Страшная тайна - [5]
— А что, у Поппи уже имеется подобный печальный опыт? — улыбнулся Натан.
— Не думаю.
Она знала, что Натан мог бы внушить Поппи весьма вольные мысли, будь соседка лет на тридцать моложе. Изольда почувствовала, что ее щеки начинают гореть, как после дня, проведенного на пляже, и она отвела взгляд, стараясь не смотреть на Натана. Слишком трудно устоять перед его чарами.
У калитки она помахала рукой вслед удаляющимся Натану и Детке и побежала обратно в гостиную. Она волновалась за старого графа. Он был крепок для своих лет, но сегодня выглядел уставшим. Лучше всего ему было бы лечь в постель и отдохнуть.
Дедушка сидел в кресле. Морщины на его лице были глубже обычного. Она попыталась пошутить:
— Твоему любимому скакуну изменила удача?
— Нет.
— Расскажи, что случилось? — Она склонилась и погладила его жилистую руку.
Дедушка странно, очень странно улыбнулся.
— Это всего лишь шок, — медленно и недоверчиво произнес старик.
— Натан? Он тебя шокировал? Почему? Вы встречались раньше?
— Нет, но мы встретились сегодня. Случилось то, чего мне не забыть никогда. Шестое чувство подсказывает: эта минута перевернула всю мою жизнь, — проговорил дед. — Я еще способен распознать запах врага.
Глава вторая
— Надеюсь, ты шутишь? — Дедушка и не думал шутить, но все равно Изольда не верила своим ушам. Граф Иван не стал бы без повода делать такие заявления.
Изольде Натан сразу внушил доверие. Даже Анни его признала, а уж Поппи была от него просто в восторге. Только старый граф отнесся к нему с явной неприязнью. Как мог мудрый дедушка назвать врагом человека, которого он не знал?
Но об этом Изольде не хотелось даже думать. Дед всегда был ее опорой, самым сильным в мире человеком, на которого она могла положиться. Но он состарился, и теперь Изольда должна оберегать его.
— Ах, я уверена, что Натан достаточно безвреден, — весело сказала она. — Он всего лишь новый жилец Поппи.
— И?.. — Дедушка поднял густые брови.
— Он немного поживет у нее, а больше я ничего о нем не знаю.
Изольда собиралась рассказать о собаке, но граф спросил:
— Где Филип?
— Он пошел домой.
— Филип — надежный человек. Он будет тебе хорошим мужем.
Теперь все понятно! Филип Линдси возглавлял список претендентов на руку и сердце Изольды. И вдруг дедушка встречает Изольду с незнакомым растрепанным молодым человеком вместо Филипа. Вот он и рассердился.
Сегодня вечером она отказала Филипу ради свидания с Натаном, ничего не сказав дедушке.
Скоро к графу должен прийти его старый приятель, адмирал в отставке, с которым Иван Коссович несколько раз в месяц проводил вечера за шахматной доской. Эта традиция строго соблюдалась.
— Почему бы тебе не отдохнуть часок до прихода Бернарда? — заботливо предложила Изольда.
— Я так и сделаю, — к ее изумлению, ответил дед.
Изольда поднялась в спальню и позвонила Поппи.
— Могу я поговорить с Натаном?
— Минуточку. — Изольда расслышала ее радостный крик: — Натан, телефон, Изольда!
Натан не заставил себя долго ждать.
— Привет!
— Сегодня вечером, в семь часов. Договорились? — сказала она тихо.
— В любое время, когда пожелаешь.
— Ты знаешь лужайку у церкви? Приходи.
— Я буду на машине, — уточнил Натан.
Изольда приняла душ, переоделась. Затем робко заглянула в гостиную. Дедушка с адмиралом сидели в креслах рядом с антикварным шахматным столиком, держа в руках бокалы. Оба приветливо взглянули на Изольду и улыбнулись ей.
— Ты сегодня прекрасно выглядишь, Изольда, — сказал адмирал, знавший ее с раннего детства. — Впрочем, как всегда.
— Передай привет Филипу, — сказал дедушка.
— Кто выигрывает? — поинтересовалась Изольда.
— Молодость, — улыбнулся адмирал.
