Страшные истории Сандайла - [100]

Шрифт
Интервал

Вот-вот произойдет что-то ужасное. Будет больно. Меня обуревает страх. Я не хочу умирать.

Вдруг сверху доносится детский плач, протяжный, воющий, преисполненный неизбывной тоски. Будто в ответ на него псина вновь рычит, и дверь шкафа отзывается хорошо мне уже знакомым треском. Ждать осталось совсем недолго.

– Эй, Санденс, – говорит мне на ушко Джек, – не допусти, чтобы Мия сделала тебе своей дадашкой бо-бо.

От ощущения прикосновения теплой руки меня пробирает дрожь.

Только вот Джек больше нет. Это лишь мой измочаленный разум выстреливает в небо свои последние ракеты. Но галлюцинация все равно приносит утешение, а больше мне ничего и не надо. Я снова и снова шепчу имя сестры, хотя и не слышу собственных слов за собачьим лаем, который звучит так близко, будто она разинула пасть прямо над моим ухом и через мгновение сомкнет челюсти…

Треск. Свет во тьме. Дверь шкафа поддается и разлетается вдребезги. В нос бьет запах крови, наверняка принадлежащей Фэлкону. Свет преграждает ее массивный силуэт. Мой час пробил. Я закрываю глаза, вдыхая ее запах. Темное пространство шкафа заполняет ее дыхание, омерзительное и жаркое. Она пришла за мной.

Раздается глухой стук. Или мне это только почудилось? Может, смерть совсем не так страшна, как может показаться? Но у меня ощущение, что я все еще жива. По-прежнему плачет ребенок, сквозь мои сомкнутые веки пробивается свет.

Санденс.

Ее голос, настороженный и юный, совсем рядом, прямо у моего уха. Я ахаю и открываю глаза. Разломанная дверь шкафа распахнута и чуть покачивается на петлях. В комнате вроде никого нет. Я медленно выхожу, готовая принять на себя порывистый прыжок, ощутить дыхание, почувствовать стремительные челюсти. Но ничего не происходит.

– Джек?.. – звучит мой шепот.

Без ответа. Со шкафа беспомощно свешивается крохотная ладошка. Я встаю на цыпочки и беру Колли на руки. Но где же Джек? Они с псиной словно растворились в воздухе. Вдруг откуда-то сбоку доносится тихое бульканье. Я заглядываю за угол шкафа.

Вот они, схватились в безмолвных объятиях. Двадцать Третья распростерлась на Джек, вонзив ей в горло зубы. Из артерии сестры толчками выливается кровь и скользким ручейком стекает на плечи, грудь и руки. На полу медленно растекается лужа. У Джек, подергиваясь, поднимается палец. Взор устремлен на меня. Она явно меня видит. Другая рука сжимает осколок зеркала, который она воткнула в дыру в черепе Двадцать Третьей. Джек каким-то образом удалось сорвать с головы псины заплатку из желтовато-серой замазки и убить ее.

Я стаскиваю ее с Джек и бросаюсь зажимать ладонями раны, пытаясь остановить кровь. Но она все равно горячо пульсирует меж моих пальцев. Двадцать Третья порвала ее на куски.

– Держись, я позову на помощь, все будет хорошо.

Когда я уже собираюсь встать, Джек хватает меня за руку и не отпускает. Прижимая к груди ребенка, я опускаюсь рядом с ней, обнимаю ее и говорю:

– Кэссиди…

Всю мою жизнь она делала все, чтобы спасти меня, и это у нее в конечном итоге получилось.

– Все будет хорошо.

Она силится что-то сказать, но звук теряется и тонет в крови. Выходит что-то поистине ужасное, в нем можно расслышать слово лжецы. Джек пытается опять, но теперь в нем уже слышится другое – танец.

– Молчи, не надо ничего говорить.

Я глажу ей волосы, и какое-то время мы все втроем лежим, не двигаясь с места. На горы вдали опускается пустынный свет, земля подергивается дымкой и простирается под небом грязной шкурой койота. Джек часто, отрывисто дышит, обдавая меня своим теплом. Я ведь давно подозревала, что одна из нас здесь умрет. А может, и мы обе. Пока окрестности медленно поглощает мрак, в голове кружит вопрос, случилось это уже или еще нет.

