Странствия «Звездного волка» - [19]

Шрифт
Интервал

— Извините, сэр, опять не понял.

Кори встретился с озадаченным взглядом Ходела.

— Дело обстоит следующим образом: либо болсоверы вскоре уничтожат нас, либо нет. Если мы уцелеем, то, чтобы не умереть с голоду в ближайшие месяцы, нам понадобится урожай. Сети для аэропоники натянуты, лампы установлены, дело за семенами. Так что не будем понапрасну терять время.

— А если болсоверы уничтожат нас?

— Значит, так тому и быть. А до их прибытия еще несколько часов, и их нужно чем-то заполнить. Можно, конечно, поспать, но я предпочту провести оставшееся время более плодотворно. Помнится, кто-то уверял, что работа с живыми растениями очищает душу.

Ходел потерянно моргал.

— Сэр, неужели вы серьезно…

Кори схватил астронавигатора за плечо и притянул к себе. Ему хотелось закричать Ходелу прямо в ухо: послушай, осел! Неужели не видно, что я совершенно опустошен?! Я не способен придумать ничего путного! Я лишь хочу с достоинством провести последние часы своей жизни! Ни есть, ни спать, ни говорить я уже не могу! Оставьте меня, наконец, в покое!

Но вместо сей пылкой речи Кори почти спокойно сказал:

— Если я даже и пущусь сейчас в разъяснения, вы все равно ничего не поймете. — Он отпустил Ходела и, резко оттолкнувшись ногами от пола, полетел к выходу из рубки управления. — Известите меня по интеркому, если обстановка вдруг изменится.

Фасоль

Сажать крылатую фасоль несложно.

Из мешочка, прикрепленного к поясу, извлекают крупную, твердую на ощупь фасолину-семя, заталкивают поглубже между ячейками мягкой многослойной хлопковой сети, поливают водой, в которую щедрой рукой добавлены минеральные удобрения, вперед делается шажок столь аккуратный, столь неторопливый, что ноги, обутые в специальные ботинки с присосками, накрепко прилипают к палубе, и все действия повторяются в той же самой последовательности.

В действительности, думал, сажая фасоль Кори, моя последняя, продиктованная отчаянием идея оказалась не так уж и глупа. Фасолина, сеть, лейка, шажок. Фасолина, сеть, лейка, шажок. Слух об очередных моих чудачествах, верно, уже разнесся по всему кораблю. Еще бы, ведь через считанные часы от ЛС-1187 и его команды останется лишь облачко радиоактивного газа, а капитан корабля занялся посевом.

Кори покачал головой и продолжил монотонное занятие.

Мое поведение не так уж и глупо, как кажется на первый взгляд. Если мы выживем, то команда сочтет, что капитан у них — железный: а если не выживем, то чье бы то ни было мнение уже не будет иметь ровным счетом никакого значения.

Мне же самому в действительности лишь хочется успокоить нервы не требующей размышлений работой. К тому же не исключено, что при этом какое-нибудь решение подскажет подсознание.

Кори тяжело вздохнул и продолжил работу — достал фасолину, сунул ее в сеть, полил из лейки и сделал шажок. Фасолина, сеть, лейка шажок.

Крылатая фасоль — удивительное растение. Съедобны ее семена-фасолины. Съедобны стручки. Съедобны листья и стебли. Съедобны даже корни. И все части растения при нормальном приготовлении обладают приемлемым вкусом. К тому же фасоль растет очень быстро и выделяет много кислорода, потребляя углекислый газ. У крылатой фасоли интересное прошлое. Легенды уверяют, что выведена она была еще в незапамятные времена на самой Земле.

Фасолина, сеть, лейка, шажок. И снова фасолина, сеть, лейка, шажок. И снова фасолина, сеть, лейка, шажок.

Наверное, посадить фасоль смогли бы и роботы. Но тогда на мою долю сейчас не осталось бы занятия.

Кори фыркнул и посадил очередную фасолину. Сделал шажок и посадил еще одну.

Похоже, я схожу с ума. Нет, неверно, с ума я сошел давным-давно, а теперь становлюсь лишь более безумным.

Фасолина, сеть, лейка, шажок. И снова фасолина, сеть, лейка, шажок.

Говорят, болсоверы пожирают трупы своих врагов. Но что тогда они едят в перерывах между битвами? Может, от постоянного голода они то и дело затевают крупные и мелкие вооруженные стычки? Может, болсоверы попытаются захватить наш корабль, а потом сожрать нас? Хотя вряд ли. Ведь общеизвестно, что поедают они только храбрых врагов, а мы к таковым не относимся! Нет, быть съеденными нам не грозит. Скорее, нас просто уничтожат.

