У него свои цели…


Смотрители маяка

Говорят, мы никогда не узнаем, что случилось. Говорят, море хранит свои секреты… Корнуолл, 1972 год. Трое смотрителей маяка бесследно исчезают. Входная дверь запирается изнутри. Часы остановились. В журнале главного смотрителя записи о сильном шторме, но всю неделю небо было ясным. Что случилось с этими тремя мужчинами? Бурное море шепчет их имена. Приливные волны топят призраков. Двадцать лет спустя женщины, которых они оставили, все еще изо всех сил пытаются двигаться дальше. Хелен, Дженни и Мишель должна была объединить трагедия, но вместо этого разлучила их.