В мозгу проплывают миры, я вспоминаю каждый раз, когда мы с Джек вот так друг за дружку цеплялись. Время обращается вспять, мы становимся все моложе и меньше, пока вновь не оказываемся во тьме, глядя сквозь ржавые прутья клетки, чувствуя во рту привкус выдохшейся газировки. И возвращаемся в самое начало, когда у нас никого не было, только я у нее и она у меня. Мы совершили по циферблату полный оборот, потому что закончили тем же, чем и начинали. Вдвоем, вместе.

Она тянет руку и касается моего лица. Я чувствую кровавый след, оставленный ею на моей щеке. Сначала теплый, но какое-то время спустя уже холодный. Джек смотрит на ребенка, который отвечает ей синеглазым, чуть косым взглядом новорожденного младенца.

– Свое время ты действительно провела с пользой, – говорю я Джек.

Она улыбается, а может, это просто гримаса боли.

– Со мной все будет хорошо, – говорю я. – Уходи с миром.

И чуть ли не вижу это наяву: вот она встает, покидая окровавленное тело, на фоне подкрадывающейся ночи ее силуэт серебрится и жужжит, словно рой мух. А потом прямо у меня на глазах поворачивается, проходит сквозь стену и исчезает в темной, безбрежной пустыне. Я думаю о моей собственной маленькой Колли, так рано ушедшей из жизни, и надеюсь, что Джек ее как-нибудь найдет. А когда представляю, как сестра держит ее на руках – мою кровинку, сотканную из нежного, серебристого света, – то на душу нисходит утешение, так мне сейчас необходимое.


Еще от автора Катриона Уорд
Последний дом на Никчемной улице

«Мужчина примерно двадцати семи лет, в браке не состоит. Безработный или же занят ручным трудом. В общественном плане маргинал. Скорее всего, ранее привлекался за насильственные преступления. Мотивация для похищения ребенка сводится к…» Так Ди представляет маньяка, лишившего ее младшей сестры много лет назад. До сих пор полиция не может ничего сделать – зацепок нет. Только по крошечной улике – старой фотографии подозреваемого – Ди начинает собственное расследование. Хоть на ней и не видно лица, есть кое-что важное – адрес.


Рекомендуем почитать
Кукла ручной работы

Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.


Жертвоприношение

На что пойдет женщина, чтобы вернуть своего сына? К каким последствиям это приведет? Содержит нецензурную брань.


Кабельщик

Андрей – рабочий на станции метро. В тоннелях под землей он сталкивается с загадочными и мистическими событиями.


Бладшот

Злодейски убитый вместе с женой, морской пехотинец Рэй Гаррисон возвращен к жизни засекреченной группой ученых. Благодаря нанотехнологиям, он становится сверхчеловеком, беспощадным киборгом-убийцей – «Бладшотом», ничего не помнящим о прошлой жизни. Однако кое-каких вещей так просто не похоронишь, и, когда память начинает пробуждаться, Рэй отказывается сложить оружие. Неотвязно преследуемый образом убийцы, погубившего его семью, он не останавливается ни перед чем – только бы отомстить. И вдруг раскрывает заговор, далеко превзошедший пределы вообразимого…


Одной ночи достаточно

Корнелл Вулрич (1903–1968) — широко известный и очень популярный американский писатель в жанре детектива. Видный представитель так называемого «романа-напряжения» или «историй психологического напряжения». Писал также под псевдонимом Уильям Айриш. Роман «Одной ночи достаточно» на русский язык ранее не переводился.


Отель с Удобствами

Сэли и Сайран заселяются в «Отель с удобствами». Поначалу они думают, что приехали в отпуск, но внезапно осознают, что не помнят, как здесь оказались. Со временем герои замечают вокруг ещё больше странностей. Пытаясь понять, что это за место, они встречают леди Селентину, и та рассказывает им правду. То, что узнали Сэли и Сайран, полностью меняет их представления о собственных жизнях и устройстве мира в целом.


Смотрители маяка

Говорят, мы никогда не узнаем, что случилось. Говорят, море хранит свои секреты… Корнуолл, 1972 год. Трое смотрителей маяка бесследно исчезают. Входная дверь запирается изнутри. Часы остановились. В журнале главного смотрителя записи о сильном шторме, но всю неделю небо было ясным. Что случилось с этими тремя мужчинами? Бурное море шепчет их имена. Приливные волны топят призраков. Двадцать лет спустя женщины, которых они оставили, все еще изо всех сил пытаются двигаться дальше. Хелен, Дженни и Мишель должна была объединить трагедия, но вместо этого разлучила их.