Фасолина, сеть, лейка, шажок. Снова фасолина, сеть, лейка, шажок. Удрать от них не удастся. Наглядное подтверждение тому — незавидная судьба «Алистаира». И скрыться не удастся. И даже оружия, чтобы дать болсоверам достойный отпор, на борту нет. Мы абсолютно беспомощны.

И снова фасолина, сеть, лейка, шажок.

Может, признать поражение?

Кори замер, взвешивая такую возможность.

Что нам известно о том, как воюют болсоверы? Берут ли они пленных? Если берут, то как обращаются с ними? Болсоверы возомнили себя суперсуществами, следовательно, к людям относятся не лучше, чем к тупой скотине.

Чем дольше Кори размышлял над идеей сдаться болсоверам, тем более неприемлемой она казалась. Тем паче, после этого имя Кори станет в устах боевых товарищей проклятием на столь долгий срок, сколько его будут помнить. Приняв окончательное решение ни в коем случае не сдаваться, Кори посадил очередную фасолину и продолжил рассуждение.

Что же, у нас не остается выбора? Нет, выбор у нас все-таки есть. Мы можем выбрать, как хотим умереть.


Еще от автора Дэвид Джерролд
Летающие колдуны

Ларри Найвен вошел в американскую фантастику в самом конце шестидесятых, когда казалось, что королевство фантазии исследовано до самых крайних пределов, что не осталось уже ни одного сюжета, ни одного открытия и изобретения, которое не было бы обыграно в книгах и на экране. И все же Найвену удалось создать в романах, связанных общими сюжетными линиями, свой собственный мир, удивительный и непредсказуемый.Начало ему было положено на рубеже XXI века, когда ученые Земли создали новую расу человекоподобных существ, обладающих колоссальной психической энергией.


StarCraft

Вселенная StarCraft богата на события и на героев. Пусть не все они способны на такие эпические поступки вселенского масштаба, как Джим Рейнор, но у каждого из них жизнь полна приключений. В Великой Войне зергов, протоссов и терран каждый день — это целая эпопея — тут найдется место и драме, и комедии, предательству и выручке, страху и любви. Вот поэтому истории фанатов StarCraft, про таких же как они, простых смертных не дадут заскучать читателю — ведь авторы создают свои произведения не как сухие строчки повествования, а вкладывают душу.Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ.


Бойня продолжается

Война с внеземными формами жизни, вторгшимися на нашу планету, продолжается, но человечество ее явно проигрывает. Даже ядерная бомбардировка мест гнездования хторран не приводит к желаемому результату. Чудовищные черви-людоеды, странные кроликособаки и другие твари уже успели стать частью земной экологии. Романом «Бойня продолжается» писатель-фантаст Дэвид Герролд завершает цикл «Война с Хторром».


История любви в трех актах

«— Кому нужен аппарат, сообщающий тебе, получил ты удовольствие в постели или нет? Каждый сам знал, хорошо было или нет. И зачем изобрели такую машину?— Если ваша сексуальная жизнь нарушена, вы стремитесь наладить ее, не так ли? Система мониторинга реакций лишь ставит диагноз. Пора приступать к лечению».


Сезон бойни

Дэвид Герролд Сезон бойни A Season to Slaughter Издательства: Армада-пресс, Александр Корженевский, 2001 г. Твердый переплет, 352 стр. ISBN 5-87917-110-8, 5-309-00142-5, 0-553-28976-4 Тираж: 7000 экз. Формат: 84x108/32 Переводчик: С. Петухов От издателя «Сезон бойни» – четвертый роман из популярного цикла «Война с Хторром», принадлежащего перу американца Дэвида Герролда. Что делать, если на вашу планету прибыли инопланетяне, мягко говоря несовместимые с ее экологией? Ужаснуться? Впасть в отчаяние? Начать борьбу с иноземным агрессором? Однозначных решений быть не может, потому что нет однозначных ответов.


День проклятия

Дэвид Герролд. День проклятия Издательства: Александр Корженевский, Армада-пресс, 2001 г. Твердый переплет,Формат: 84x108/32 Переводчик:Петухов С. От издателя: `День проклятия` – второй роман известного американского фантаста Дэвида Герролда из цикла `Война с Хторром`. Что делать, если на вашу планету прибыли инопланетяне, мягко говоря, несовместимые с ее экологией? Ужаснуться? Впасть в отчаяние? Начать борьбу синоземным агрессором? Однозначных решений быть не может, потому что нет однозначных ответов. Остается каждому заниматься своим делом: ученым изучать, воинам защищать...


Рекомендуем почитать
Звездные стражи

Правивший огромной звездной Империей клан специально созданных путем генной инженерии людей королевской крови свергнут в результате кровавого переворота. Но оставшиеся в живых Стражи укрывают юного наследника престола в одной из отдаленных звездных систем в надежде вернуть ему трон. На их пути встает жестокий и коварный Командующий галактическим флотом Дерек Саган. Художник Игорь Варавин.