Она пошла по главной улице, и около лужайки рядом с ней остановился старый «порше».
— Эта древняя колымага еще ездит? — спросила Изольда, когда Натан распахнул перед ней дверцу.
— Никогда не верь первому впечатлению. У этой железяки очень надежный двигатель.
Кажется, ее заметили несколько знакомых.
— Извини за… — начала Изольда.
— Не волнуйся, — беспечно сказал он. — Не нужно обладать особой проницательностью, чтобы заметить, что твоему дедушке я не понравился.
Детка положила морду на спинку переднего сиденья, и Изольда ласково потрепала собаку за ухом. Вспоминая внезапную смену настроения у деда, она сказала:
— Ты не ошибся, ты действительно ему не понравился. Ему по душе Филип.
— Значит, он возлагает на него определенные надежды?
— Да, так и есть.
— А во мне он увидел соперника Филипа.
Такой вывод показался Изольде очень забавным. Она весело рассмеялась.
— Возможно.
— Если вдруг дедушка запрет тебя в хрустальной башне, то мне будет трудно похитить тебя из нее, — улыбнулся Натан.
— До этого вряд ли дойдет. Дедушка просто очень осторожный человек.
— Если он все же запрет тебя, — сказал Натан, — ты всегда можешь передать через стенку мансарды сигнал «SOS».
— А как передается сигнал «SOS»?
— Просто громко барабань в стенку.
Изольда хихикнула.
— Договорились.
— Итак, куда мы едем, прекрасная леди?
Изольде хотелось побыть с Натаном наедине; подумав минуту, она сделала выбор:
— Как ты относишься к пицце?
— Прекрасно отношусь.
Проехав несколько миль по загородным дорогам, они остановились у небольшого ресторанчика на излучине реки. Там заказали колбасный рулет для Детки, острую пиццу и полбутылки кьянти. Изольда вела собаку на поводке, а Натан нес поднос с их легким ужином к берегу реки. Там они и расположились. Детка устроилась поближе к Натану.
Мэгги была на вершине счастья, когда Кевин наконец сделал ей предложение. Они стали жить вместе, наслаждаясь общением друг с другом. Но неожиданно в их доме оказалась непрошеная гостья — их общая подруга Эйлин. И Мэгги потеряла покой. Она чувствовала, что Кевин неспроста разрешил Эйлин поселиться у них, и поняла, что между ними существует какая-то связь. И вот однажды Мэгги чуть не стала жертвой покушения…
С первого взгляда Шина Дуглас и Роб Хьюард полюбили друг друга. Девушка очаровала миссис Хьюард, но со старшим братом Роба, известным писателем и альпинистом, отношения у нее не складывались. Нелюдимый Кэл построил хижину на вершине горы и предпочитает одиночество светской жизни. Тайна его сердца, невзначай обнаруженная невестой брата, навсегда изменила судьбы трех молодых людей…
Для прелестной Эммы весь мир сошелся на задумчивом красавце Марке Хардиче. С детства она жила мечтами о нем, но богатый сердцеед не баловал Эмму вниманием. И вдруг все переменилось: Марк стал открыто ухаживать за ней. Страшно удивленная, девушка была вне себя от счастья и тайно надеялась услышать признание в любви. Но вместо этого узнала, что служит лишь орудием мести Марка…
Сайан Роуэн сразу влюбилась в Лэнгли Холлиза, хозяина художественного салона. Именно таким она представляла себе идеального мужчину! Девушка понимает, что нравится ему, но Лэнгли не спешит проявить свои чувства. Приезд его брата Барни, имеющего репутацию легкомысленного повесы, нарушил спокойную жизнь Сайан. Мало того, что он стал ее незваным соседом, так еще и предложил пофлиртовать, чтобы вызвать у Лэнгли ревность…
Репортер Сара Солуэй, попав по заданию газеты на традиционный городской бал, на зависть всем красавицам снискала расположение хозяина бала — неотразимого и сказочно богатого Макса Веллы. Счастье само пришло ей в руки, но как же непросто удержать его!
Множество препятствий возникает на пути Либби Мэйсон и Адама Роско, любящих друг друга. И самое серьезное — дядя Либби Грэм Мэйсон, который делает все, чтобы разлучить молодых людей…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…