Бунтовщик из Рады

Жившие в период Первой Звездной Империи люди могли творить чудеса. Грех погубил их, обрушив на них войны Междуцарствия и разбив вдребезги результаты их великих свершений.Но из тьмы и неурядиц восстала Вторая Звездная империя! Ее столица — Земля, ее глава — Галактон, Король Вселенной, Покровитель Веры, Защитник Внутренних и Внешних Пределов, Главнокомандующий Звездного флота. Кто посмеет замыслить измену Галактической империи?Звездолеты, киборги, кони, мечи, благородные короли, прекрасные принцессы и пр. — в первой книге космической оперы «Rhada», состоящей из трех томов и приквела.


Точка зрения закуски

Неординарное повествование в стиле космооперы с необычной концепцией политического устройства. Много приключений, как в космосе, так и наземных операций. В романе имеются люди со сверхчеловеческими способностями, а также присутствует борьба с негуманоидными цивилизациями. Произведение написано от третьего лица, некоторые подробности излишни, начало несколько занято, а развитие и концовка сильно сокращены, но тем не менее читать интересно. Динамичность и следующие друг за другом события не дают расслабиться ни на минуту.


Звездный меч

СОДЕРЖАНИЕ:Генри Бим Пайпер. ЗВЕЗДНЫЙ ВИКИНГ. перевод А.КадукаЭдмонд Мур Гамильтон. ЗВЕЗДНЫЕ КОРОЛИ. перевод З.БобырьАртур Чарльз Кларк. ГОРОД И ЗВЕЗДЫ. перевод Н.БойкоИздание подготовлено при участии литературно-информационного агентства “КИБОР”, г. Киев и МП “Рынок и культура”, г. КиевХудожники Н. Кужелев и А. Хитров.


Грист

«Грист» представляет собой первую часть «Метапланетарной трилогии». Здесь читатель попадает в бурный и необычный мир, который соответствует многим прежним традициям космической оперы, однако при этом преобразован, в духе Стросса, Вестерфельда и прочих, в богатое и плодотворное посткиберпанковское и поствинджевское отдаленное будущее. Все персонажи здесь неизмеримо превзошли человека, оставшись при этом людьми, даже слишком людьми. И назревает война, которую никто из них не в силах остановить, как бы ни было бессмысленно воевать при таких обстоятельствах.


Сердце меча

Космическая опера — жанр консервативный. Мечи и звездолеты, аристократы и пираты, чужие планеты и таинственные древние цивилизации — с моей точки зрения, в жанр нельзя привнести ничего нового. Но если привнести в него хорошо забытое старое — а именно, приключенческий роман «для юношества» — то может получиться неплохой букет. Итак, среди звезд только что отгремел последний Крестовый Поход. Сплотившись было на время войны, доминионы Четвертого Рима возобновили соперничество. Доминатрикс леди Констанс инкогнито покидает свой надавно отвоеванный лен на корабле «Паломник», команда которого немногочисленна, но очень своеобразна.


Одиссея Звездного Волка

Вихрь приключений носит Моргана Чейна, Звездного Волка, по просторам Космоса. Видно, ему на роду написано оказываться в самых горячих точках Вселенной. Только теперь Чейн не ограничивается ролью межпланетного пирата. Открытие, сделанное на родной планете Варга, дает ему в руки ключ к судьбе всей земной Федерации, стоящей на грани галактической войны с хеггами, агрессивными обитателями созвездия Гидры.


Звездный Клондайк

Вихрь самых невероятных событий вновь захватывает Моргана Чейна, землянина по крови и Звездного Волка по рождению. Ради спасения Варги, планеты бывших космических пиратов, он должен победить в выборах Шерифа, некоронованного короля Звездного Клондайка. Но в скоплении из пятидесяти тысяч созвездий ему противостоят не только местные князья, но и слуги таинственных врагов галактики…


Капкан для Звездного Волка

Вихрь приключений носит Моргана Чейна, Звездного Волка, по просторам Космоса. Видно, ему на роду написано оказываться в самых горячих точках Вселенной. Только теперь Чейн не ограничивается ролью межпланетного пирата. Открытие, сделанное на родной планете Варга, дает ему в руки ключ к судьбе всей земной Федерации, стоящей на грани галактической войны с хеггами, агрессивными обитателями созвездия Гидры.


Звездный волк

Герой романов знаменитого американского фантаста Эдмонда Гамильтона — землянин Морган Чейн, «Маугли» эпохи межгалактических полетов. Его воспитала стая Звездных Волков — непобедимых флибустьеров космоса с планеты Варга. Но, сделавшись убийцей поневоле, Чейн оказывается изгнан и преследуем своими бывшими собратьями. Его новой семьей становится команда наемников папаши Дилуло, судьба и работа которых — выполнять невыполнимые задания, искать потерянное навсегда и спасать тех, кого уже перестали ждать.